View Full Version : Aiuto per traduzione parola
icestorm82
02-06-2005, 22:33
Ragazzi, qualcuno sa come si dice in inglese e in tedesco tagliaerba, cioè quell'attrezzo per tagliare l'erba all'inglese? :help:
Sinclair63
02-06-2005, 22:37
Ragazzi, qualcuno sa come si dice in inglese e in tedesco tagliaerba, cioè quell'attrezzo per tagliare l'erba all'inglese? :help:
cutgrass :stordita:
shinji_85
02-06-2005, 22:42
Ragazzi, qualcuno sa come si dice in inglese e in tedesco tagliaerba, cioè quell'attrezzo per tagliare l'erba all'inglese? :help:
Il vocabolario dice:
lawnmower, mower
HolidayEquipe™
02-06-2005, 22:42
cutgrass :stordita:
no quello serve per tagliare la :D panza
icestorm82
02-06-2005, 22:44
cutgrass :stordita:
asdadsadsads io avevo pensato a grasscutter, ma mi sa + di forbice
shinji_85
02-06-2005, 22:45
In tedesco dovrebbe essere Rasenmähmaschine
In Inglese : lawnmower
In tedesco : Rasenmäher
vai sicuro ;)
icestorm82
02-06-2005, 23:12
Grazie raga' per l'aiuto in particolare a ugoxchiocciola :fagiano:
:D :D
Darkdragon
03-06-2005, 00:13
in tedesco tagliaerba si dice:
RAUSS FILEN D' ERBEN DE SHIZER :D
it cuts the grass :O :D
es schneidet das Gras :O :D
ovviamente se lo si scrive staccato! :D :sofico:
Darkdragon
03-06-2005, 00:37
it cuts the grass :O :D
es schneidet das Gras :O :D
ovviamente se lo si scrive staccato! :D :sofico:
it cuts grass(credo)
it cuts grass(credo)
Edit..pardon :cool:
Inglese: taglierb :O
Tedesco: tagliaerbenh :O
...ma veramente lui ha chiesto come si dice non come si scrive...dovete uppare dei file audio...
...ma veramente lui ha chiesto come si dice non come si scrive...dovete uppare dei file audio...
No voleva solo avere la conferma se si dice con la parola e quindi corde vocali quindi usare la bocca. ;)
Ragazzi, qualcuno sa come si dice in inglese e in tedesco tagliaerba, cioè quell'attrezzo per tagliare l'erba all'inglese? :help:
...sorge anche un secondo dubbio...lui cerca l'attrezzo per tagliare si l'erba...ma tagliarla all'inglese...quindi con particolari caratteristiche fisiche legate al tipo di taglio e alla tipologia di erba...
Il vocabolario dice:
lawnmower, mower
Hai una versione parlante del vocabolario?
Se si, ha una bocca animata che sembra vivo quando parla...
Oppure ha un altoparlante?
...sorge anche un secondo dubbio...lui cerca l'attrezzo per tagliare si l'erba...ma tagliarla all'inglese...quindi con particolari caratteristiche fisiche legate al tipo di taglio e alla tipologia di erba...
Infatti l'erba inglese è più fredda :O
Infatti l'erba inglese è più fredda :O
...si...molto chiusa in se stessa...non esce mai se non il sabato sera...ha difficoltà a relazionare con altre piante...ma tutto sommato è una bravissima signora...
Un mod che chiuda subito questa discussione grazie :O
SUBITO!
iksiksiks
03-06-2005, 17:02
usa la voce "sam" di microsoft per fare lo spelling di grasscutter in inglese o quello che è...
shinji_85
03-06-2005, 17:13
Hai una versione parlante del vocabolario?
Se si, ha una bocca animata che sembra vivo quando parla...
Oppure ha un altoparlante?
Eh già...
Pensa che esistono vocabolari con i quali puoi anche avere l'onore di sentire la pronuncia di una determinata parola...
O alcuni che si sforzano, nel vano tentativo di emettere suoni, con quegli assurdi simboli della fonetica... :)
Si pronunzia così! :D
...difficilissima...sopratutto per quanto riguardail riprodurre quel simil effetto sonoro finale "dun-din"...
...ma com hai fatto?...
...difficilissima...sopratutto per quanto riguardail riprodurre quel simil effetto sonoro finale "dun-din"...
...ma com hai fatto?...
Basta usare loquendo! :D
eh eh quello non lo devi pronunziare! :D
Basta usare loquendo! :D
Dai... cerca di essere sincero...
Sei andato velocemente in sala di registrazione di una radio vicina a casa tua, hai pagato 50 euro di affitto per 5 minuti della stanza, ti sei schiarito la voce con un miscuglio di OralB coluttorio alla menta e burro di noccioline liquido, ti sei preparato con il triangolo in mano (quello in ferro, musicale che si suona con la bacchetta), hai detto la parola facendo la voce grossa e alla fine ha dato due colpi al triangolo. E' o no andata così? C'ho azzeccato vero?
icestorm82
03-06-2005, 20:38
Azzzzz come discutete sull'erba grassa :asd:
Darkdragon
04-06-2005, 13:49
qui di erba tagliate quella che vi cresce sul balcone o nell orticello segreto... ovviamente è cicoria per uso personale :D
a lui serviva la parola, non la pronuncia.
nel titolo c'è "trad. parola" ma nel primo post "chiede come si dice" :cool:
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2026, Jelsoft Enterprises Ltd.