PDA

View Full Version : Traduzione Undying...finally there!


andreafog
19-02-2003, 14:47
Ciao a tutti,
come membro del G.I.T. sono molto orgoglione :pig: di comunicarvi che da pochi minuti è online sul nostro sito la traduzione di questo gioco mortale (aggettivo dalla duplice valenza :D).

Qui (http://digilander.libero.it/gametranslation/game/undying/download.html) trovate il link per raggiungere la pagina di download della patch.

E' stata effettuato un beta testing interno per eliminare errori e ottimizzare la traduzione. Vostre comunicazioni e/o osservazioni e/o complimenti e/o insulti e/o donazioni monetarie (ho toccato il fondo :mc:)riguardanti la traduzione vanno inoltrate qui (http://digilander.libero.it/gametranslation/forum/und_trad_for.html).
A nome di tutti spero che vi piaccia :cool: .

Di seguito la Crew che ha reso possibile tutto questo:

--------------------------------------------------------------------------------
Marco "CavaliereOmbra" Maccio'
Site Director, Webmaster e Newser di RtCW Italia
Webmaster di G.I.T., Supervisore e Traduttore testi e script di Clive Barker's Undying

--------------------------------------------------------------------------------

Stefano "An4chr0n" Trivellato
Webmaster di RtCW Italia
Traduttore testi e grafica di Clive Barker's Undying

--------------------------------------------------------------------------------

Alessandro "Sasha" Crimaldi
Collaboratore di RtCW Italia
Traduttore testi di Clive Barker's Undying

--------------------------------------------------------------------------------

Andrea "Andreafog" Ferraro <---- Si questo sono proprio io
Traduttore testi di Clive Barker's Undying

--------------------------------------------------------------------------------

Andrea "InSIDiAS" Mantuano
Webmaster e Amministratore di DKK Team
Traduttore grafica di Clive Barker's Undying

--------------------------------------------------------------------------------

Fateci sapere.

NEOS
19-02-2003, 15:06
Bravissimi, finalmente potrò rimettere sul mio hd questo bel titolo :)
Ancora complimenti, e contiunate così :)

slipknot2002
19-02-2003, 15:17
Grandissimi :D :D ...... visto che ci siete non potete fare una traduzione in dialetto veneto ? :D :D :D

andreafog
19-02-2003, 15:28
Ostrega, adeso non esagerar puteo. :D
Cosa credi che semo drio a far.... :sofico:

T'è piaciuta la mia interpretazione, i miei nonni erano veneti.

slipknot2002
19-02-2003, 15:30
Fratello :D :D .... ottima interpretazione ....... cmq bravissimi, l'ho appena scaricata e stasera la provo ..... complimenti a tutto lo staff.

Maury
19-02-2003, 16:04
Grazie ragazzi! Lo rigiocherò tutto in ITA grazie al Vs lavoro :)

Avete una birra pagata ;)

andreafog
19-02-2003, 16:19
Mmmmhhh.......birra. (da dire con la voce di Homer Simpson)

Dov'è la birra, dov'è? :pig:

Xilema
19-02-2003, 16:35
Grandioso lavoro, complimenti !
Giocherò per la mia quarta volta ad Undying, e questa volta in ITA :D

Xilema
19-02-2003, 17:30
Originally posted by "cavaliereombra"


Quarta volta? :eek: E io che credevo di aver battuto quasi tutti con la mia terza sessione in arrivo (moh che abbiamo finito me lo rigioco pure io :D )!

P.S. Quando ricevetti la prima volta la mail di Andreafog, non sapevo che persona aspettarmi poiché non lo conoscevo; oggi però posso dire di essere stato fortunato... Questo naturalmente vale anche per tutti gli altri membri dello staff, ognuno dei quali ha veramente messo il suo impegno in questa traduzione.

P.S.S. Settimana prossima se tutto va bene uploado il primo modulo aggiuntivo, ovvero quello *Mappe v1.0* (ben 60 Mb di roba, qui si prospetta un upload di quelli lunghi ore...)

DA PANICO :D
Non vedo l' ora...

Xilema
19-02-2003, 17:30
Originally posted by "cavaliereombra"


Quarta volta? :eek: E io che credevo di aver battuto quasi tutti con la mia terza sessione in arrivo (moh che abbiamo finito me lo rigioco pure io :D )!

P.S. Quando ricevetti la prima volta la mail di Andreafog, non sapevo che persona aspettarmi poiché non lo conoscevo; oggi però posso dire di essere stato fortunato... Questo naturalmente vale anche per tutti gli altri membri dello staff, ognuno dei quali ha veramente messo il suo impegno in questa traduzione.

P.S.S. Settimana prossima se tutto va bene uploado il primo modulo aggiuntivo, ovvero quello *Mappe v1.0* (ben 60 Mb di roba, qui si prospetta un upload di quelli lunghi ore...)

DA PANICO :D
Non vedo l' ora...

wolverine
19-02-2003, 18:11
Complimenti ragazzi!! :cool: :) ;)

ggnisci
19-02-2003, 18:18
GRAZIE :D

Stalker
19-02-2003, 18:20
Mi unisco anch'io al coro di chi si complimenta con voi. Aspetterò comunque il rilascio completo delle patch (a quelle ci pensa Alice :D) prima di ordinare il gioco. :)

wolverine
19-02-2003, 18:22
Originally posted by "ggnisci"

GRAZIE :D

Di che?

GRAZIE dei fiooooorr... :D

Bimbo
19-02-2003, 19:12
Grandi,la aspettavo da tempo.

-=Krynn=-
19-02-2003, 19:30
cosa c'è nell'upload delle mappe????

-=Krynn=-
19-02-2003, 23:20
azz.... :eek: :eek:

zemo2
19-02-2003, 23:52
Vi posso solo dire grazie!!!!!! :cry:

Redvex
20-02-2003, 17:33
Provata la traduzione e mi sono accorto di 2 cose:
La prima credo sia una svista leggerissima e cioè: secondo me è sbagliato il xcorso dell'installer invece di C:\Programmi\Clive Barker's Undying dovrebbe essere C:\Programmi\Ea Games\Clive Barker's Undying
La seconda (kiedo se si può fare niente) sarebbe ke avendo giocato un poketto... le parti già giocate rimangono in inglese......si può fare niente?

Redvex
21-02-2003, 06:51
Fa niente allora :) cmq aspetto l'altro malloppone (tanto io ho adsl) x giocarlo rigorosamente di mattina :)