View Full Version : Ho visto shrek 2
Everyman
23-07-2004, 11:08
Bello-bello-bello-bello-bello!!!
Io l'ho visto in inglese e devo dire che Eddie Murphy non puo' essere tradotto in lingua italiana, per quanto siano bravi i doppiatori la traduzione ci perde imho.
C'e' anche Antonio Banderas nella parte del gatto (quando fa gli occhi dolci fa morir dal ridere)
Inoltre c'e' anche Ruppert Everet (nella parte del principe malefico) bravissimo.
Insomma, andatelo a vedere.
E se in Italia non e' uscito, quando uscira' andatelo a vedere:D
Se avete delle domande, io son qui.
Ciaoooooooooooooo:)
Fenomeno85
23-07-2004, 11:11
se riuscissi a capire l'inglese parlato :muro: vanno troppo veloci :( indi per cui mi tocca aspettare la versione in italiano :cry:
~§~ Sempre E Solo Lei ~§~
Everyman
23-07-2004, 13:12
Senza contare che...ci sono delle sorprese...ma ovviamente non vi dico una mazza:)
ShadowThrone
23-07-2004, 13:13
Originariamente inviato da Everyman
Senza contare che...ci sono delle sorprese...ma ovviamente non vi dico una mazza:)
quando esce qui? :)
Io ho il primo, secondo me i doppiatori italiani sono perfetti, niente da invidiare alle voci originali.
Ho sentito dire che i nostri doppiatori sono considerati tra i migliori del mondo, ad esempio pare che la versione originale dei Simpson perda molto del suo fascino......
Everyman
23-07-2004, 13:27
Originariamente inviato da rookie
Io ho il primo, secondo me i doppiatori italiani sono perfetti, niente da invidiare alle voci originali.
Ho sentito dire che i nostri doppiatori sono considerati tra i migliori del mondo, ad esempio pare che la versione originale dei Simpson perda molto del suo fascino......
Pur riconoscendo che i nostri doppiatori sono i migliori al mondo (insieme a quelli spagnoli...sono laureato in lingue straniere, so cosa dico:) ), insisto: sei sai l'inglese vediti shrek in lingua originale.
Per i simpson: ti contraddico, in Italia hanno scelto i doppiatori con le voci piu' simili possibili a quelle originali americane.
Verificare per credere:)
Everyman
23-07-2004, 13:28
Originariamente inviato da rookie
Io ho il primo, secondo me i doppiatori italiani sono perfetti, niente da invidiare alle voci originali.
Ho sentito dire che i nostri doppiatori sono considerati tra i migliori del mondo, ad esempio pare che la versione originale dei Simpson perda molto del suo fascino......
Certo, se mi tiri fuori Amendola e' il suo doppiaggio di Silvester Stallone e Robert De Niro mi inchino anch'io:ave:
Tutto questo per la precisione:O
Fradetti
23-07-2004, 13:29
Ci sono ancora gli Smash mouth come colonna sonora??????
I'm a believer..... parappapa :D :D
Originariamente inviato da Everyman
Certo, se mi tiri fuori Amendola e' il suo doppiaggio di Silvester Stallone e Robert De Niro mi inchino anch'io:ave:
Tutto questo per la precisione:O
e il mitico Tonino Accolla :D
ho verificato l'inglese dei simpson su sky dove puoi scegliere la lingua e in italiano sono di gran lunga migliori tutti i personaggi.
Everyman
23-07-2004, 14:32
Originariamente inviato da Fradetti
Ci sono ancora gli Smash mouth come colonna sonora??????
I'm a believer..... parappapa :D :D
No, non ci sono:(
Ragazzi, come si chiama la canzone di apertura di Sherek (intendo il primo)...quando c'e' il libro che racconta la favola del principe azzurro e poi comincia la canzone???
Athlon64-FX53
23-07-2004, 14:36
Originariamente inviato da Everyman
Senza contare che...ci sono delle sorprese...ma ovviamente non vi dico una mazza:)
:uh: :uh: :uh: :uh:
Everyman
23-07-2004, 14:38
Originariamente inviato da Athlon64-FX53
:uh: :uh: :uh: :uh:
Athlon bello, mi dici la canzone di apertura di shrek (il primo)???
Sai?
:cry:
Idefix78
23-07-2004, 14:43
L'ho visto anch'io!
É Eccezzziunale......fighissimo soprattutto il finale!
M
Originariamente inviato da Everyman
Pur riconoscendo che i nostri doppiatori sono i migliori al mondo (insieme a quelli spagnoli...sono laureato in lingue straniere, so cosa dico:) ), insisto: sei sai l'inglese vediti shrek in lingua originale.
Il primo l'ho visto in lingua originale, per carità, bellissimo, ci mancherebbe altro, ma secondo me in italiano è doppiato da dio :)
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.