PDA

View Full Version : Chi conosce lo spagnolo e mi traduce..


albatros1993
25-06-2004, 11:31
mi riuscite a tradurre questo?Graziesss....



LAS UNICAS RELACIONES QUE VOY A CONSERVAR SON AQUELLAS EN LAS QUE TODOS LOS ESFUERZOS SON MUTUOS Y RECIPROCOS



Grazie;)

gor
25-06-2004, 11:41
LE UNICHE RELAZIONI CHE CONSERVO SONO QUEGLI IN I QUALI TUTTI GLI SFORZI SONO MUTUI E RECIPROCI.
ciao.

Loki86
25-06-2004, 11:47
Originariamente inviato da gor
LE UNICHE RELAZIONI CHE CONSERVO SONO QUEGLI IN I QUALI TUTTI GLI SFORZI SONO MUTUI E RECIPROCI.
ciao.

io direi...

"conserverò"

gor
25-06-2004, 12:11
conservare-conservor,non mi sembra sbagliato :confused:
ciao.

Loki86
25-06-2004, 13:23
Originariamente inviato da gor
conservare-conservor,non mi sembra sbagliato :confused:
ciao.

volevo dire che "VOY A CONSERVAR" è futuro

e quindi mi sembrava più opportuno scrivere "...che conserverò"

t'è capì?

Thunderman
25-06-2004, 13:26
Ha ragione Ariel!:O :D

Loki86
25-06-2004, 13:32
Originariamente inviato da Thunderman
Ha ragione Ariel!:O :D

dimentica quel nome. :mad:

gor
25-06-2004, 13:32
ops! :D

dibe
25-06-2004, 13:35
Originariamente inviato da Thunderman
Ha ragione Ariel!:O :D

ariel come la sirenetta?! :huh:

:ops2:

Thunderman
25-06-2004, 13:37
Originariamente inviato da Loki86
dimentica quel nome. :mad:

:friend: :D

Thunderman
25-06-2004, 13:37
Originariamente inviato da dibe
ariel come la sirenetta?! :huh:

:ops2:

:rotfl:

Loki86
25-06-2004, 13:40
Originariamente inviato da dibe
ariel come la sirenetta?! :huh:

:ops2:

preferisco ariel come http://www.prontospesa.it/Img/Cat/Min/305573.jpg :D :D :cry: :D