Redazione di Hardware Upg
03-01-2003, 16:01
Link alla notizia: http://news.hwupgrade.it/8970.html
Microsoft cede alle pressioni del governo norvegese e renderà disponibile una release di Office in lingua Nynorsk.
Click sul link per visualizzare la notizia.
bravo governo norvegese vorrai dire :D
Voglio uno screenshot !! che figata ..
un imbecillata travestita da tutela di una minoranza che diventa un modo per far assumere gente alla microsoft per tradurre il software.
Il Nynorsk, una lingua che merita tutto il rispetto. Parlata da soltanto 400.000 persone. Microsoft fa un passo per tradurre grazie ai movimenti del foverno norvegese.
Allora, io vi dico.
Il Catalano, una lingua parlata da più di 11 Milioni di persone in tutti i Paesi Catalani, non lo traducono, perche il governo spagnolo soltanto vuole attacare la nostra lingua, neanche esistiamo per loro. Catalogna non ha tradotto l'Office nella sua lingua perche è una nazione senza stato, la nostra lingua non è ufficiale in europa (Forse siamo africani...) è abiamo un governo fascista che soltanto vuole eliminare la nostra identità tanto sociale, come culturale come linguistica.
Dopo ci chiedono perche lottiamo ogni giorno per esistere come nazioe libera dentro dell'Europa delle nazione e dei popoli dove i stati centralisti è occupatori lascino il passo alle persone che formiamo il nostro grande continente.
Presto vedremo dei "Països Catalans" liberi è indipendenti.
(Scusate per l'OT, ma penso ci sia qualcuno minimamente inteligente per capire cosa accade alla catalogna)
|l*l|
Kingmida
03-01-2003, 19:15
....io voglio quella in LATINO
LOL
Pare che esca anche in sardo, sarà xp patagarru edition...
Allora io la voglio in modenese: "Microsoft Ufèz Dumèla"
Siamo almeno 500.000
:)
cdimauro
04-01-2003, 07:05
x Cosimo: L'unica alternativa è la lotta. Non posso non ascoltare la voce di 11 milioni di persone.
Per il resto, ricordo che col mio fidato Amiga 2000 e col 1200 poi, ognuno poteva creare la versione del programma nella lingua che più gli piaceva semplicemente traducendo dei file (i "cataloghi"). E' stato molto divertente utilizzare il s.o. in siciliano, ve l'assicuro! ;)
Originally posted by "krokus"
Allora io la voglio in modenese: "Microsoft Ufèz Dumèla"
Siamo almeno 500.000
:)
LOL
e in italiano?
"Micromorbido ufficio xp" :p :D
ti correggo:
Micromorbido ufficio xp icspi :P
Cicìt-mòrbid ùffise dùimila ésperiensa... nhhaaa... in piemontese non rende! :D
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.