View Full Version : Inglesismi.. ma quanto mi lollo!
Hattori Hanzo
19-10-2004, 08:30
Magari è una cosa stupida.. ma rido come iena quando per lavoro chimo aziende fornitrici e lì mi ci ritrovo tipe o tipi che mi parlano a inglesismi... :D
Ieri mi è capitata una tipa che mi fa "Non si preoccupi, è nel planning del meeting........"
Ma ti sei rincoglionita????? Sei in Italia.... si chiama "Ordine del giorno..."
Il bello è che probabilmente hanno fatto anche dei corsi di marketing o riunioni di gruppo in cui ti dicono che se parli inglese risulti più professionale con un soffio di tecnologia... :D
PS: non è un'azienda che si occupa di informatica o medicina o quant'altro dove probabilmente possa essere necessario...
Ripeto.. probabilmente è una cosa stupida.. ma mi fa ridere quando vedo questi che si impegnano a sparare cazzate solo perchè gli hanno detto che va bene così... :D
juninho85
19-10-2004, 08:59
Originariamente inviato da Hattori Hanzo
Ripeto.. probabilmente è una cosa stupida.. ma mi fa ridere quando vedo questi che si impegnano a sparare cazzate solo perchè gli hanno detto che va bene così... :D
:yeah:
a me piu che ridere fa una gran tristezza.:rolleyes:
Harvester
19-10-2004, 09:16
il mio ex project leader:
Marco..........uhmmm........secondo il planning devi endare il task entro la dead line fissata il 15.........correct?
:rolleyes:
Hattori Hanzo
19-10-2004, 09:20
Originariamente inviato da Harvester
il mio ex project leader:
Marco..........uhmmm........secondo il planning devi endare il task entro la dead line fissata il 15.........correct?
:rolleyes:
LOOOOLLL!
Mi piacerebbe fare una collezione di ste cazzate! :D
Questa è grossa... :D
Hattori Hanzo
19-10-2004, 09:20
Originariamente inviato da pippo76
a me piu che ridere fa una gran tristezza.:rolleyes:
In effetti.... ;)
E' un mix tragicomico... :D
Harvester
19-10-2004, 09:27
Originariamente inviato da Hattori Hanzo
LOOOOLLL!
Mi piacerebbe fare una collezione di ste cazzate! :D
Questa è grossa... :D
questa era la quotidianetà...........sai, i manager rampanti
Hattori Hanzo
19-10-2004, 09:30
Consigli che mi sento di dare a costoro:
N° 1 --> Sei italiano e stai parlando con un italiano, utilizza un codice da tutti e due comprensibile, visto che di inglese sai probabilmente solo 4 stronzate che ti hanno insegnato ad un corso di marketing di 2 giorni (perchè è quella l'idea che dai, fidati... anche agli altri che parlano come te, che lo sanno, ma visto che lo fanno tutti, come pecore ignare si crogiolano in evidenti putt@nate inglesizzate).
N° 2 --> NON dai assolutamente l'idea di essere "super professionale", anzi... mi dai l'idea di essere uno che si attacca a quello come ultima spiaggia per sembrare "interessante" e professionale... (Ricorda, la professionalità è TUTT'ALTRO)...
N° 3 --> L'inglese è una lingua molto bella (come molte altre) non rovinarne l'immagine, perchè è l'unica cosa che riesci a fare utilizzandola in modo improprio (e fidati, questo è uno dei modi impropri).
N° 4 --> se mi vengono in mente aggiungo.. ma ce ne sono molti altri di consigli... :D
Hattori Hanzo
19-10-2004, 09:36
Originariamente inviato da Harvester
questa era la quotidianetà...........sai, i manager rampanti
E' vero... in effetti pensandoci mette davvero un pochetto di tristezza...
Ma a me quando capita diverte MOLTISSIMO correggerli in italiano (dovreste provare anche voi, è una goduria.. :D )
Tipo con la ragazza di ieri:
Lei: "...planning del meeting..."
Io: "ahh, si, capisco: il volgarmente detto ordine del giorno.."
come mi diverto a corregerli... lo so che non è cortese correggere, ma in questi casi non riesco a farne a meno....
:D :D
Originariamente inviato da Hattori Hanzo
Consigli che mi sento di dare a costoro:
N° 1 --> Sei italiano e stai parlando con un italiano, utilizza un codice da tutti e due comprensibile, visto che di inglese sai probabilmente solo 4 stronzate che ti hanno insegnato ad un corso di marketing di 2 giorni (perchè è quella l'idea che dai, fidati... anche agli altri che parlano come te, che lo sanno, ma visto che lo fanno tutti, come pecore ignare si crogiolano in evidenti putt@nate inglesizzate).
N° 2 --> NON dai assolutamente l'idea di essere "super professionale", anzi... mi dai l'idea di essere uno che si attacca a quello come ultima spiaggia per sembrare "interessante" e professionale... (Ricorda, la professionalità è TUTT'ALTRO)...
N° 3 --> L'inglese è una lingua molto bella (come molte altre) non rovinarne l'immagine, perchè è l'unica cosa che riesci a fare utilizzandola in modo improprio (e fidati, questo è uno dei modi impropri).
N° 4 --> se mi vengono in mente aggiungo.. ma ce ne sono molti altri di consigli... :D
comcordo tutti i punti!
[B]
Il bello è che probabilmente hanno fatto anche dei corsi di marketing o riunioni di gruppo in cui ti dicono che se parli inglese risulti più professionale con un soffio di tecnologia... :D
Ma quali riunioni di gruppo? vorrai dire brain storming!
:D :D
Hattori Hanzo
19-10-2004, 09:50
Originariamente inviato da aleza
Ma quali riunioni di gruppo? vorrai dire brain storming!
:D :D
LOL :D :D
;)
serbring
19-10-2004, 10:05
anche a me fa crepare dal ridere..parlare in italiano sembra essere grezzo, se dici mutanda sei un volgarotto, se dici slip sei un uomo fine...ma dai...
Hattori Hanzo
19-10-2004, 10:18
Originariamente inviato da serbring
anche a me fa crepare dal ridere..parlare in italiano sembra essere grezzo, se dici mutanda sei un volgarotto, se dici slip sei un uomo fine...ma dai...
Già... :D
Mut_anda ---> dal latino ---> "DA CAMBIARE".... ;)
Probabilmente non ne colgono il significato derivato dal latino...
Che in effetti all'epoca non era inteso come le nostre "mutande", ma come il "sotto toga" che era da cambiare...
:D :D
Viperfish
19-10-2004, 10:23
LOL :D
brandizzare interface-design impattanti
disintermediare sistemi cross-platform
targetizzare canali enterprise
reinventare deliverables avvincenti
:asd:
http://www.phibbi.com/extra/gswe.php?itr=15
Hattori Hanzo
19-10-2004, 10:28
Originariamente inviato da Viperfish
LOL :D
brandizzare interface-design impattanti
disintermediare sistemi cross-platform
targetizzare canali enterprise
reinventare deliverables avvincenti
:asd:
http://www.phibbi.com/extra/gswe.php?itr=15
MA, :D :D :D :D :D!!!!
Sei un mito!!! :)
Bellissimo! :D
"Un po di stronzate"
"Molte stronzate"
"Moltissime stronzate"
:D :D
Hattori Hanzo
19-10-2004, 10:30
Originariamente inviato da Viperfish
LOL :D
:asd:
http://www.phibbi.com/extra/gswe.php?itr=15
L'ho infilato subito nei preferiti... :D
Ops.. sorry... bookmark... ;)
L'ho bookmarkerizzato... :D :D
Viperfish
19-10-2004, 10:35
Originariamente inviato da Hattori Hanzo
L'ho infilato subito nei preferiti... :D
Ops.. sorry... bookmark... ;)
L'ho bookmarkerizzato... :D :D
:asd: io ho un collega che ogni tanto si inventa qualche parola nuova, un giorno o l'altro gli scoppio a ridere in faccia :D
edivad82
19-10-2004, 10:42
:O http://polygen.org/web/Manager.403.0.html
Hattori Hanzo
19-10-2004, 10:45
Originariamente inviato da edivad82
:O http://polygen.org/web/Manager.403.0.html
:D :D :D
Harvester
19-10-2004, 10:51
Originariamente inviato da Viperfish
LOL :D
brandizzare interface-design impattanti
disintermediare sistemi cross-platform
targetizzare canali enterprise
reinventare deliverables avvincenti
:asd:
http://www.phibbi.com/extra/gswe.php?itr=15
mi sa che alcune di queste le ho ascoltate veramente
a me capita di inserire qualche parola inglese nel discorso se sto parlando di cose tecniche con altra gente. pero' si tratta di parole non sempre traducibili quindi faccio una migliore figura
gli inglesismi che odio sono quei termini storpiati dall'inglese
"devo trastare (trust) l'utente"
"non riesco a targhettare (target) l'elemento"
"direi che possiamo forghettarci sta cosa (forget)"
"quel tizio non e' molto skillato"
ecc.
questi si che sono degli obrobri :rolleyes:
E' opportuno deployare applicazioni off-line affinche' sia bene reimplementare politiche freeware con cui pertanto dovremo rimappare lo sviluppo di ambienti con cui quindi bisognera' verticalizzare lo sviluppo di Data-entry in modo che sia necessario deployare provider di Database Net-oriented perche' bisogni ridefinire delle strategie di Data-entry Web e quindi sara' bene ridefinire il design di ambienti e quindi dovremo configurare tecnologie software per dei controlli massificati.
:sbonk:
Originariamente inviato da crashd
E' opportuno deployare applicazioni off-line affinche' sia bene reimplementare politiche freeware con cui pertanto dovremo rimappare lo sviluppo di ambienti con cui quindi bisognera' verticalizzare lo sviluppo di Data-entry in modo che sia necessario deployare provider di Database Net-oriented perche' bisogni ridefinire delle strategie di Data-entry Web e quindi sara' bene ridefinire il design di ambienti e quindi dovremo configurare tecnologie software per dei controlli massificati.
Anche se togli gli inglesismi è scritto in modo incomprensibile :mbe:
Originariamente inviato da Nicky
Anche se togli gli inglesismi è scritto in modo incomprensibile :mbe:
preso da qui http://polygen.org/web/Manager.403.0.html :mbe:
l'altra settimana sono stato ad un colloquio nell'ufficio dove lavora un mio amico
il direttore (donna) mi ha fatto il colloquio con il bimbo di 6 mesi in braccio :cry:
ad un certo punto inizia a parlare di sistemi (linux&unix) utilizzando parole tipo crossing, skipping, place, etc etc già li mi sono stranito
poi tornando la discorso "lavoro presso di loro"
stavo quasi per scoppiare a ridere
"qui ovviamente raggiungi un target, la nostra azienda lavora con un portfolio di utenza famoso ed affermato [telecom, rai bla bla] e quindi potresti orientarti in una nuova ottica
inserendole nelle frasi nei modi + assurdi :eek:
quello che odio di + nei colloqui e quando tirano fuori nomi di altre aziende per vantarsi :D
posso capire quando bisogna parlare in termini informatici, in quel caso inevitabile per farsi capire :)
byz
Originariamente inviato da crashd
preso da qui http://polygen.org/web/Manager.403.0.html :mbe:
Era solo una constatazione sulla frase, mica ce l'avevo con te ;)
Originariamente inviato da Nicky
Era solo una constatazione sulla frase, mica ce l'avevo con te ;)
ok, mi odi :nono:
StErMiNeiToR
19-10-2004, 16:02
Originariamente inviato da crashd
ok, mi odi :nono:
anche io ti odio ;)
V[e]yron
19-10-2004, 16:10
Originariamente inviato da Hattori Hanzo
Magari è una cosa stupida.. ma rido come iena quando per lavoro chimo aziende fornitrici e lì mi ci ritrovo tipe o tipi che mi parlano a inglesismi... :D
Ieri mi è capitata una tipa che mi fa "Non si preoccupi, è nel planning del meeting........"
Ma ti sei rincoglionita????? Sei in Italia.... si chiama "Ordine del giorno..."
Il bello è che probabilmente hanno fatto anche dei corsi di marketing o riunioni di gruppo in cui ti dicono che se parli inglese risulti più professionale con un soffio di tecnologia... :D
PS: non è un'azienda che si occupa di informatica o medicina o quant'altro dove probabilmente possa essere necessario...
Ripeto.. probabilmente è una cosa stupida.. ma mi fa ridere quando vedo questi che si impegnano a sparare cazzate solo perchè gli hanno detto che va bene così... :D
Mia compagna:
''Aoh, fisia, che compiti hanno dato mentre il sottoscritto era a farsi gli affari suoi?''
''allora, nous avons pero jeudì... English, Franch, Italian...''
''e un paio di risplendenti coglioni... RIASSUMI PARLANDO TRICOLORE!''
**crede che poliglottandosi r0xi di più :O**
Originariamente inviato da V[e]yron
**crede che poliglottandosi r0xi di più :O**
:rolleyes:
Antonio Avitabile
19-10-2004, 17:19
ricordo un personaggio ne "il nome della rosa", un frate deforme che parlava un misto di italiano, latino, spagnolo.
Forse andiamo verso l'europanto
Originariamente inviato da Antonio Avitabile
ricordo un personaggio ne "il nome della rosa", un frate deforme che parlava un misto di italiano, latino, spagnolo.
Forse andiamo verso l'europanto
allora era esperanto :O :D
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.