Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Off Topic > Discussioni Off Topic > La Piazzetta (forum chiuso)

Wi-Fi 7 con il design di una vetta innevata: ecco il nuovo sistema mesh di Huawei
Wi-Fi 7 con il design di una vetta innevata: ecco il nuovo sistema mesh di Huawei
HUAWEI WiFi Mesh X3 Pro Suite è probabilmente il router mesh più fotogenico che si possa acquistare oggi in Italia, ma dietro il guscio in acrilico trasparente e le luci LED dinamiche c'è una macchina tecnica costruita attorno allo standard Wi-Fi 7, con velocità teoriche Dual-Band fino a 3,6 Gbps e una copertura fino a 120 m² una volta abbinato il router principale all'extender incluso nel kit
Core Ultra 7 270K Plus e Core Ultra 7 250K Plus: Intel cerca il riscatto ma ci riesce in parte
Core Ultra 7 270K Plus e Core Ultra 7 250K Plus: Intel cerca il riscatto ma ci riesce in parte
Abbiamo provato le nuove CPU Intel Core Ultra 7 270K Plus e Core Ultra 7 250K Plus: più core e ottimizzazioni al funzionamento interno migliorano le prestazioni, anche in virtù di prezzi annunciati interessanti. A questo si aggiungono nuove ottimizzazioni software. Purtroppo, a fronte di prestazioni di calcolo elevate, il quadro rimane incerto nel gaming, dove l'andamento rimane altalenante. Infine, rimane il problema della piattaforma a fine vita.
PC Specialist Lafité 14 AI AMD: assemblato come vuoi tu
PC Specialist Lafité 14 AI AMD: assemblato come vuoi tu
Il modello "build to order" di PCSpecialist permette di selezionare una struttura base per un sistema, personalizzandolo in base alle specifiche esigenze con una notevole flessibilità di scelta tra i componenti. Il modello Lafité 14 AI AMD è un classico notebook clamshell compatto e potente, capace di assicurare una elevata autonomia di funzionamento anche lontano dalla presa di corrente
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 25-07-2003, 11:17   #1
Neverland
Senior Member
 
L'Avatar di Neverland
 
Iscritto dal: Feb 2001
Città: La Città Del Lambrusco
Messaggi: 107
Traduzione Canzone

Qualcuno ha voglia di tradurmi questa canzone (mastico poco l'inglese)? Max, dove sei?

"All hands on deck, we've run afloat!' I heard the captain cry
Explore the ship, replace the cook: let no one leave alive!'
Across the straits, around the Horn: how far can sailors fly?
A twisted path, our tortured course, and no one left alive

We sailed for parts unknown to man, where ships come home to die
No lofty peak, nor fortress bold, could match our captain's eye
Upon the seventh seasick day we made our port of call
A sand so white, and sea so blue, no mortal place at all

We fired the gun, and burnt the mast, and rowed from ship to shore
The captain cried, we sailors wept: our tears were tears of joy
Now many moons and many Junes have passed since we made land
A salty dog, this seaman's log: your witness my own hand "
Neverland è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-07-2003, 11:36   #2
Neverland
Senior Member
 
L'Avatar di Neverland
 
Iscritto dal: Feb 2001
Città: La Città Del Lambrusco
Messaggi: 107
Up
Neverland è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-07-2003, 11:39   #3
Grem
Senior Member
 
L'Avatar di Grem
 
Iscritto dal: Jan 2000
Città: Napoli
Messaggi: 5648
Re: Traduzione Canzone

Quote:
Originariamente inviato da Neverland
Qualcuno ha voglia di tradurmi questa canzone

Ecchime!! La traduzione ESATTA è questa:

"Tutte le mani sulla piattaforma, abbiamo funzionato a galla!' Ho sentito il cry del capitano esplorare la nave, sostituisco il cuoco: lasciato nessun permesso vivo!' Attraverso gli straits, intorno al corno: fin dove possono i marinai volare? Un percorso torto, il nostro corso torturato e nessun vivo di sinistra abbiamo navigato per le parti sconosciute all'uomo, in cui le navi vengono a casa non morire picco alto, né al fortress GRASSETTO, potremmo abbinare l'occhio del nostro capitano sul settimo giorno che del seasick abbiamo fatto il nostro orificio della chiamata A smerigliare così bianco ed il mare così blu, nessun posto mortale affatto abbiamo infornato la pistola ed abbiamo bruciato l'albero ed abbiamo remato dalla nave per puntellare il capitano cried, noi marinai pianti: le nostre rotture ora erano rotture di gioia molte lune e molti giugno hanno passato da quando abbiamo reso a terra A il cane salato, ceppo di questo marinaio: il vostro testimone la mia propria mano"

Grem è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-07-2003, 11:39   #4
SteR9
Senior Member
 
L'Avatar di SteR9
 
Iscritto dal: Jun 2002
Città: Milano
Messaggi: 959
come si intitola??di chi è??magari la trovi già tradotta...
SteR9 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-07-2003, 11:43   #5
Neverland
Senior Member
 
L'Avatar di Neverland
 
Iscritto dal: Feb 2001
Città: La Città Del Lambrusco
Messaggi: 107
Re: Re: Traduzione Canzone

Quote:
Originariamente inviato da Grem
Ecchime!! La traduzione ESATTA è questa:

"Tutte le mani sulla piattaforma, abbiamo funzionato a galla!' Ho sentito il cry del capitano esplorare la nave, sostituisco il cuoco: lasciato nessun permesso vivo!' Attraverso gli straits, intorno al corno: fin dove possono i marinai volare? Un percorso torto, il nostro corso torturato e nessun vivo di sinistra abbiamo navigato per le parti sconosciute all'uomo, in cui le navi vengono a casa non morire picco alto, né al fortress GRASSETTO, potremmo abbinare l'occhio del nostro capitano sul settimo giorno che del seasick abbiamo fatto il nostro orificio della chiamata A smerigliare così bianco ed il mare così blu, nessun posto mortale affatto abbiamo infornato la pistola ed abbiamo bruciato l'albero ed abbiamo remato dalla nave per puntellare il capitano cried, noi marinai pianti: le nostre rotture ora erano rotture di gioia molte lune e molti giugno hanno passato da quando abbiamo reso a terra A il cane salato, ceppo di questo marinaio: il vostro testimone la mia propria mano"

'stardo


Altavista Traslator RULEZ!!!
Neverland è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-07-2003, 11:44   #6
Neverland
Senior Member
 
L'Avatar di Neverland
 
Iscritto dal: Feb 2001
Città: La Città Del Lambrusco
Messaggi: 107
Quote:
Originariamente inviato da SteR9
come si intitola??di chi è??magari la trovi già tradotta...
Procol Harum - A Salty Dog

Ho fatto qualche ricerca ma non ho trovato nulla.
Neverland è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-07-2003, 11:55   #7
Grem
Senior Member
 
L'Avatar di Grem
 
Iscritto dal: Jan 2000
Città: Napoli
Messaggi: 5648
Re: Re: Re: Traduzione Canzone

Quote:
Originariamente inviato da Neverland
Altavista Traslator RULEZ!!!
Google power!
Grem è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-07-2003, 17:35   #8
Neverland
Senior Member
 
L'Avatar di Neverland
 
Iscritto dal: Feb 2001
Città: La Città Del Lambrusco
Messaggi: 107
Up! Chissà che qualche anima buona con una buona conoscienza dell'inglese non possa esaudire questo mio piccolo desiderio !!
Neverland è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-07-2003, 17:42   #9
Neverland
Senior Member
 
L'Avatar di Neverland
 
Iscritto dal: Feb 2001
Città: La Città Del Lambrusco
Messaggi: 107
E dai....ma dove sono tutti quegli assi che mangiano l'inglese a colazione?
Neverland è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-07-2003, 18:26   #10
Neverland
Senior Member
 
L'Avatar di Neverland
 
Iscritto dal: Feb 2001
Città: La Città Del Lambrusco
Messaggi: 107
Ma P accia...vabbè questo è l'ultimo UP. Non romperò più i m*****i.
Neverland è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-07-2003, 19:27   #11
aristotele
Senior Member
 
L'Avatar di aristotele
 
Iscritto dal: May 2002
Città: anzio(roma)
Messaggi: 1442
Un pò grezza ma.....

più o meno rende il senso.


Tutte le mani sul ponte, oramai siamo in mare" Ho sentito il capitano urlare
Esplorate la nave, rimpiazzate il cuoco: non lasciate che se ne vadano vivi
Attraverso gli stretti, attorno capo Horn: fin dove possono volare i marinai?
Un sentiero tortuoso, il nostra percorso torturato, e nessun uomo rimasto vivo

Veleggiammo attraverso luoghi sconosciuti all'uomo, dove le navi ritornano per morire
Nessun picco elevato, nessuna balda fortezza, poteva accompagnarsi all'occhio del nostro capitano
Al settimo giorno di mare in burrasca giungemmo al nostro porto di arrivo
La sabbia così bianca, il mare cos' blu, un luogo non mortale(non per i mortali)

Facemmo fuoco con il cannone, e bruciammo l'albero, e remammo sino alla spiaggia
Il capitano urlò, noi marinai piangemmo: le nostre erano lacrime di gioia
Da allora molte lune e molti mesi di Giugno son passati,
Un cane salmastro, il solcometro di quest'uomo di mare: il tuo testimone la mia mano
__________________
L' ignorante afferma,il saggio dubita,il sapiente riflette" (Aristotele)
aristotele è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-07-2003, 22:59   #12
Neverland
Senior Member
 
L'Avatar di Neverland
 
Iscritto dal: Feb 2001
Città: La Città Del Lambrusco
Messaggi: 107
Grazie mille Aristotele. Ormai avevo perso le speranze!!
Neverland è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-08-2003, 13:17   #13
Grem
Senior Member
 
L'Avatar di Grem
 
Iscritto dal: Jan 2000
Città: Napoli
Messaggi: 5648
La mia traduzione era migliore!
Grem è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-08-2003, 13:12   #14
Neverland
Senior Member
 
L'Avatar di Neverland
 
Iscritto dal: Feb 2001
Città: La Città Del Lambrusco
Messaggi: 107
Quote:
Originariamente inviato da Grem
La mia traduzione era migliore!

Neverland è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Wi-Fi 7 con il design di una vetta innevata: ecco il nuovo sistema mesh di Huawei Wi-Fi 7 con il design di una vetta innevata: ecc...
Core Ultra 7 270K Plus e Core Ultra 7 250K Plus: Intel cerca il riscatto ma ci riesce in parte Core Ultra 7 270K Plus e Core Ultra 7 250K Plus:...
PC Specialist Lafité 14 AI AMD: assemblato come vuoi tu PC Specialist Lafité 14 AI AMD: assemblat...
Recensione Nothing Phone 4(a): sempre iconico ma ora più concreto Recensione Nothing Phone 4(a): sempre iconico ma...
Corsair Vanguard Air 99 Wireless: non si era mai vista una tastiera gaming così professionale Corsair Vanguard Air 99 Wireless: non si era mai...
Core Ultra 9 290K Plus: Intel conferma c...
Addio connettori fusi? MSI promette di f...
Basta brani fake su Spotify: la nuova fu...
OPPO Find X9 Ultra: come funziona il riv...
Prezzo diverso per giochi digitali e fis...
DDR5 32GB a meno di 340€: le Corsair Ven...
Harry Potter: HBO pubblica il primo trai...
Android 17 Beta 2 si allarga: la lista c...
RDNA 4m: AMD evolve RDNA 3.5 con AI e FS...
Sunseeker ha un mostro per i Pro e un'in...
Storica sentenza negli USA: Meta e Googl...
Musica generativa, arriva Lyria 3 Pro: o...
Melania Trump scortata da un robot umano...
HONOR 600: nuove conferme sulle specific...
Blade 16: Razer sostituisce AMD con Inte...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 12:52.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v