Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Off Topic > Discussioni Off Topic > La Piazzetta (forum chiuso)

Cineca inaugura Pitagora, il supercomputer Lenovo per la ricerca sulla fusione nucleare
Cineca inaugura Pitagora, il supercomputer Lenovo per la ricerca sulla fusione nucleare
Realizzato da Lenovo e installato presso il Cineca di Casalecchio di Reno, Pitagora offre circa 44 PFlop/s di potenza di calcolo ed è dedicato alla simulazione della fisica del plasma e allo studio dei materiali avanzati per la fusione, integrandosi nell’ecosistema del Tecnopolo di Bologna come infrastruttura strategica finanziata da EUROfusion e gestita in collaborazione con ENEA
Mova Z60 Ultra Roller Complete: pulisce bene grazie anche all'IA
Mova Z60 Ultra Roller Complete: pulisce bene grazie anche all'IA
Rullo di lavaggio dei pavimenti abbinato a un potente motore da 28.000 Pa e a bracci esterni che si estendono: queste, e molte altre, le caratteristiche tecniche di Z60 Ultra Roller Complete, l'ultimo robot di Mova che pulisce secondo le nostre preferenze oppure lasciando far tutto alla ricca logica di intelligenza artificiale integrata
Renault Twingo E-Tech Electric: che prezzo!
Renault Twingo E-Tech Electric: che prezzo!
Renault annuncia la nuova vettura compatta del segmento A, che strizza l'occhio alla tradizione del modello abbinandovi una motorizzazione completamente elettrica e caratteristiche ideali per i tragitti urbani. Renault Twingo E-Tech Electric punta su abitabilità, per una lunghezza di meno di 3,8 metri, abbinata a un prezzo di lancio senza incentivi di 20.000€
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 15-08-2003, 01:14   #1
LuPellox85
Senior Member
 
Iscritto dal: May 2002
Città: Foligno (Pg)
Messaggi: 9174
correzione traduzione [corta]

allora.. un'amica mi ha chiesto di tradurle questa canzone.. l'ho fatto, ma onde evitare figuracce chiedo a voi qualcosa l'ho toppato sicuramente

Codice:
How Did I Fall In Love With You?                           
Remember when, we never needed each other
The best of friends like
Sister and Brother
We understood, we'd never be,
Alone

Those days are gone, and I want so much
The night is long and I need your touch
Don't know what to say
I never meant to feel this way
Don't want to be
Alone tonight

[chorus:]
What can I do, to make it right
Falling so hard so fast this time
What did I say, what did you do?
How did I fall in love with you?

I hear your voice
And I start to tremble
Brings back the child that, I resemble

I cannot pretend, that we can still be friends
Don't want to be,
Alone tonight

[chorus:]
What can I do, to make it right
Falling so hard so fast this time
What did I say, what did you do?
How did I fall in love with you?

[Bridge:]
Oh I want to say this right
And it has to be tonight
Just need you to know, oh yeah

I don't want to live this life
I don't want to say goodbye
With you I wanna spend
The rest of my life

[chorus:]
What can I do, to make it right
Falling so hard so fast this time
What did I say, what did you do?
How did I fall in love with you?

What can I do, to make it right
Falling so hard so fast this time
Everything's changed, we never knew

How did I fall,
in love ,
with you? 
	
'inizio traduzione
Come ho fatto a innamorarmi di te?
Ricordi quando non avevamo mai avuto bisogno di nessun altro?
I migliori amici come
Fratello e sorella
Avevamo capito che nn saremmo mai stati soli

Quei giorni sono passati, e io lo voglio così tanto
La notte è lunga e ho bisogno di toccarti
Non so cosa dire
Non avrei mai pensato di sentire tutto questo
Non voglio essere
Solo stanotte

[Coro:]
Come posso fare, per sistemare le cose
Mi sto innamorando così tanto e così velocemente
Cosa ho detto, Cosa hai fatto?
Come ho fatto a innamorarmi di te?

Ascolto la tua voce
E inizio a tremare
risveglia il bambino che c'e' in me

Non posso pretendere che saremo ancora amici
Nn voglio essere
Solo stanotte

[Coro]

[Ponte]

Voglio dirlo bene 
E deve essere stanotte
Ho solo bisogno di te stanotte, oh si

Non voglio vivere questa vita
Non voglio dire arrivederci
Voglio passare con te
Il resto della mia vita

[Coro]

Come posso fare, per sistemare le cose
Mi sto innamorando così tanto e così velocemente
È tutto cambiato, nn l’abbiamo mai saputo

Come ho fatto a innamorarmi, di te?

Ultima modifica di LuPellox85 : 15-08-2003 alle 01:42.
LuPellox85 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 15-08-2003, 01:23   #2
lucasante
Senior Member
 
L'Avatar di lucasante
 
Iscritto dal: Jul 1999
Città: Pisa
Messaggi: 6140
il mio pc l'ha tradotta cosi'.. copia pure

Come mi Innamorai Di Lei?
Ricordi quando, noi non avemmo bisogno mai dell'un l'altro
I meglio di amici piace
Suora e Fratello
Noi capimmo, noi non saremmo mai,
Da solo

Quelli giorni sono andati, ed io così molto voglio
La notte è lunga ed io ho bisogno del Suo tocco
Non sappia cosa per dire
Io non volli dire mai sentire così
Non voglia essere
Da solo stasera

[il coro:]
Cosa posso fare, farlo raddrizzare
Precipitando così sodo così veloce questa durata
Cosa dissi, cosa faceva?
Come mi innamorai di Lei?

Io sento la Sua voce
Ed io avvio tremare
Ritorna il bambino che, io assomiglio a

Io non posso fingere, che noi ancora possiamo essere amici
Non voglia essere,
Da solo stasera

[il coro:]
Cosa posso fare, farlo raddrizzare
Precipitando così sodo così veloce questa durata
Cosa dissi, cosa faceva?
Come mi innamorai di Lei?

[Il ponte:]
Oh io voglio dire questa destra
E deve essere stasera
Solo abbia bisogno di Lei sapere, oh sì

Io non voglio vivere questa vita
Io non voglio dire ciao
Con Lei io voglio spendere
Il resto di vita mia

[il coro:]
Cosa posso fare, farlo raddrizzare
Precipitando così sodo così veloce questa durata
Cosa dissi, cosa faceva?
Come mi innamorai di Lei?

Cosa posso fare, farlo raddrizzare
Precipitando così sodo così veloce questa durata
Tutto cambiò, noi non sapemmo mai

Come io precipitai,
in amore,
con Lei?

__________________
lucasante è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 15-08-2003, 01:24   #3
LuPellox85
Senior Member
 
Iscritto dal: May 2002
Città: Foligno (Pg)
Messaggi: 9174
Quote:
Originariamente inviato da lucasante
il mio pc l'ha tradotta cosi'.. copia pure


[il coro:]
Cosa posso fare, farlo raddrizzare

LuPellox85 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 15-08-2003, 01:34   #4
guldo76
Senior Member
 
L'Avatar di guldo76
 
Iscritto dal: Nov 2002
Città: Morio Cho
Messaggi: 2595
Brings back the child that I resemble
"(Questo) riporta il bambino cui rassomiglio"
io direi:
"risveglia il bambino che c'e' in me"
Boh, forse vuol dire che si sente indifeso di fronte a lei...
(stavo per dire "impotente", ma suonava un po' male.... )

Guldo
guldo76 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 15-08-2003, 01:35   #5
LuPellox85
Senior Member
 
Iscritto dal: May 2002
Città: Foligno (Pg)
Messaggi: 9174
Quote:
Originariamente inviato da guldo76
Brings back the child that I resemble
"(Questo) riporta il bambino cui rassomiglio"
io direi:
"risveglia il bambino che c'e' in me"
Boh, forse vuol dire che si sente indifeso di fronte a lei...
(stavo per dire "impotente", ma suonava un po' male.... )

Guldo
decisamente si può equivocare

per il resto pensi vada bene?
intanto aggiungo il tuo suggerimento al post iniziale
LuPellox85 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 15-08-2003, 01:39   #6
guldo76
Senior Member
 
L'Avatar di guldo76
 
Iscritto dal: Nov 2002
Città: Morio Cho
Messaggi: 2595
make it right: sistemare le cose
(o roba simile...)

those days: quei giorni

Guldo

p.s.: l'ho notato solo ora!
"pretend" vuol dire "fingere"!!!

"Non posso fingere che possiamo essere ancora amici"
(pero' ripetere posso/possiamo non e' il massimo...)

Ultima modifica di guldo76 : 15-08-2003 alle 01:43.
guldo76 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 15-08-2003, 01:42   #7
LuPellox85
Senior Member
 
Iscritto dal: May 2002
Città: Foligno (Pg)
Messaggi: 9174
Quote:
Originariamente inviato da guldo76
make it right: sistemare le cose
(o roba simile...)

those days: quei giorni

Guldo
grazie mille
ho aggiornato di nuovo
LuPellox85 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 15-08-2003, 01:51   #8
LuPellox85
Senior Member
 
Iscritto dal: May 2002
Città: Foligno (Pg)
Messaggi: 9174
Quote:
Originariamente inviato da guldo76
make it right: sistemare le cose
(o roba simile...)

those days: quei giorni

Guldo

p.s.: l'ho notato solo ora!
"pretend" vuol dire "fingere"!!!

"Non posso fingere che possiamo essere ancora amici"
(pero' ripetere posso/possiamo non e' il massimo...)
sti inglesi.. nn li capirò mai.. pretend e poi vuol dire fingere...

e finger vuol dire dito.. io boh

cmq.. metterei.. non posso fingere che potremo rimanere amici...
LuPellox85 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 15-08-2003, 02:10   #9
Espinado
Senior Member
 
Iscritto dal: Oct 2000
Città: Cuneese D.O.C.G. - Luxembourg
Messaggi: 631
e vai di false friends..
Espinado è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 15-08-2003, 02:15   #10
LuPellox85
Senior Member
 
Iscritto dal: May 2002
Città: Foligno (Pg)
Messaggi: 9174
Quote:
Originariamente inviato da Espinado
e vai di false friends..
asdasd.. nono.. è vera è vera
gente che mi conosce affermerebbe energicamente che non ascolterei mai i backstreet boys
LuPellox85 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 15-08-2003, 09:04   #11
dibe
Senior Member
 
Iscritto dal: Dec 2002
Città: Glemone - Friûl
Messaggi: 4183
Quote:
Originariamente inviato da LuPellox85
asdasd.. nono.. è vera è vera
gente che mi conosce affermerebbe energicamente che non ascolterei mai i backstreet boys

TORDO!!!

i false friends sono quelle parole inglesi che somigliano ad un nome italiano (pretend lo tradurresti come pretendere, no?! ), ma che poi hanno significati diversi...
__________________
AMD Athlon II X4 640 | Asus M4A77T | G.Skill 4GB DDR3 1333 | MSI nVidia GeForce N210 | DVD±RW LG H42N | Intel SSD 330 128gb | Hitachi Deskstar 160gb | Seagate Barracuda 500gb | Windows 10 | Acer AL1916W | Alice 7Mega | Acer Iconia W700
dibe è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 15-08-2003, 10:00   #12
MarColas
Senior Member
 
L'Avatar di MarColas
 
Iscritto dal: Jan 2000
Città: Salerno
Messaggi: 416
Re: correzione traduzione [corta]

Quote:
Originariamente inviato da LuPellox85

Ricordi quando non avevamo mai avuto bisogno di nessun altro?
...bisogno uno dell'alltra?

Quote:
La notte è lunga e ho bisogno di toccarti
...del tuo tocco

Quote:
Mi sto innamorando così tanto e così velocemente
Sarebbe "sto cadendo", innamorarsi si dice falling in love. Però il senso è quello

Quote:
Non posso pretendere che saremo ancora amici
Questa te l'hanno già fatta notare

Quote:

Ho solo bisogno di te stanotte, oh si

...bisogno che tu lo sappia
__________________
Detesto questa faccina , la abolirei.
MarColas è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Cineca inaugura Pitagora, il supercomputer Lenovo per la ricerca sulla fusione nucleare Cineca inaugura Pitagora, il supercomputer Lenov...
Mova Z60 Ultra Roller Complete: pulisce bene grazie anche all'IA Mova Z60 Ultra Roller Complete: pulisce bene gra...
Renault Twingo E-Tech Electric: che prezzo! Renault Twingo E-Tech Electric: che prezzo!
Il cuore digitale di F1 a Biggin Hill: l'infrastruttura Lenovo dietro la produzione media Il cuore digitale di F1 a Biggin Hill: l'infrast...
DJI Osmo Mobile 8: lo stabilizzatore per smartphone con tracking multiplo e asta telescopica DJI Osmo Mobile 8: lo stabilizzatore per smartph...
Lo compri una volta, lo giochi dove vuoi...
Qiantinuum annuncia Helios, "il com...
Samsung Galaxy S26 Ultra: una sola novit...
Google prepara Gemini 3 Pro e Nano Banan...
TVS non è solo moto e scooter: ec...
Alexa+ arriva su BMW: gli automobilisti ...
Gemini Deep Research arriva su Google Fi...
Rinvii a catena, Marvel 1943: Rise of Hy...
Xiaomi inaugura uno spazio dedicato ai f...
Rilasciate le specifiche di Bluetooth 6....
L'obiettivo che mette tutto a fuoco: la ...
Meta avrebbe raccolto fino al 10% dei ri...
NVIDIA DGX Spark e videogiochi? Una pess...
Serie Oppo Reno15 confermata: arriva il ...
UPDF 2025: l'editor PDF che fa (quasi) t...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 23:06.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v