Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Giochi > Giochi per PC

HP Imagine 2026: abbiamo visto HP IQ all’opera, ecco cosa può (e non può) fare
HP Imagine 2026: abbiamo visto HP IQ all’opera, ecco cosa può (e non può) fare
A New York HP ha messo al centro della scena HP IQ, la piattaforma di IA locale da 20 miliardi di parametri. L’abbiamo vista in funzione: è uno strumento che funziona, pensato per un target specifico, con vantaggi reali e limiti altrettanto evidenti
PNY RTX 5080 Slim OC, sembra una Founders Edition ma non lo è
PNY RTX 5080 Slim OC, sembra una Founders Edition ma non lo è
La PNY GeForce RTX 5080 Slim OC si distingue nel panorama delle GPU di fascia alta per il design compatto a due slot, ispirato alla NVIDIA GeForce RTX 5080 Founders Edition. In questo test analizziamo comportamento termico e prestazioni in gioco, valutando se il formato ridotto comprometta o meno l'esperienza complessiva rispetto alle soluzioni più ingombranti presenti sul mercato.
Wi-Fi 7 con il design di una vetta innevata: ecco il nuovo sistema mesh di Huawei
Wi-Fi 7 con il design di una vetta innevata: ecco il nuovo sistema mesh di Huawei
HUAWEI WiFi Mesh X3 Pro Suite è probabilmente il router mesh più fotogenico che si possa acquistare oggi in Italia, ma dietro il guscio in acrilico trasparente e le luci LED dinamiche c'è una macchina tecnica costruita attorno allo standard Wi-Fi 7, con velocità teoriche Dual-Band fino a 3,6 Gbps e una copertura fino a 120 m² una volta abbinato il router principale all'extender incluso nel kit
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 25-10-2015, 21:56   #1
gerko
Senior Member
 
Iscritto dal: Aug 2008
Messaggi: 4529
Audio italiano in estinzione?

Sembra a me o sta sparendo l'audio in italiano dai giochi? Anzi, ormai se non si va sui giochi "importanti" non si trova nemmeno il testo in italiano.
gerko è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-10-2015, 22:05   #2
andry18
Senior Member
 
L'Avatar di andry18
 
Iscritto dal: Jun 2013
Città: Latina
Messaggi: 7129
sono gli acquirenti italiani ad essere in estinzione, ne consegue un mercato che langue ed il sempre minor senso nello spendere soldi per la traduzione italiana
andry18 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-10-2015, 22:15   #3
Vertex
Senior Member
 
L'Avatar di Vertex
 
Iscritto dal: Apr 2004
Città: ۞۞۞ Oristano ۞۞۞ Sto giocando a: RE Requiem
Messaggi: 4127
Mah, almeno i sottotitoli in italiano si trovano quasi sempre. Se il gioco ha successo e non esiste traduzione, in genere ci pensa qualche volenteroso a provvedere...no direi che la situazione è abbastanza stabile. E' anche vero che avrei voluto il doppiaggio in GTA V e TW3, ma soprattutto nel primo. Non c'è niente di più odioso del dover leggere durante la guida o nel mezzo dell'azione.
__________________

Deepcool DN650 ● Gigabyte B450M DS3H Amd Ryzen 5 5600 G.Skill Aegis DDR4 3200 MHz (2x8 GB) Sapphire RX 9060 XT 16 GB AOC Gaming 24G2SP
Lexar NM790 NVMe 1 TB
+ Kingston A2000 500 GB + WD 2TBPS4 PRO
Vertex è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-10-2015, 22:29   #4
gerko
Senior Member
 
Iscritto dal: Aug 2008
Messaggi: 4529
Gta è un'ottimo esempio...
Poveri noi italiani. Pure coi videogiochi non stiamo sereni.
gerko è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-10-2015, 22:54   #5
Larsen
Senior Member
 
L'Avatar di Larsen
 
Iscritto dal: Mar 2000
Città: Torino
Messaggi: 5985
considerando certi doppiaggi italiani dei videogiochi, francamente non mi dispiace per nulla giocarli in lingua originale.
per dirne uno che ho rigiocato recentemente: deadspace... il doppiaggio italiano e' qualcosa di scandaloso...
__________________
Larsen - portatile: Acer V3 772g (NX.M8SET.007)
desktop: Asus PRIME X470-PRO - Ryzen 7 5800x - ANTEC HCG-750-GOLD - Corsair Vengeance LPX 4x8gb@3000 - Red Devil rx 5700xt 8gb - Huawei Mateview GT 34" - Oculus Rift s
Larsen è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 09:07   #6
29Leonardo
Senior Member
 
L'Avatar di 29Leonardo
 
Iscritto dal: Mar 2007
Messaggi: 30211
Onestamente non è mai stato diffusissimo, molte critiche a mio parere sono un pò esagerate rispetto a doppiaggi veramente pessimi, però preferisco che non ci sia del tutto piuttosto che ve ne sia uno fatto alla spicciola che rovini completamente l'atmosfera del gioco.
29Leonardo è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 11:17   #7
Mgz
Senior Member
 
L'Avatar di Mgz
 
Iscritto dal: Jan 2008
Messaggi: 1260
Magari fosse solo l'audio il problema! Ho perso il conto di quanti giochi su steam hanno la lista di lingue supportate (di sottotitoli parlo) fra cui spagnolo, france e tedesco e quando arrivo a leggere la riga "italiano"...un bel "non supportata"!
Dell'audio mi interessa poco se ho i sottotitoli, ma ormai non mettono neanche più quelli...tristezza.
__________________
We do what we must. Because we can.
Mgz è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 13:40   #8
City Hunter '91
Senior Member
 
L'Avatar di City Hunter '91
 
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5416
Ad essere decaduto è il doppiaggio italiano in generale e i film sono in prima linea: sembra di ascoltare qualcuno che legge un libro anzichè recitare una parte. A questo punto meglio la lingua originale con sottotitoli in italiano, sia per i giochi che per i film.

Ultima modifica di City Hunter '91 : 26-10-2015 alle 14:56.
City Hunter '91 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 13:46   #9
Ziasilvia
Bannato
 
Iscritto dal: Oct 2015
Città: Su Marte
Messaggi: 27
Quote:
Originariamente inviato da andry18 Guarda i messaggi
sono gli acquirenti italiani ad essere in estinzione, ne consegue un mercato che langue ed il sempre minor senso nello spendere soldi per la traduzione italiana
Direi l'esatto contrario, tra pirateria in diminuzione e allargamento della fetta di videogiocatori.

Non ci sono mai stati moltissimi giochi con audio doppiato in italiano (e alle volte per fortuna), sinceramente non vedo grosse differenze rispetto al passato.
Ziasilvia è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 14:37   #10
luix93
Senior Member
 
L'Avatar di luix93
 
Iscritto dal: Apr 2008
Messaggi: 1758
Quote:
Originariamente inviato da Vertex Guarda i messaggi
Mah, almeno i sottotitoli in italiano si trovano quasi sempre. Se il gioco ha successo e non esiste traduzione, in genere ci pensa qualche volenteroso a provvedere...no direi che la situazione è abbastanza stabile. E' anche vero che avrei voluto il doppiaggio in GTA V e TW3, ma soprattutto nel primo. Non c'è niente di più odioso del dover leggere durante la guida o nel mezzo dell'azione.
Ma grazie a dio gta é in inglese, in italiano sarebbe ridicolo.
__________________
Case:Cooler Master Centurion Silencio 452 CPU:Ryzen 1700 @ 3.8 1.275v Motherboard:Asrock X370 Taichi Dissi:Fractal Design Celsius s24
Ram:Kingston HyperX Predator @3000 64gb Scheda Video:Zotac GTX 1080 Ti Mini Monitor:LG 34UM88C-P Alimentatore:EVGA 650 B3 HDD:M.2 Intel 600p NVMe 256GB+WD 4TB
Trattative ok: tantissime Da evitare come la peste: zoeid
FX Artist/Technical Director/3D Generalist
luix93 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 14:44   #11
rattopazzo
Senior Member
 
L'Avatar di rattopazzo
 
Iscritto dal: Dec 2000
Città: Airstrip One
Messaggi: 6270
In realtà ci sono doppiatori Italiani molto bravi , tanto che alcuni giochi sono stati forse meglio in Italiano che in lingua originale....certo si sono anche stati gli aborti
Il punto è che la lingua Italiana è davvero poco parlata nel mondo
si parla solo in Italia, parte della Svizzera e pochi altri posti
mentre Inglese, Francese, Spagnolo e Portoghese sono molto più diffuse e alla fin fine conta proprio la lingua parlata degli acquirenti.
__________________
La fiducia cieca crea sudditi. La fiducia consapevole crea uomini liberi. Non seguo la folla, io la osservo 👀
#PensieroCritico
rattopazzo è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 14:55   #12
City Hunter '91
Senior Member
 
L'Avatar di City Hunter '91
 
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5416
Certo che ci sono doppiatori molto bravi, ma il livello generale della qualità del doppiaggio è calato moltissimo negli ultimi 15 anni e continua a calare.
City Hunter '91 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 16:43   #13
rattopazzo
Senior Member
 
L'Avatar di rattopazzo
 
Iscritto dal: Dec 2000
Città: Airstrip One
Messaggi: 6270
Non lo so, dipende
anche una quindicina di anni fa c'erano gli aborti tipo baldur's gate 2 ToB
https://www.youtube.com/watch?v=MG8OCtheZ-4
o Hitman Codename 47
https://www.youtube.com/watch?v=R4ANyOdsfZ0
e non si può dire che non fossero titoli di un certo spessore

Allo stesso tempo c'erano quelli fatti bene, tipo Max Payne o il primo Mafia
https://www.youtube.com/watch?v=PYnXhkSCJNs
__________________
La fiducia cieca crea sudditi. La fiducia consapevole crea uomini liberi. Non seguo la folla, io la osservo 👀
#PensieroCritico
rattopazzo è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 17:22   #14
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 31095
Fatti bene di rari casi ce ne son sempre stati, ma meglio dell'originale ne dubito.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 17:40   #15
Larsen
Senior Member
 
L'Avatar di Larsen
 
Iscritto dal: Mar 2000
Città: Torino
Messaggi: 5985
anche perche' la tariffa ufficiale per i doppiatori italiani e' tipo 2 noccioline (salate) l'ora...
mentre invece i doppiatori originali, spesso sono star del cinema, e li strapagano.

come anche nei film, specie quelli di animazione: loro hanno voci di attori da oscar, noi quelle di sfigati usciti da colorado...
__________________
Larsen - portatile: Acer V3 772g (NX.M8SET.007)
desktop: Asus PRIME X470-PRO - Ryzen 7 5800x - ANTEC HCG-750-GOLD - Corsair Vengeance LPX 4x8gb@3000 - Red Devil rx 5700xt 8gb - Huawei Mateview GT 34" - Oculus Rift s
Larsen è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 17:43   #16
gerko
Senior Member
 
Iscritto dal: Aug 2008
Messaggi: 4529
Quote:
Originariamente inviato da Larsen Guarda i messaggi
anche perche' la tariffa ufficiale per i doppiatori italiani e' tipo 2 noccioline (salate) l'ora...
mentre invece i doppiatori originali, spesso sono star del cinema, e li strapagano.

come anche nei film, specie quelli di animazione: loro hanno voci di attori da oscar, noi quelle di sfigati usciti da colorado...


Fix it!
gerko è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 17:56   #17
Davide9
Senior Member
 
L'Avatar di Davide9
 
Iscritto dal: Jan 2012
Messaggi: 3733
L'italiano è sempre stato snobbato dagli italiani stessi, un pò forse perché all'inizio non eravamo abituati e fa strano, ma anche di sicuro perché è molto difficile trovare un gioco in italiano tradotto e soprattutto doppiato bene.
Molti poi arrivano pure a snobbare l'italiano in film e serie tv, io no per vari motivi (lì è molto più frequente che l'adattamento sia almeno decente... lì devo io adattarmi al ritmo dell'opera, non è come un gioco in cui scegli la velocità dei dialoghi, li mandi avanti tu premendo il pulsante eccetera quindi risulta più difficile... poi ero già abituato da piccolo a vederli in italiano quindi non mi fa strano...)
comunque per un motivo o per l'altro è così... a me poi a volte da pure fastidio la presenza di troppi dialoghi in un gioco e soprattutto di troppo parlato, non sempre ci stanno bene e quando succede che mi infastidisce sentirli in inglese è sempre meno fastidioso che sentirli in italiano perché è più facile ignorarli (per chi non è madrelingua)
__________________
Davide9 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 18:37   #18
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 31095
Quote:
Originariamente inviato da Larsen Guarda i messaggi
anche perche' la tariffa ufficiale per i doppiatori italiani e' tipo 2 noccioline (salate) l'ora...
mentre invece i doppiatori originali, spesso sono star del cinema, e li strapagano.

come anche nei film, specie quelli di animazione: loro hanno voci di attori da oscar, noi quelle di sfigati usciti da colorado...
Mah, non è quello il problema. Non è che tutti i giochi abbiano star di hollywood fra i doppiatori e in ogni caso ci sono anche moltissimi doppiatori di professione . Se tu distributore fai fare il lavoro di doppiaggio in Italia arriva la tassazione italiana a salassarti il lavoro e altro che 2 noccioline.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 23:04   #19
Larsen
Senior Member
 
L'Avatar di Larsen
 
Iscritto dal: Mar 2000
Città: Torino
Messaggi: 5985
2 noccioline son quello che prendono i doppiatori non la produzione
__________________
Larsen - portatile: Acer V3 772g (NX.M8SET.007)
desktop: Asus PRIME X470-PRO - Ryzen 7 5800x - ANTEC HCG-750-GOLD - Corsair Vengeance LPX 4x8gb@3000 - Red Devil rx 5700xt 8gb - Huawei Mateview GT 34" - Oculus Rift s
Larsen è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 27-10-2015, 02:26   #20
BenArme
Bannato
 
Iscritto dal: May 2007
Messaggi: 705
"Audio italiano in estinzione?"

Eh, meno male...
BenArme è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


HP Imagine 2026: abbiamo visto HP IQ all’opera, ecco cosa può (e non può) fare HP Imagine 2026: abbiamo visto HP IQ all’opera, ...
PNY RTX 5080 Slim OC, sembra una Founders Edition ma non lo è PNY RTX 5080 Slim OC, sembra una Founders Editio...
Wi-Fi 7 con il design di una vetta innevata: ecco il nuovo sistema mesh di Huawei Wi-Fi 7 con il design di una vetta innevata: ecc...
Core Ultra 7 270K Plus e Core Ultra 7 250K Plus: Intel cerca il riscatto ma ci riesce in parte Core Ultra 7 270K Plus e Core Ultra 7 250K Plus:...
PC Specialist Lafité 14 AI AMD: assemblato come vuoi tu PC Specialist Lafité 14 AI AMD: assemblat...
Hacker iraniani di Handala violano la Gm...
Chi è Eddie Dalton: il cantante d...
OVHcloud mette l'Italia al centro della ...
Zeekr 007 GT sold out in Cina, si passa ...
Hisense QLED 4K da 98'' e 85'' con 144Hz...
Reolink Solar Floodlight: la nuova video...
Fiber to the Office, sicurezza cyber e f...
Stop improvviso per la serie TV di Tomb ...
Geely unifica R&D tra Svezia e Germania:...
Antec e Noctua insieme: nasce il Flux Pr...
L'Unione Europea contro le app che gener...
Quale sarà il prezzo di PS6? Indi...
Economico, potente e capiente: l'archite...
La Hongguang Mini EV è impossibil...
Wi-Fi 7 in ogni angolo di casa: FRITZ!Re...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 14:08.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v