|
|||||||
|
|
|
![]() |
|
|
Strumenti |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2004
Messaggi: 3797
|
conosciamo la lingua italiana?
"... io non concepisco una cosa del genere... ma... c'è, ti pare?..."
"... imbocca al lupo per l'esame..." Ora, chi glielo spiega alla gente che l'intercalare è cioè, e non c'è?? Non andrebbe neanche usato, ma se lo si usa almeno quello giusto! E poi, mi chiedo come si possa scrivere imbocca al lupo... possibile che non si sia capito il senso della frase? A parte il fatto che se il verbo fosse "imboccare" sarebbe il lupo e non al... ma che diavolo vorrebbe dire?? Queste sono solo un paio di castronerie che sento dire o che leggo su sms e sui forum... e non sono errori di distrazione, perchè li becco sempre più spesso. Ma quanti altri errori comuni si fanno? |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Messaggi: n/a
|
basta leggere i millemila "apparte" che ci sono sul forum quotidianamente per farti un'idea del livello raggiunto......
però nulla a che vedere con le mail aziendali (dove la professionalità è tutto) con errori del tipo: "la pubblicato ieri", "non c'è n'è più", "il nostro tim di sviluppo", "svuota la cash", "setta tutto di defolt" Ultima modifica di Harvester : 19-04-2007 alle 10:49. |
|
|
|
#3 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Nov 2003
Città: Pescara
Messaggi: 382
|
Quote:
__________________
British Football Forum La più grande community italiana per parlare di calcio britannico |
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2005
Città: Lingua di terra che taglia il Tirreno
Messaggi: 795
|
esempio: in cinta, ma anche e senza accento, o al posto di ho; se ne leggono di fesserie. E non venitemi a dire che si scrive così per risparmiare tempo........
__________________
Il Paradiso lo preferisco per il clima, l'Inferno per la compagnia [Mark Twain] [Romantico Inside][Thread prof. gnocche] |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Iscritto dal: May 2000
Città: Milano
Messaggi: 14066
|
leggo e scrivo per lavoro... dico solo che potrei scrivere un libro intitolato "1000 e 1 modi per scrivere ce n'è"
__________________
Canon EOS 300D; Canon EOS 40D; 17-40 f4 L; EF 50 f1.8; Sigma EX 28-70 f2.8; 70-200 f4 L; Sigma APO 100-300mm F4 EX IF HSM; TC Sigma 1.4x EX Apo DG; Canon EOS 5 con VG; Flash SpeedLite 200E; Canon T50; FD 28 f2.8; FD 50 f1.8; FD 70-210 f4 |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2003
Città: Bergamo
Messaggi: 3889
|
oggi il sole splende, ieri il sole è ********
continuate voi...
__________________
Ho trattato con un sacco di gente!! DFI Lanparty nforce4 ultra-d / a64 4600+ x2 / 2*1gb samsung TCCC / ati x1950xtx |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Senior Member
Iscritto dal: May 2005
Città: Pordenone
Messaggi: 370
|
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2004
Messaggi: 3797
|
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2003
Città: Bergamo
Messaggi: 3889
|
__________________
Ho trattato con un sacco di gente!! DFI Lanparty nforce4 ultra-d / a64 4600+ x2 / 2*1gb samsung TCCC / ati x1950xtx |
|
|
|
|
|
#10 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Apr 2003
Messaggi: 2151
|
Quote:
un po' di tempo fa, stavo leggendo una relazione fatta da una collega. le faccio notare alcuni errori e come risposta ottengo: "ma il correttore di word non me l'ha indicato come errore per cui e' giusto io:
__________________
|
|
|
|
|
|
|
#11 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2003
Messaggi: 572
|
Quote:
Ieri il sole è... è stata una bella giornata No dai... splenduto? :look: L'errore che più odio è quando si scrive "gli" al posto di "li". Esempio: "Hai mangiato i panini che ti ho fatto? Si, gli ho mangiati"
|
|
|
|
|
|
|
#12 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Apr 2003
Messaggi: 2151
|
Quote:
edit: manca nel senso che non e' previsto per questo verbo
__________________
|
|
|
|
|
|
|
#13 |
|
Senior Member
Iscritto dal: May 2005
Città: Pordenone
Messaggi: 370
|
Raga è allucinante, parlano meglio l'italiano le mie amiche slovacche
Non vorrei generalizzare, ma quelli che fanno questi errori di solito sono meridionali P.S. Io sono siciliano
|
|
|
|
|
|
#14 | ||
|
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2004
Messaggi: 1267
|
molte volte leggendo messaggi sui forum spero che li abbiano scritti bambini di 3a elementare... poi mi ricordo che forse a 9 anni non si naviga su internet, e mi viene una gran tristezza...
Carrellata di orrori trovati in rete o in sms: non l'ho so che ce? ed quindi non ce lo non gli ho presi o detto di no lo messo qui' lo spostato su' chi sa' questa cosa? che sta' facendo? ne ho preso un'altro un altra volta Eh si', c'e' gente che scrive quanto sopra, per dire:
e' veramente penoso vedere gente che ha teoricamente finito la terza media, e ancora non sa perche' certe volte serve l' "h" o no (non si impara in 2a elementare??), non sa la differenza tra accento e apostrofo, o non sa proprio a cosa servono l'accento e l'apostrofo!! Credo che molti "decidano" quando mettere l' "h" in base a come "suona" la frase, cioe' sentendo se la "o" o la "a" sono "dure" o no (sentivo discorsi del genere quando facevo le elementari...). Ricordo che in seconda elementare anch'io facevo confusione tra LI e GLI, non riuscivo a capire la differenza.... Ma il grande mistero sono accenti e apostrofi! Quando li metto? Dove li metto? Mah, per non sbagliare mettiamoli dappertutto... Eppure basterebbe che le maestre spiegassero che l'apostrofo si mette quando manca un pezzo di parola, e l'accento si mette per distinguere due parole uguali! (non credo siano i ragazzi che non capiscano questa banalità, evidentemente non glielo spiegano proprio. O sono tutti dementi???) Perciò, QUI non vuole accento, perché non si confonde con nient'altro, come pure SU, STA, QUA, FA, DO, ... (le note musicali non contano!!!) E il mistero di UN con o senza apostrofo??? Dev'essere estremamente complicato spiegare il concetto di MASCHILE e FEMMINILE, se tanti stanno li' ancora a lambiccarsi con "scontri di vocali", "a" contro "o" oppure "a" contro "a", ecc.... Se poi a tutto ciò si aggiungono le forme dialettali... addio! Tutti parlano in dialetto, e nessuo lo sa scrivere!! Beccatevi questa frase: è in dialetto, quindi... sarebbe sbagliata, ma in realtà è ortograficamente corretta: "tiè, pijate 'sta cosa, sta' fermo, mettila qui, poi buttala un po' più la, e quando non ce l'hai più, vie' qua e di' a 'sto tizio se può venire un po' più su o se deve andà via perché prima ciaveva (1) voglia e ora non ce l'ha più". Che ci crediate o no, tutti gli accenti e apostrofi in questa frase sono dove dovrebbero essere!! (1) non c'e' proprio modo di scrivere "ciho" e "ciaveva" in forma corretta, credo... ah... scrivere "non lo possiedo" perche' non si sa come si scrive "non ce l'ho" lascia comunque trasparire la propria ignoranza...
__________________
La scienza è provvisoria -- Jumpjack -- |
||
|
|
|
|
|
#15 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2005
Città: Roma
Messaggi: 649
|
Colgo l'occasione perché, nonostante la mia discutibile fama di appassionato di lingue (
), mi sono trovato di fronte ad un problema con mio figlio che mi ha messo in difficoltà: l'articolo determinativo di fronte ai nomi delle squadre di calcio.Infatti lui, prima che lo correggessi, diceva "il Milan", "l'Inter" "la Roma", "la Fiorentina", "la Sampdoria" e quindi ok; ma anche "la Messina", "la Catania", "la Siena" e "la Parma". Io gli ho detto che per queste ultime doveva invece usare l'articolo "il", ma alla sua domanda "Perché?" non sono riuscito a dare una risposta soddisfacente oltre a confonderlo inizialmente un pochino (per qualche giorno ha detto "il Reggina").Quale è la regola???? Secondo me in fondo in fondo ha ragione lui
__________________
|
|
|
|
|
|
#16 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Apr 2003
Messaggi: 2151
|
Quote:
nel mio ufficio c'e' uno di montagnana che ne fa spesso di errori tornando seri: le castronerie le sento indistintamente da gente del nord e del sud. Sono altri secondo me i fattori, in primis l'abitudine a parlare sempre in dialetto...
__________________
|
|
|
|
|
|
|
#17 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Apr 2003
Messaggi: 2151
|
Quote:
Credo si dia la precedenza alla citta' (che dovrebbe essere sempre LA) la squadra di calcio adotta l'articolo (maschile o femminile) di conseguenza disponibile La Parma... (inteso come "la citta' di Parma") Il Parma (inteso come squadra) Nel caso di Sampdoria, Fiorentina, Juve ecc non si pone il problema resta l'eccezione di Roma di cui non so il perche'
__________________
|
|
|
|
|
|
|
#18 | |
|
Bannato
Iscritto dal: Feb 2001
Città: outside italy
Messaggi: 1214
|
Quote:
credo che per le squadre di calcio l'articolo vada sempre al maschile. L'uso del femminile è gergale, seppur divenuto di uso comune. Però non so da dove nasca il fatto di usarlo al maschile: teoricamente dovrebbe essere al femminile, omettendo "società calcistica"... ![]() comunque per questo ed altri dubbi, esiste sempre la buona, vecchia "Accademia della crusca" |
|
|
|
|
|
|
#19 | |
|
Bannato
Iscritto dal: Feb 2001
Città: outside italy
Messaggi: 1214
|
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#20 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2005
Città: Cagliari
Messaggi: 548
|
attenzione che il maschile potrebbe essere rivolto al club e non alla società...
è un bel casino in effetti.. ma il forum dell'accademia della crusca l'hanno riaperto? ora do un'occhiata. |
|
|
|
|
| Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 19:42.












), mi sono trovato di fronte ad un problema con mio figlio che mi ha messo in difficoltà: l'articolo determinativo di fronte ai nomi delle squadre di calcio.
oltre a confonderlo inizialmente un pochino (per qualche giorno ha detto "il Reggina").









