|
|
Risultati sondaggio: Secondo te Valve ha sbagliato a non inserire il doppiaggio Italiano completo? | |||
SI,pochi sanno l'ENG.Un gioco non è bello con i sottotitoli.Valve usa da sempre doppiaggi italiani |
![]() ![]() ![]() |
61 | 40.94% |
SI, non è necessario ma sul gioco c'è scritto che il gioco è in ita:non inserirlo sarebbe una truffa |
![]() ![]() ![]() |
39 | 26.17% |
Non saprei, ma penso che un gioco come Half Life dovrebbe essere doppiato in qualsiasi lingua. |
![]() ![]() ![]() |
18 | 12.08% |
No,hanno fatto bene. Il doppiaggio in italiano era di scarsa qualità e quindi meglio così |
![]() ![]() ![]() |
31 | 20.81% |
Votanti: 149. Non puoi votare in questo sondaggio |
|
![]() |
|
Strumenti |
![]() |
#1 |
Senior Member
Iscritto dal: Nov 2002
Messaggi: 3048
|
Half-Life Episodio 2 in italiano! Votiamo la petizione!
![]() ![]() ![]() To: Valve Corporation From the beginning of the saga all the titles of Valve was arrived to us in perfect ITALIAN, from the first Half-Life to the expansion "Episode One". But now and without previous notice we are discriminated in this sense. In name of all the ITALIAN fans community of Half-Life WE DEMAND the complete translation of the game "Half-Life 2: Episode Two" (text and voices included) into our language, as well as the promise from which in future deliveries our language will not be excluded. -------------------- Italian: Dall'inizio della saga tutti i titoli della Valve ci sono arrivati in perfetto ITALIANO, dal primo Half-Life all'espansione "Episode One". Ma ora e senza nessun preavviso siamo stati discriminati in questo senso. In nome di tutti i fans ITALIANI di Half-Life CHIEDIAMO la completa traduzione del gioco "Half-Life 2: Episode Two" (testo e voce compresa) nella nostra lingua, come pure la promessa che nelle future uscite la nostra lingua non sia esclusa. Anche gli spagnoli hanno intrapreso questa iniziativa e l'idea è partita da loro che ringrazio nell'appoggio dato ai fans italiani nel forum Steampowered.com di VALVE. (Tra l'altro oggi morto per chissà quele motivo ![]() ![]() --
__________________
Gigabyte GA-790XTA-UD4 Fw. F4a -> AMD Phenom II X4 965 C3 @3.7Ghz -> Noctua NH-D14 -> Corsair XMS3 3x4GB DDR3 9-9-9 1600Mhz -> PNY GTX1060 6GB -> Raid-0 2x WD 250GB RE3 + Raid-1 2x WD Black 1TB WD1002FAEX piatti da 500GB -> ASUS DVD 20X SATA + Lite-On DVD-RW IHAS124 |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2001
Città: Torino (provincia)
Messaggi: 1830
|
Aderisco pienamente all'iniziativa. Ho già firmato la petizione. Credo sia scandaloso dover pagare quanto gli altri giocatori e doverci arrangiare con traduzioni approssimative fatte al volo e a tutto discapito dell'immersività. Immaginiamoci mentre in una cutscen siamo costretti a prendere in mano il dizionario per tradurre due o tre parole che non comprendiamo. Ma per piacere
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Senior Member
Iscritto dal: May 2004
Città: Igea Marina (RN)
Messaggi: 1063
|
Ho firmato anch'io! Purtroppo il mio inglese non è il massimo! Non capisco cmq questa iniziativa! Nel 98 fu una delle prime a tradurre i giochi in Italiano e adesso quasi 10 anni dopo ci propone un gioco non tradotto! Più passa il tempo è più valve peggiora! La migliore traduzione è stata quella di Half-life, quella di Half-life 2 era scandalosa e adesso Ep 2 non è stato neache tradotto!
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2003
Città: ovviamente la Capitale
Messaggi: 12671
|
Quote:
![]()
__________________
Intel Corei7 3930k ** Asus Rampage IV Formula ** 4 x 4GB DDR3 G.Skill 1600MHz 8-8-8-24
Asus GTX970 Strix ** Samsung 840Pro 512GB ** Samsung 850 EVO 1TB ** Thermaltake Armor+ |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2006
Città: Messina
Messaggi: 9293
|
onestamente visto il doppiaggio di hl2 "zi svegli dr freema,zi svegli" non è che sia una gran perdita
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2003
Città: ovviamente la Capitale
Messaggi: 12671
|
Già, che brutti ricordi, un impatto allucinante col gioco
![]() Cmnq schifo per schifo, almeno era meglio avere i rumeni che niente
__________________
Intel Corei7 3930k ** Asus Rampage IV Formula ** 4 x 4GB DDR3 G.Skill 1600MHz 8-8-8-24
Asus GTX970 Strix ** Samsung 840Pro 512GB ** Samsung 850 EVO 1TB ** Thermaltake Armor+ |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2006
Città: Messina
Messaggi: 9293
|
l'unica voce decente era quella di alyx
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Senior Member
Iscritto dal: May 2004
Città: Igea Marina (RN)
Messaggi: 1063
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Senior Member
Iscritto dal: Nov 2001
Città: Righeira Romagnola
Messaggi: 2123
|
Ho petato anche io!!
stavo pure per comprarmi orange box.... ![]()
__________________
Fractal Design Define Nano S - AMD Ryzen 5800X3D - ASRock Fatal1ty B450 Gaming ITX - 64GB DDR4 GSkill RipV 3200 C16 - Manli nVidia Geforce RTX 3080 Ti - SSD M.2 Samsung 1Tb 990 Pro - Samsung Odyssey G93SC - cuffie Corsair HS50 - Mouse Omen Steel Series - Windows 11 64bit
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2004
Città: Roma
Messaggi: 2017
|
Capisco la vostra critica, ma il gioco è FANTASTICO anche in Inglese
![]()
__________________
PSN Gamertag: space81_ita Nintendo Network ID: space81_ita |
![]() |
![]() |
![]() |
#11 | ||
Senior Member
Iscritto dal: Nov 2002
Messaggi: 3048
|
Quote:
Quote:
Allora mettiamo le cose in chiaro. Qua c'è della mala fede. 1) il doppiaggio italiano non è realizzato male, la recitazione è buona la traduzione anche, è eccessivo l'accento usato per i cittadini! Alyx Breen e tutti gli altri sono doppiati bene. I viaggi che vi fate sul doppiaggio sono solo dovuto all'accento. 2) la traduzione inglese: gli accenti sono gli stessi! Accenti da est europeo....forti tanto quelli italiani quindi niente ![]() 3) Valve dal 1998 ha SEMPRE doppiato in italiano i giochi, SEMPRE. 4) Per dieci anni sulle caratteristiche del gioco c'è stato scritto: Lingua italiana. E così era si per il testo che per la voce. 5) Fare un gioco in ita e uno ing non ci sono problemi. Qua è l'equivalente di aver fatto un film con il primo tempo doppiato e il secondo in lingua originale. E' un furto. 6) Alcune recensioni parlando di doppiaggio italiano nella norma. DOVE E' STO DOPPIAGGIO ITALIANO? 7) Presenti il gioco nello stesso modo dell'episodio precedente con le stessa caratteristiche ma non avvisi il cliente che il tuo "contratto" che hai fatto con lui al momento dell'acquisto è cambiato. E' una vergogna, che si senta o no il bisogno dell'italiano, il fatto di aver diffuso falsa pubblicità. E poi siamo onesti: ma siamo tutti così bravi in inglese che non perdiamo ne uno filo ne una sfumatura mentre ascoltiamo e giochiamo con un FPS? Oppure siamo così bravi da non farci crivellare da un combine mentre leggiamo i sotto titoli? CAZZATE! ![]() Meno di una persona su 10 capisce correntemente l'inglese parlato! Non diciamo cavolate dai..... ![]()
__________________
Gigabyte GA-790XTA-UD4 Fw. F4a -> AMD Phenom II X4 965 C3 @3.7Ghz -> Noctua NH-D14 -> Corsair XMS3 3x4GB DDR3 9-9-9 1600Mhz -> PNY GTX1060 6GB -> Raid-0 2x WD 250GB RE3 + Raid-1 2x WD Black 1TB WD1002FAEX piatti da 500GB -> ASUS DVD 20X SATA + Lite-On DVD-RW IHAS124 |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2007
Messaggi: 2595
|
FORZA AZZURRIIIIIIIIIIII W L' ITALIAAA
(anche se siamo tutti disoccupati, non cè lavoro, siamo ammazzati dalle tasse, i politici fanno ridere, la delinquenza dilaga, i stranieri se ne fregano delle leggi, l'euro ci massacra giorno dopo giorno, etc. etc.) ![]()
__________________
Ryzen 7800x3D + AsRock 9070xt SL ex Nvidia PNY RTX 5080 ( delusione totale ) + 2x16gb DDR5 6ghz |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 | ||
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2005
Città: Lost Heaven
Messaggi: 8762
|
Quote:
da qui in poi il grasettato è tutto imho. Quote:
__________________
~IO SONO MOLTO LEGGENDA~Seguo Samurai Champloo, CLAYMORE~§={Mirror'S Edge in pillole}=§~ ![]() tu mi ridai speranza ![]() ![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Member
Iscritto dal: Mar 2007
Messaggi: 34
|
ciao a tutti ragazzi,
dopo aver scaricato la versione orange, cercando di far partire un gioco, mi parte la convalida dei file, arriva al 100% e poi non succede più nulla.. cioè il gioco non si avvia.. perchè?? ho provato a disinstallare firewall e altre cose ma no c'è nulla da fare.. mi date una mano?? grazieeeee |
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Member
Iscritto dal: Aug 2006
Messaggi: 36
|
La medesima petizione l'avevo aperta anch'io in contemporanea...
Questa è la mia: http://www.petitiononline.com/HL2TwoIT/petition.html Se avete firmato la mia, firmate anche la sua, e viceversa! Almeno sino a che nn ci siamo messi d'accordo su come fare per unirle! Aspetterei un tuo PM... |
![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
Senior Member
Iscritto dal: May 2004
Città: Igea Marina (RN)
Messaggi: 1063
|
Anche chi non è interessato alla traduzione ci aiuti con la petizione non ha niente da perdere! Mal che vada continuarà a giocarlo in eng!
Così farà un favore a chi l'inglese non lo mastica, se poi otterremo la traduzione e sarà identica a quella di Half-life 2 ci giocherà solo chi diversamente non potrebbe capire la trama! Per es a me la traduzione non è mai dispiaciuta, sì è evidente che ci sono traduzioni di gran lunga superiori però tutto sommato non c'è male! ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
Senior Member
Iscritto dal: May 2007
Messaggi: 383
|
si ma almeno c'è una versione eng con sottotitoli o c'è solo ing senza sottotitoli perchè se no io nn lo compro
__________________
I miei siti: Abbigliamento Femminile Online Case in vendita Ficarra SedyBenoitPeace - Il tuo blog sulla telefonia |
![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
Senior Member
Iscritto dal: May 2006
Messaggi: 19401
|
![]() Mi sembra assurdo...l'italiano parlato ci deve essere, poche storie ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#19 | |
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2005
Città: Lost Heaven
Messaggi: 8762
|
Quote:
"Bienveniuti! bienveniuti" sicuro? ![]()
__________________
~IO SONO MOLTO LEGGENDA~Seguo Samurai Champloo, CLAYMORE~§={Mirror'S Edge in pillole}=§~ ![]() tu mi ridai speranza ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
Senior Member
Iscritto dal: May 2006
Messaggi: 19401
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 07:19.