PDA

View Full Version : Clive Barker's Undying in italiano!!


Stalker
20-01-2003, 14:33
Allora, Marco Macciò, webmaster di RTCWItalia, sta lavorando alla traduzione di Undying. E' arrivato al 28%.
http://www.git.too.it/
Lo segnalo, in particolare, a Doppiapunta & Micartu che sono interessati allo stesso progetto.

http://digilander.libero.it/gametranslation/game/Undying_files/Shot0001.jpg
http://digilander.libero.it/gametranslation/game/Undying_files/Shot0004.jpg

danige
20-01-2003, 15:00
Splendido progetto, la trama di Undying è molto complessa ed avere il gioco in Italiano sarebbe veramente un grande aiuto :)

Maury
20-01-2003, 15:36
Assolutamente fantastico, ho amato Undyng, purtroppo i fiumi di inglese non mi hanno fatto seguire bene la storia, ora rimedierò :D

slipknot2002
20-01-2003, 18:48
Grandissimo ............. era ora che qualcuno traducesse questo bel giochillo............... :D :D :D forza Marco

Beto
20-01-2003, 19:20
ottimo!!

Marco2000
20-01-2003, 20:44
se finisce di tradurlo lo compro !

albys
20-01-2003, 21:21
Appena finisce l'epico lavoro rigioco questo capolavoro!

Straordinaria cosa, pari a quella di Xilema e soci con SystemShock2!

Grandissimo Marco!!!! :)

ggnisci
20-01-2003, 21:41
mitico!! :D grandEE

Beto
20-01-2003, 21:53
Amo i giochi da scagazzamento (AvP), purtroppo di Silent Hill 2 se ne e' impossessato la mia ragazza (sul mio pc), attendo quindi questo che ho nel cassetto

wolverine
20-01-2003, 22:47
Ottimo! un plauso ai traduttori... :) quando il lavoro sarà ultimato me lo rigiocherò più che volentieri! ;)

Micartu
20-01-2003, 23:28
Figata!!!!!!! Allora posso smettere di impazzire su questo progetto!!!
Nonsapevo che lo stesse già facendo un altro gruppo! Comunque mi sento sollevato un pò di emicrane in meno! :D
Complimenti x i risultati! Non era facile da estrarre il testo!!!!

zemo2
21-01-2003, 00:32
Sono commosso :cry: , grazieeeeeeeeeeee :D

TheMarker
21-01-2003, 00:38
Bellissima sorpresa !!!! :eek:

Lo sto già reinstallando... Lizbeth !!! arrivoooo !!!! :D

Bye

JENA PLISSKEN
21-01-2003, 01:11
ALEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEHOOOOOOOOOOOOOOOOHOOO!! :pig: :pig: :pig: :pig:

Kaøs.Drive
21-01-2003, 03:49
Ma vieeeeni! :D Che avventura stupenda sto gioco!!! Rimpiango ancora il giorno che l'ho installato e non lo conoscevo :cry: :cry:
Tra l'altro credo che il sig.Clive Barker&EA Crew stiano progettando un secondo game basato su un altro suo racconto terrificante! Speriamo a prestissimo :D

ArtificialBoy
21-01-2003, 06:56
Originally posted by "albys"

Appena finisce l'epico lavoro rigioco questo capolavoro!

Straordinaria cosa, pari a quella di Xilema e soci con SystemShock2!

Grandissimo Marco!!!! :)


aah, non sapevo!

per favore mi dite dove reperire i files di traduzione per SS2?

grazie

Xilema
21-01-2003, 12:40
Sono davvero felice per questa traduzione: finalmente mi gusterò appieno quel capolavoro di Undying !!!
E' bello vedere che la comunità videoludica italina è attiva e compatta :)

ArtificialBoy
21-01-2003, 13:57
Originally posted by "Xilema"

Sono davvero felice per questa traduzione: finalmente mi gusterò appieno quel capolavoro di Undying !!!
E' bello vedere che la comunità videoludica italina è attiva e compatta :)

ehm... gia' che c'eri non potevi rispondere alla mia domanda un post sopra il tuo? :(

Bimbo
21-01-2003, 14:56
L'ho preso a natale ma non ci ho mai giocato visto che è in inglese.
Non vedo l'ora che esca la traduzione.

Stalker
21-01-2003, 16:51
Originally posted by "ArtificialBoy"


aah, non sapevo!

per favore mi dite dove reperire i files di traduzione per SS2?

grazie
http://space.tin.it/clubnet/aglare/ ;)

Xilema
21-01-2003, 17:16
Originally posted by "Stalker"


http://space.tin.it/clubnet/aglare/ ;)

:)

ArtificialBoy
21-01-2003, 17:45
Originally posted by "Stalker"


http://space.tin.it/clubnet/aglare/ ;)


:) :) :)

grazie

Besk
21-01-2003, 17:51
Lo rigioco anche io :D

Furbetto
21-01-2003, 18:58
Una notizia :ek: :cry:
Appena sarà disponibile abbandonerò qualsiasi gioco per rigiocarlo....troppo fantastico :cry:

Un grazie a tutti quelli che si fanno il culo per tradurre i giochi mitici ....GRAZIE :cry:

superdavide
21-01-2003, 19:59
GRANDISSIMI RAGAZZIIIIII!!!!! Questo gioko penso che lo rigiokeranno un pò tutti!!!!!!!! Ne uscissero più spesso di gioki così :cry:

Redvex
22-01-2003, 00:10
Io l'avevo appena iniziato meglio ke aspetti allora :DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

Redvex
22-01-2003, 09:47
Già fatto fuori il sito? :eek:

cac
22-01-2003, 13:42
Originally posted by "Beto"

purtroppo di Silent Hill 2 se ne e' impossessato la mia ragazza (sul mio pc)

ti capisco :rolleyes:
temo di dover sopportare la stessa angoscia! :confused: :muro:

Redvex
22-01-2003, 14:57
No no non ti mandiamo complimenti ti dico solo di darti na mossa ke non sto resistendo + :D :D

slipknot2002
23-01-2003, 11:08
Non importa il tempo,l'importante è che il lavoro esca fuori bene. Marco rulezzzz :D :D

Redvex
23-01-2003, 12:42
Ssisisi aspetto volentieri: ho detto così xkè il gioco l'ho appena comprato e ci avevo giusto fatto na partitina e anke se l'inglese lo capisco bene l'italiano è un'altra cosa :))

Furbetto
23-01-2003, 13:21
Originally posted by "cavaliereombra"


Per un lavoro ben fatto ci vuole tempo, e poi abbiamo appena iniziato (nemmeno una settimana).
Ad ogni modo, come puoi vedere sul sito, siamo gia' al 45% del totale e tra non tantissimo (qualche settimana) dovremmo riuscire a mettervi a disposizione una beta giocabile.

Non vedo l'ora che esca la beta :D
Cmq in così poco tempo già al 45% :eek: .....sei un GRANDISSIMO :sofico:

:)

Stalker
23-01-2003, 17:11
Originally posted by "cavaliereombra"


Per un lavoro ben fatto ci vuole tempo, e poi abbiamo appena iniziato (nemmeno una settimana).
Ad ogni modo, come puoi vedere sul sito, siamo gia' al 45% del totale e tra non tantissimo (qualche settimana) dovremmo riuscire a mettervi a disposizione una beta giocabile.
Già siete arrivati al 45%, ma siete davvero veloci!!! Solo tre giorni fa eravate al 28%. :eek:
Comunque, come è già stato detto, l'importante è che la traduzione sia completa e ben fatta, non importa se ritardate di qualche settimana...
;)

pandyno
23-01-2003, 19:50
Xilema, ma perchè non metti in risalto un 3d oppure una sezione dedicata alle traduzioni dei giochi?

checo
24-01-2003, 19:48
Originally posted by "Stalker"

Allora, Marco Macciò, webmaster di RTCWItalia, sta lavorando alla traduzione di Undying. E' arrivato al 28%.
http://www.git.too.it/
Lo segnalo, in particolare, a Doppiapunta & Micartu che sono interessati allo stesso progetto.

http://digilander.libero.it/gametranslation/game/Undying_files/Shot0001.jpg
http://digilander.libero.it/gametranslation/game/Undying_files/Shot0004.jpg

fico!!!!!!!!!!!!!!!!!111

pandyno
24-01-2003, 19:52
Originally posted by "pandyno"

Xilema, ma perchè non metti in risalto un 3d oppure una sezione dedicata alle traduzioni dei giochi?

slipknot2002
28-01-2003, 10:11
Miticuzzo, siamo arrivati al 65% .............. manca poco ormai ........... se vanno avanti così per la prossima settimana sarà concluso.

ggnisci
28-01-2003, 10:34
nooooo :( proprio quando esce unreal 2...... :cry:

Beto
28-01-2003, 11:16
Originally posted by "ggnisci"

nooooo :( proprio quando esce unreal 2...... :cry:
:cry:

Marco2000
28-01-2003, 11:32
perchè, U2 esce la prossima settimana ?

piccolo OT: un 1700 con Geffo4ti4200 sarà sufficente per farlo girare ?

Redvex
28-01-2003, 11:36
X uscire esce (unreal 2) ma finkè arriverà nelle nostre mani ce ne vorrà di tempo :D

slipknot2002
28-01-2003, 11:37
Penso che vada abbastanza bene, sempre non esagerando con i dettagli mettendo AA a manetta.

Furbetto
28-01-2003, 11:42
Originally posted by "Marco2000"

perchè, U2 esce la prossima settimana ?

piccolo OT: un 1700 con Geffo4ti4200 sarà sufficente per farlo girare ?

Se non andasse bene il tuo sistema non ci potrebbe giocare quasi nessuno allora :D ;)

ggnisci
28-01-2003, 12:27
io penso dovrò overclokkare la scheda video e forse un pò la cpu :D

Maury
28-01-2003, 12:43
Sono felice :cry: :cry:

PS: Ho un mal di schiena della Madonna, sono a casa in malattina per 2 giorni :cry:

JENA PLISSKEN
28-01-2003, 15:38
Originally posted by "Maury"

Sono felice :cry: :cry:

PS: Ho un mal di schiena della Madonna, sono a casa in malattina per 2 giorni :cry:

troppo AUTOEROTISMO.....decisamente TROPPO!! :D :D :D

JENA PLISSKEN
28-01-2003, 15:41
65%??? BENE............ BENE :D :D

Maury
28-01-2003, 17:23
Originally posted by "JENA PLISSKEN"



troppo AUTOEROTISMO.....decisamente TROPPO!! :D :D :D

Mica ho detto mal di mano o di polso, il mio prob è che faccio troppo sport orizzontale :sofico:

JENA PLISSKEN
28-01-2003, 19:51
Originally posted by "Maury"



Mica ho detto mal di mano o di polso, il mio prob è che faccio troppo sport orizzontale :sofico:

Ehm.....hai presente D'ANNUNZIO ke si era fatto togliere una costola x..............x.............vabbè......è troppo spinta questa :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes:

Cmq è carina dai!!!!! :D :D :D

albys
28-01-2003, 21:58
Per guardarsi da vicino i pidocchi pubici? :D:D

albys
28-01-2003, 22:01
Ehi ragazzi, non so se avete notato nel sito dei ragazzi che stanno traducendo Undying, ma questi bravi figlioli hanno anche tradotto Alice!!!

Non so cosa pensate di questo gioco, ma era assolutamente geniale,. anche se molto pesante come requisiti....

Aveva peraltro alcuni fra i migliori livelli all time, ed ora con la traduzione italiana merita di essere rigiocato!

Grazieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee :):)

ciao

Redvex
28-01-2003, 22:35
Poco tempo fa c'era un 3d in cui parlava di FPS e vomito :D ecco Alice è stato l'unico gioco ke su di me aveva quell'effetto.......

Besk
28-01-2003, 23:25
Originally posted by "JENA PLISSKEN"



Ehm.....hai presente D'ANNUNZIO ke si era fatto togliere una costola x..............x.............vabbè......è troppo spinta questa :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes:

Cmq è carina dai!!!!! :D :D :D

No la so questa, dimmela! :D

JENA PLISSKEN
29-01-2003, 00:45
Originally posted by "Besk"



No la so questa, dimmela! :D

Se vuoi ti mando un PVT....dimmelo.......cmq torniamo IT.....già sto riskaindo la pelle questi giorni :)

Redvex
29-01-2003, 10:29
Cmq non vedo l'ora ke sca la beta.... il gioco l'avevo appena iniziato e ci gioco AA 4x e Aniso 8x senza scatti :D con una gf3 ti 500 :) ihhihhi almeno ho la soddisfazione di giocare ad un bel gioco al max :D

Marco2000
29-01-2003, 10:58
qualcuno è in grado di darmi un link alla traduzione di Alice ??

GRAZIE !!!!

Redvex
29-01-2003, 11:03
é piccolissimo il file di alice 50 kb se mi dai l'email te lo mando

Furbetto
29-01-2003, 12:37
Originally posted by "Marco2000"

qualcuno è in grado di darmi un link alla traduzione di Alice ??

GRAZIE !!!!

http://forum.hwupgrade.it/viewtopic.php?t=381221&highlight=alice
:pig:

Marco2000
29-01-2003, 13:11
grazie a tutti e due....

[PUBBLICITA' ON]
se mi volete mandare qualche file potete farlo tramite , del quale trovate il link qui in baso....
[PUBBLICITA' OFF]

slipknot2002
29-01-2003, 14:54
75% ............. traduzione rulezzzzzzz ........... avanti così ragassi :D :D :D ............. o che spettacolo, finalmente potrò capirci qualcosa con questo gioco :cry: :cry: ............ meritate il "Nobel per la traduzione".

Furbetto
29-01-2003, 18:30
Originally posted by "cavaliereombra"

Ragazzi, grazie all'impegno di uno staff davvero spettacolare, siamo giunti al 75% del totale....

MA COME GODOOOOO?!?!?! :sofico:
:D :pig: :D :pig:

Maury
29-01-2003, 18:37
Dai raga per stasera dobbiamo arrivare a 80 :p

ENGINE
29-01-2003, 20:18
aspetto ansiosamente che finiate ;)

grazie ;)

Redvex
29-01-2003, 20:24
Tra quanto la beta???????

TheMarker
30-01-2003, 01:43
Forza raga !!! ....ci siamo !!! :p

Bye

Lud von Pipper
30-01-2003, 03:35
Ragazzi non ho mai preso quel gioco perchè sulla scatola non garantiva la compatibilità con Win 2K/XP.

Qualcuno di voi l'ha provato?

LvP

Marco2000
30-01-2003, 11:21
anche io non ce l'hò.... però penso che vada tranquillamente dal momento che è stato "costruito" con il motore di UT e quest'ultimo gira bene anche sull'XP....

Furbetto
30-01-2003, 13:04
Originally posted by "Lud von Pipper"

Ragazzi non ho mai preso quel gioco perchè sulla scatola non garantiva la compatibilità con Win 2K/XP.


In effetti io l'ho giocato con WinME...adesso su XP non so come giri....speriamo funzioni bene :cry:

Besk
30-01-2003, 13:17
Originally posted by "Marco2000"

anche io non ce l'hò.... però penso che vada tranquillamente dal momento che è stato "costruito" con il motore di UT e quest'ultimo gira bene anche sull'XP....

Usa il motore di Unreal non UT, UT usa il motore di Unreal 2

Sparpa
30-01-2003, 13:17
Originally posted by "ggnisci"

nooooo :( proprio quando esce unreal 2...... :cry:embè? Ti prendi 1 mese di ferie e li giochi entrambi :D

Io dico solo: Sei veramente un grande, stai correggendo l'unico vero difetto di questo capolavoro. uno scroscio di applausi per te :)

Stalker
30-01-2003, 15:17
A quanto pare è sorta una spaccatura all'interno del GIT: Doppiapunta e Micartu si sono defilati in polemica con Marco, accusato di tradurre troppo "letteralmente" e di non avvisarli sui progressi raggiunti. Ciò sta a significare che con ogni probabilità vedremo due distinti gruppi di traduzioni per Undying che ci offriranno due localizzazioni diverse. Quella di Marco dovrebbe arrivare in netto anticipo rispetto a quella di Doppiapunta e Micartu (quest'ultima fra qualche mese).
Per maggiori info date un'occhiata all' homepage del GIT.

Stalker
30-01-2003, 15:18
Originally posted by "cavaliereombra"

Mi spiace, ma la traduzione subira' vari ritardi. Sono molto spiacente, ma due personaggi stanno tentando di prendersi tutto il merito del restante staff del G.I.T., e questo non mi piace.

Se volete ringraziare qualcuno per questo, leggete la news sulla home page (http://digilander.libero.it/gametranslation/) del G.I.T.!

Quello che mi da piu' fastidio e' che gente che fa pochissimo si lamenti del lavoro totale, quasi che avessero fatto tutto loro.
Post quasi in contemporanea... :D

slipknot2002
30-01-2003, 15:34
Azz ............. questa non ci voleva. :cry: :cry:

Maury
30-01-2003, 17:14
:cry: :cry: :cry: :cry: :cry:

Noooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo :cry: :mc: :cry: :mc:

albys
30-01-2003, 22:05
Cazzo, dai.....:( :(


Su, mandatevi a fare in cuore una volta sola e poi riprendete sto dannato lavoro, che vien tardi! ;);)

ciao

TheMarker
31-01-2003, 00:39
Auueeee !!!! non fate i piccini dai !!! ...una stretta di mano e si ricomincia ;)

Bye

Furbetto
31-01-2003, 09:48
Io non capisco....se già c'è chi ha avuto l'idea di tradurre Undyng, perchè fare i ladri? :rolleyes:
Ma piuttosto traducede un altro gioco....è da bambini mettersi a competere perchè "la mia traduzione sarà + bella della tua cavaliereombra" :mc:
Assurdo....cavaliereombra dovrebbe buttare al cesso la sua trauzione già quasi completa...offensivo è dir poco :rolleyes:

Mah! :cry:

Micartu
31-01-2003, 13:59
AH AH AH AH AH! Che bello vedere come un fatto un avvenimento si può storpiare quando dei contendenti quando a parlare è solo una delle parti in causa!!!!
Allora vi pongo subito rimedio io: sul sito di Cavaliere ombra avete potuto leggere la mail incriminata..... non vi ha però spiegato le ragioni della suddetta mail.... Questa mail che PROVOCATORIAMENTE (COME POI HO SPIEGATO + VOLTE A CAVALIERE IN ALTRE LETTERE , MA QUESTO NON LO DICE PERO') chiedeva la cancellazzione della sua patch era SOLO provocatoria.
Sapete xchè l'abbiamo scritta? Perchè dopo settimane di richieste Cavaliere non voleva in nessun modo mettersi in contatto con noi adducendo motivi di mancanza di tempo (noi volevamo discutere con lui alcuni dettagli) in questo modo ci siamo sentiti presi x il naso (anche se il nostro contributo alla patch è stato piccolo) ci sembrava giusto essere comunque trattati con rispetto! In vece Marco trovavva il tempo x scrivere in questo forum, tradurre, fare il webmaster, vantarsi della traduzione, ecc. ma non di parlare 5 secondi con noi!!!!!
Da qui la decisione di abbandonare il progetto, ma il problma non esiste xchè noi aiutavamo solo a tradurre il diario ed esso stando a quanto dice Marco è tradotto al 100% allora perchè vuoi ritardare la patch? x farci fare la figura degli orchi cattivi? Ma buttala fuori qunado è pronta no? e non accusare noi che non contavamo niente prima ,come dici tu, xchè dovremmo contare qualcosa adesso nei suoi ritardi? Voglio dire io ho tradotto 5 brani del diario a voi sembra tanto? Come posso causare ritardi andandomene dal gruppo?
Ah un'ultima cosa e che sia chiara nessuno di noi vuole rubarti il merito!!!!(UAH UAH UAH UAH IL merito UAH UAH UAH il merito delgioco forse ce l'ha solo la E.A.)Solo tu puoi vedere della GLORIA nel tradurre un gioco si vede che sei un novellino!!!!!!!!!!!La patch NOSTRA noi la realizzeremo + avanti qunado la tua sarà già uscita e la faremo non x sfida ma x soddisfazione personale!
Un' ultima cosa (questa forse vi interesserà tutti) la vuoi smettere Cavaliere di girare i forum a farti commiserare? Questo non è mica l'unico thread in cui ha aperto questo piagnisteo sapete?
E comunque nulla ti vieta di farlo, solo che dovresti invitare anche i tuoi "avversari" e non fare dei monologhi..o almeno sarebbe bon ton......
Comunque buon lavoro per la tua traduzione! E buttala fuori! :D non fare la vittima guarda quanta gente la sta aspettando!!!!! Non pèuoi deluderli o ritardarla x far fare brutte figure anoi come se c'entrassimo qualcosa con
i tuoi ritardi! (ecco almeno adesso avete sentito anche un'altra voce)(ora dovrò copiare ed incollare questo post su milioni di forum dove Cavaliere ha aperto discussioni di sto tipo) (ah il tutto per non trovarmi nella cassetta della posta minacce di morte o virus)

slipknot2002
31-01-2003, 14:20
Doh !!!!!......... traduzione sospesa momentaneamente. :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry:

Micartu
31-01-2003, 14:46
Appunto! traduzione sospesa momentaneamente? E perchè?
Perchè abbaimo lasciato il gruppo? Noi che non contavamo niente?
Spiegami xchè Cavaliere "traduzione sospesa momentaneamente....
Ragazzi la sequenza è stata allucinante: mandiamo una mail PROVOCATORIA per dire che usciamo dal gruppo , La mail PRIVATA E SOTTOLINEO PRIVATA viene pubblicata sul sito.
Veleni controveleni e oggi zacchete sto bel messaggio.
Io avrei già abbandonato la questione lasciandolo lavorare (se ne ha voglia) ma purtroppo ogni forum (o quasi) dove vado c'è sto tipo che ci accusa e si fa compatire facendo piagnisteo ma basta dico un pò di PEOFESSIONALITA'.
Non me ne vogliano i presenti ma come si fa ad aprire thread di compatimento di sto tipo
tanto per sentirsi dire "nooooo ti prego buttala fuori la patch lo sai che siamo con te loro sono brutti sporchi e cattivi edddaiiii lascia la patch edddaiiiiii"
ragazzi lasciatelo nel suo brodo e non vi peoccupate ance de non la rilascia (cosa che tanto non farà ) tra un paio di mesi esce la nostra
anche se non sbandieriamo ai 4 venti i progressi (come qualcun altro fa)
siamo davvero progrediti e vi posso assicurare che verrà portata a termine.....

Micartu
31-01-2003, 14:47
Appunto! traduzione sospesa momentaneamente? E perchè?
Perchè abbaimo lasciato il gruppo? Noi che non contavamo niente?
Spiegami xchè Cavaliere "traduzione sospesa momentaneamente....
Ragazzi la sequenza è stata allucinante: mandiamo una mail PROVOCATORIA per dire che usciamo dal gruppo , La mail PRIVATA E SOTTOLINEO PRIVATA viene pubblicata sul sito.
Veleni controveleni e oggi zacchete sto bel messaggio.
Io avrei già abbandonato la questione lasciandolo lavorare (se ne ha voglia) ma purtroppo ogni forum (o quasi) dove vado c'è sto tipo che ci accusa e si fa compatire facendo piagnisteo ma basta dico un pò di PEOFESSIONALITA'.
Non me ne vogliano i presenti ma come si fa ad aprire thread di compatimento di sto tipo
tanto per sentirsi dire "nooooo ti prego buttala fuori la patch lo sai che siamo con te loro sono brutti sporchi e cattivi edddaiiii lascia la patch edddaiiiiii"
ragazzi lasciatelo nel suo brodo e non vi peoccupate ance de non la rilascia (cosa che tanto non farà ) tra un paio di mesi esce la nostra
anche se non sbandieriamo ai 4 venti i progressi (come qualcun altro fa)
siamo davvero progrediti e vi posso assicurare che verrà portata a termine.....

Micartu
31-01-2003, 14:59
Guarda che quella dei virus e delle minacce era una battuta e quella dei forum è una mia idea AH AH AH AH AH perchè se ho trovato con una grossa "surprise" questo thread non mi meraviglierei di trovarne altri 100 in giro nell'web sai ormai non mi aspetto + niente di buono da te dopo che hai pubblicato sul sito mail PRIVATE a livello di lamer! Mon mi meraviglio + di niente!
eppoi qui x l'ultima volta ti ribatto la cazz...a del riformare il gruppo ... grossa perdita di tempo......
Allora il diario è tradotto al 100% gli altri membri del gruppo ti hanno già manifestato la loro intenzione di continuare con te , nessuno vuole abbandonare(traspare dal tuo stesso forum) gli events li stai traducendo
te (almeno credo...sai non sono molto informato sul progetto....) e son quasi finiti noi non avremmmo dovuto fare + niente dopo la fine del diario. Allora spiegami xchè sti ritardi? ti rispondo io siete in 5 il numero è sufficiente(anzi siete tanti) il progetto è all'80%, allora sai qual'è il tuo problema?
Sei offeso e incazz...o eallora vuoi farci farci fare la figura dei rompicogl...
e dei sabotatori....enno caro mio io non ci sto! Raccatta quel poco di dignità che ti resta e vedi di finirla di insultare la gente! E con questo con te ho chiuso! (se leggo ancora una volta che mi accusi di ritardare il tuo progetto mi viene un ictus.....) :-)

Micartu
31-01-2003, 15:22
Mi scuso anche io con le persone di questo forum e assicuro che questo
sarà il mio ultimo post sulla vicenda.
Allora sul sito di tgmonline abbiamo postato x dire che la patch era pronta e non che la stavamo facendo(cosa di cui ti vanti camuffandolo con un tenendo aggiornate le persone da settimane sai è poco professionale parlare ...parlare..parlare...). bene ragazzi visto che le nostre inutili vite servono a qualcosa ? Avrete per tempo la patch da cavaliere (d'altra parte gli enormi ritardi che gli avevamo causato constano come dicevo io di sole poche ore giusto il tempo x ricevere la mail di conferma da UNO del gruppo) mascarato.Ah un'ultima cosa il mio inglese non sarà magari quello di Barker o King o autori contemporanei di questo calibro quindi io traduco x una volta Children con Child è vero , però tu hai preso una lettera che sta sigillata x 6 mesi con Patrick che se ne va in vacanza x 6 mesi......come dimostrano gli screenshot del diario del tuo sito(eddai levalo quello screen su che ci fai brutta figura.....). Eppoi io non sono uno sparapalle sto girando sul web (soprattutto su tgmonline) x vedere che tu non abbia scritto altre stronz.... su di noi. Guarda come sono fiduciuoso: E con questo addio!

Lud von Pipper
31-01-2003, 15:29
A me è passata la voglia di giocare a questo Undying:

I panni sporchi si lavano in famiglia :rolleyes:

LvP

Micartu
31-01-2003, 15:37
E' vero i panni sporchi si lavano in famiglia vero cavaliere?


P.S.
Non sono io ad aver reso la faccenda di dominio pubblico

slipknot2002
31-01-2003, 15:54
io spero solo che sta traduzione arrivi e non vada a farsi benedire ............. voglio giocare ad undying in italiano :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry:

Lud von Pipper
31-01-2003, 16:05
Originally posted by "Micartu"

E' vero i panni sporchi si lavano in famiglia vero cavaliere?


P.S.
Non sono io ad aver reso la faccenda di dominio pubblico

Ma di sicuro sei tu ad averla portata su questo forum, quindi... :rolleyes:

Micartu
31-01-2003, 16:10
Hai ragione però cerca di capire l'ho fatto solo x difendermi.
In altri luoghi non ne avevo l'opportunità però ragazzi non fatevi passare
la voglia di giocare al gioco, che è stupendo.....

pozzy666
31-01-2003, 16:38
NON LITIGATE, FATE LA PACE, RIABBRACCIATEVI!
LOVE AND PEACE!!!
STRINGETEVI LA MANO....FATE L'AMORE NO LA GUERRA....OPS!! ;)
:p :p :p :p

NON LITIGATE, FATE LA PACE, RIABBRACCIATEVI!
LOVE AND PEACE!!!
STRINGETEVI LA MANO....FATE L'AMORE NO LA GUERRA....OPS!! ;)
:p :p :p :p

NON LITIGATE, FATE LA PACE, RIABBRACCIATEVI!
LOVE AND PEACE!!!
STRINGETEVI LA MANO....FATE L'AMORE NO LA GUERRA....OPS!! ;)
:p :p :p :p

Beto
31-01-2003, 18:14
LOL