|
|||||||
|
|
|
![]() |
|
|
Strumenti |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2001
Messaggi: 1245
|
traduttore a parola singola semplice & veloce
qualche tempo (5 anni... cacchio) avevo sul mio vecchio pentium90 (con 24 mb di ram) un software di traduzione eccellente: leggero, con il database del dizionario interno (non occorre una connessione ad un database remoto come con babylon), bastava lasciare il mouse (o alternativamente usare il tasto destro destro o una combinazione tasdto sinistro + ctrl) su una parola inglese che appariva instantaneamente un suggerimento con la traduzione in italiano. molto più veloce di babylon, più leggero, senza spyware, senza publicità e senza bisogno di connessione.
qualcuno lo conosce o conosce un software simile? non mi serva che traduca interi testi, giusto l' aiuto durante la letture di pagine web in inglese. tutto qui. non chiedo molto no? (ah, dovrebbe andare bene su winXP..) |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2002
Città: Zena!
Messaggi: 3863
|
Così comodi non ne conosco
http://members.nbci.com/dizionario se ne trovi uno migliore (e non sarebbe poi difficile...) fammi un fischio!!!
__________________
Like thunders on earth, we are Metal Detector!!! Q6600@465x7 |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2001
Messaggi: 1245
|
scusa, il link che hai postato non va... sicuro che sia corretto?
ho trovato il nome del programma: word point http://wp.grapho.net/ peccato che non sia possibile prelevare un demo, ma costa anche molto poco: appena 18 dollari. non si trova nulla in giro, inoltre è veramente poco noto in giro, ma ricordo che funzionava alla perfezione. quando l' ho provato stava su.... (si può dire? ) twilig*** 17, temo di averlo buttato! (qualcuno ce l' ha?) |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2002
Città: Zena!
Messaggi: 3863
|
__________________
Like thunders on earth, we are Metal Detector!!! Q6600@465x7 |
|
|
|
|
|
#6 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2002
Città: Milano
Messaggi: 2886
|
Re: traduttore a parola singola semplice & veloce
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2001
Messaggi: 1245
|
si, tempo fa l' ho provato, ma pultroppo necessita di una connessione. il che obbliga sia ad essere collegati ma anche a dover aspettare qualche secondo per ottenere la traduzione mentre è possibile ottenerla istantaneamente con un software residente in memoria. come lo era word point.
nessuno ha questo vecchio sofware? wp.grapho.net |
|
|
|
|
|
#8 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2002
Città: Milano
Messaggi: 2886
|
Quote:
Lo usavo quando avevo il collegamento a 56, ora uso il traduttore di altavista o di Yahoo online |
|
|
|
|
|
|
#9 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2001
Messaggi: 1245
|
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#10 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2002
Città: Milano
Messaggi: 2886
|
Quote:
|
|
|
|
|
|
| Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 16:16.



















