View Full Version : Traduciamo i programmi!
Kola_Gurra
08-10-2002, 20:17
Ciao!
Ho aperto questo thread per far in modo che ogni utente possa tradurre vari programmi inviando poi qui il file di traduzione!
W L'italiano!!!!!
Per quelli ke nn sanno come fare:
Si possono tradurre solo quelli che hanno le varie cose scritte in un file *.lng Aprendo i file *.lng con wordpad o il notepad e poi editando le frasi (di solito in inglese) con quelle in ita!
P.S.
Per i moderatori, mettete possibilmente in rilievo questa discussione
Everland
08-10-2002, 20:23
Eccomi...! ;)
Vediamo chi ci segue...! ;) :D
Ever4ever
Kola_Gurra
08-10-2002, 20:29
io ho setacciato il mio sistema, ma nn ho trovato nessun programma ke posso tradurre!:( :(
Everland
08-10-2002, 20:32
Io ne ho 4 ma tutti hanno già la versione italiana... di cui 1 mia... :rolleyes:
Ever4ever
Kola_Gurra
08-10-2002, 20:36
anche io ne ho 2, ma tutti hanno già italiano, avevo pensato a kazaa, ma quello lo ha il file??
Everland
09-10-2002, 11:32
Originariamente inviato da Kola_Gurra
[B]anche io ne ho 2, ma tutti hanno già italiano, avevo pensato a kazaa, ma quello lo ha il file??
Boh, non l'ho mai usato!! :D :D
Ever4ever
Kola_Gurra
09-10-2002, 11:56
nessuno ha qualke programma da tradurre?? oppure ha un prog. traducibile ma nn ha vosglia?? postate i files, ve li traducoi io!
Kola_Gurra
09-10-2002, 14:30
Ho RItradotto NeoDivx, perchè la traduzione in italiando di default era un pò mongola, chi la volesse, è qui, basta andare nella cartella language di neodivx e sostituirla con quella di prima!!!!
Azz... ma nn si possono allegare i file *.lng !!!!!!! ed ora????
Everland
09-10-2002, 18:47
Originariamente inviato da Kola_Gurra
[B]Azz... ma nn si possono allegare i file *.lng !!!!!!! ed ora????
Lo zippi... ;)
Ever4ever
Kola_Gurra
09-10-2002, 21:08
Giustoooooo......
eccolo ;)
nessuno ha qualkos'altro???
Winamp3 la traduzione in ITA (copiare il file in Programmi\Winamp3\Locales).
byebye herny
io ci sto, ora setaccio il mio pc...
Kola_Gurra
12-10-2002, 16:44
Originariamente inviato da Jedi82
[B]io ci sto, ora setaccio il mio pc... Ok
ad esempio, mirc in ita dove lo trovo??
mcHorney
13-10-2002, 18:37
Se non erro (nel qual caso correggetemi) non si può modificare anche i file tipo ini, di solito language.ini?
Ciao, Mc
Everland
13-10-2002, 19:18
Originariamente inviato da mcHorney
[B]Se non erro (nel qual caso correggetemi) non si può modificare anche i file tipo ini, di solito language.ini?
Ciao, Mc
Stra-vero, ma non ci sono moltissimi programmi che usano questo metodo... o meglio, c'è chi lo usa ma inglobando il file *.ini in altri file (mi pare WinMX), per cui la strada è un pò più lunga...
Ever4ever
e riguardo a mirc nessuno mi risponde?
Kola_Gurra
13-10-2002, 20:40
Originariamente inviato da Jedi82
[B]e riguardo a mirc nessuno mi risponde?
se si può tradurre, traducilo tu, se non hai voglia posta il file da tradurre che te lo traduco io, o qualcun'altro, ok?
Bye ;)
e qst chiedevo, cmq se c0e il file xc non ci impegnamo a tradurlo tutti insieme?
Everland
14-10-2002, 17:55
Originariamente inviato da Jedi82
[B]e qst chiedevo, cmq se c0e il file xc non ci impegnamo a tradurlo tutti insieme?
Io ci sto... :)
Ever4ever
fra poco esco, domani credo che comincero a dargli un'okkiata! Tanto x sapere, il file da modificare x mirc?
deephush
15-10-2002, 12:00
chi mi traduce money 2002 deluxe???
Oppure chi ha la versione italiana posti il file!!! :-D
:eek: :eek: :eek: gia dal nome mi sa di difficileeeee:D :D
eccomi!
ho ritradotto MWSnap 3 perché era mezzo tradotto e mezzo no, e tante cose erano un po' mongole....
Download qui (http://albiob.interfree.it/down/MWSnapItaAlbioB.zip)
:)
avevo anche iniziato a ritradurre daccapo GetRight (quella sì che era traduzione mongola! :eek: ) ma poi ho lasciato perdere e adesso ho iniziato con FlashGet (anche lì certe cose sono mongole)
ma flashget non lo hanno gia tradotto? Albio che ne dici di fare anche Mirc in collaborazione?
Originariamente inviato da Jedi82
[B]ma flashget non lo hanno gia tradotto? Albio che ne dici di fare anche Mirc in collaborazione?
ok :)
ho cercato ma n ho trovato nessun file riguardo la lingua, tu che dici?
Originariamente inviato da Jedi82
[B]ho cercato ma n ho trovato nessun file riguardo la lingua, tu che dici?
niente nemmeno io... :confused:
Kola_Gurra
18-10-2002, 22:13
voi dicevate il file in ita di flashget?????????? eccolo!!!!!!!!!!
Everland
19-10-2002, 18:12
Originariamente inviato da Kola_Gurra
[B]voi dicevate il file in ita di flashget?????????? eccolo!!!!!!!!!!
Io non uso flashget... :eek: :eek:
La regola è che dovete tradurre SOLO programmi che ho installati sul mio hdd!! :D :D :D
Ever4ever
Originariamente inviato da Everland
[B]Io non uso flashget... :eek: :eek:
La regola è che dovete tradurre SOLO programmi che ho installati sul mio hdd!! :D :D :D
:confused: :confused: :confused:
Everland
19-10-2002, 19:58
Originariamente inviato da AlbioB
[B]:confused: :confused: :confused:
Scherzavo!! ;) :D :D :D
Ever4ever
Kola_Gurra
20-10-2002, 10:57
Originariamente inviato da AlbioB
[B]
:confused: :confused: :confused: :D :D :D
Nessuno ha trovato altro???
VirtualDub si può tradurre?? è già tradotto??
Originariamente inviato da Everland
[B]
Io non uso flashget... :eek: :eek:
La regola è che dovete tradurre SOLO programmi che ho installati sul mio hdd!! :D :D :D
Ever4ever
comodino qui il tigrotto eh!!!:p :p :p
Originariamente inviato da Jedi82
[B]comodino qui il tigrotto eh!!!:p :p :p
ma poi quel tigrotto che rimane fermo nello stesso posto nonstante muova le gambe.... e quella linea sotto.... sembra una tigre sul nastro trasportato alla cassa del supermercato :D
vabbè, basta, torniamo in topic! :)
Everland
20-10-2002, 20:31
Originariamente inviato da AlbioB
[B]ma poi quel tigrotto che rimane fermo nello stesso posto nonstante muova le gambe.... e quella linea sotto.... sembra una tigre sul nastro trasportato alla cassa del supermercato :D
vabbè, basta, torniamo in topic! :)
Ma che vi ha fatto il mio tigrotto?? :confused: :eek: :D
E' l'invidia che vi fa parlare...!! :D :D
Ever4ever
P.S: In realtà non è un supermercato... ma è un... :D
deephush
21-10-2002, 16:28
quindi per money 2002 devo mettere l'anima in pace? :-(
Originariamente inviato da deephush
[B]quindi per money 2002 devo mettere l'anima in pace? :-(
temo di sì, credo che sia impossibile tradurre un programma del genere, sia per il tempo impiegato, sia per la complessità dell'operazione!
e poi bisognerebbe anche aver la fortuna che tutto funzioni bene dopo la traduzione!
Kola_Gurra
21-10-2002, 17:26
Originariamente inviato da AlbioB
[B]
temo di sì, credo che sia impossibile tradurre un programma del genere, sia per il tempo impiegato, sia per la complessità dell'operazione!
e poi bisognerebbe anche aver la fortuna che tutto funzioni bene dopo la traduzione! concordo con te....è troppo difficile tradurre un programma così, però puoi provare a vedere se sul sito della microsozz c'è un'aggiornamento in ita, è sempre uan speranza.
Bye ;)
dubito, dairagazzi puntiamo un bel programma tutti insieme!
Everland
22-10-2002, 17:26
Originariamente inviato da Jedi82
[B]dubito, dairagazzi puntiamo un bel programma tutti insieme!
Tipo??
Ever4ever
Kola_Gurra
22-10-2002, 19:01
Originariamente inviato da Jedi82
[B]dubito, dairagazzi puntiamo un bel programma tutti insieme! boh...ho setacciato anke il web!
io ribadisco mirc, non e mai stata fatta una traduzione, potremmo essere i primi, che fikata anche se controlli su controlli non ho trovato nulla da cui partire!
Everland
23-10-2002, 18:56
Non ho neanche mirc!! :p
Cmq... sicuro non ci sia niente di correlabile al linguaggio?? File .loc ad esempio??
Ciao!
Ever4ever
Kola_Gurra
23-10-2002, 19:27
Originariamente inviato da Everland
[B]Non ho neanche mirc!! :p
neanche io
http://albiob.interfree.it/forum/smile/up.gif
Kola_Gurra
29-10-2002, 19:46
nessun'altro ha pensato a qualcos'altro??
robnet77
30-10-2002, 17:24
qualche videogame? se volete ho trovato in giro la traduzione di system shock 2... :D
e io che volevo ritradurre gta3 :rolleyes: :D
robnet77
30-10-2002, 17:54
qualche programmino di musica, tipo mixmeister? :confused:
visto il vostro altruismo linguistico perchè non collaborate con tradusoft (o meglio dire non lo resuscitate?)
tradusoft.supereva.it/index1.htm
tradurre mozilla è un pò un casino?
Originariamente inviato da uvz
[B]visto il vostro altruismo linguistico perchè non collaborate con tradusoft (o meglio dire non lo resuscitate?)
tradusoft.supereva.it/index1.htm
credo che tradusoft sia morto e defunto e da resuscitare non ci sia proprio niente.
certo che scomparire a quel modo, senza dire niente e mantenendo pur sempre attivo il sito.... mah :confused:
Kola_Gurra
31-10-2002, 17:18
giusto.......
Kola_Gurra
02-11-2002, 11:26
dai...traduciamo un programma!!!
Everland
02-11-2002, 11:29
Originariamente inviato da Kola_Gurra
[B]dai...traduciamo un programma!!!
Sì... MA QUAAAALEEEEE??!!? :eek: :D :D
Ever4ever
Originariamente inviato da robnet77
[B]qualche videogame? se volete ho trovato in giro la traduzione di system shock 2... :D
no cideogames noooo!
Ragazzi vi prego aiutatemi.
Ho vinto un'asta on line ma mi sono accorto che il venditore spedisce solo in germania.
Ho bisogno che mi scriviate una bella lettera in INGLESE che lo convinca a spedirmela, che le spese di spedizione le paco io, meglio se assicurata. Per il pagamento faccio in qualsiasi modo vuole lui (anche quelli che costano di più se a lui sono più comodi) eccetto carta di credito che non c'è l'ho.
Scriveteli che adesso vado nei siti dei corrieri (tnt traco, executive, ecc.) per avere info.
Mi raccomando ragazzi scrivete immediamenente questa lettera. Ho pochissimo tempo per mettermi in contatto con il venditore.
Vi voglio bene ;-)
in tedesco so solo scrivere "sei un tacchino" :D
Kola_Gurra
02-11-2002, 22:57
Mi dispiace, ma il servizio che vuole lei NON E' ABILITATO
chiedo scusa ma mi sono dimenticato che la lettera deve essere in INGLESE; infatti nel post si parla inglese.
>Mi dispiace, ma il servizio che vuole lei NON E' ABILITATO
??? E' uno scherzo?
Originariamente inviato da AlbioB
[B]in tedesco so solo scrivere "sei un tacchino" :D
Perbacco.....e chi te lo ha insegnato???:D :D :D
Bye..:cool: :cool:
ho risolto (si fa per dire)la questione, graze a tutti i tacchini interessati
Originariamente inviato da brumma
[B]Perbacco.....e chi te lo ha insegnato???:D :D :D
tu mi hai insegnato "tu sei", per il "tacchino" invece mi son dovuto rivolgere a papà :D
Originariamente inviato da uvz
[B]ho risolto (si fa per dire)la questione, graze a tutti i tacchini interessati
:D :D :D :D
Scusate ragazzi io dovrei trdurre un prog per ricordare eventi e date si chiama task plus come devo fare? Grazie ciao
Cè ancora qualcuno in questo post?????????????
sì ma personalmente non conosco questo Task Plus e quindi non so cosa dirti :confused:
Kola_Gurra
07-11-2002, 14:48
devi cercare nella cartella del programma se c'è un file .lng o .txt con scritta la lingua, e ne fai una copia, poi apri la copia e ttutte le parole le traduci, poi cambi il nome del file in italiano e apri il programma andando a cambiare la lingua, cmq trovi tutto nel primo post nella prima pagina, vai a vedere
Kola_Gurra
07-11-2002, 14:50
se nn hai voglia di tradurlo ci puoi sempre postare il file zippato che se nn è lungo te lo traduco io!
tradurre AVG. In italiano non c'è. Sarebbe bello (oltre che comodo). Non ci sono file .ing .lang .trad (:D )
come si fa?
mi correggo. C'è avg.lng ma l'ho aperto col blocco note: DA PAURA!
Kola_Gurra
08-11-2002, 11:27
tu zippalo e postalo, ci guardo e ti faccio sapere
Ragazzi ho visto nella cartella task plus e c'è solo un file "english" ma è un File DCT che tipo è? si puo tradurre?
Grazie ciao
Originariamente inviato da codd
[B]Ragazzi ho visto nella cartella task plus e c'è solo un file "english" ma è un File DCT che tipo è? si puo tradurre?
Grazie ciao
in crystal reports indica files di dizionario (DiCTionary), chissà se anche in codesto task plus...
mi sa che l'hai trovato!! :) ;)
ho abbandonato winzip x winrara...quindi x me nessuna traduzione!
Originariamente inviato da Jedi82
[B]ma traduciamo winzip no?
No!
http://tradusoft.supereva.it/files/Winzip80it.exe
se è per winzip, peppecol già ci ha fornito la trad. della 8.1!!!!
che ne dite di the bat? è in tante lingue ma l'italiano manca
a proposito: ho aperto il file.lng ma con un semplice editor di testo appare molto confuso. Non c'è qualche utility per lo scopo?
scusate ma non ero aggiornato
mi puoi dare il link dove scaricare il sw o il lng ita di winzip 8.1?
devi scaricarti prima la vers inglese di winzip da www.winzip.com
poi dammi un e mail che ti invio la traduzione!
Allora, traduciamo questo the bat?????????????
Se lo facciamo insieme ci mettiamo meno!
MIRAGGIO
11-11-2002, 17:36
Ragazzi io sto usando pocomail versione 2.6 e mi sembra un valido client di posta .... magari una traduzione in italiano si può avere??.....:p
Originariamente inviato da MIRAGGIO
[B]Ragazzi io sto usando pocomail versione 2.6 e mi sembra un valido client di posta .... magari una traduzione in italiano si può avere??.....:p
non ricordo più com'è strutturato Pocomail :confused:, dovresti farmi il piacere di vedere se ci sono files .ini/.txt/.lng da tradurre oppure no.
da quel che mi ricordo... no! :(
stesso discorso per the bat... :rolleyes:
Kola_Gurra
11-11-2002, 18:38
boh... un prog. di file sharing?? kazaa?? edonkey?? directo connect??
MIRAGGIO
12-11-2002, 06:59
ci sono i .ini .txt ma ...... i .ing nn ci sono.... fammi sapere santone di un uomo:p
kazaa x esempi n e mai stato tradtoo in italiano!!!
Qualcuno sarebbe interessato a provare a tradurre il programma CheckDialer in spagnolo???
Credo che ci sarebbero molti interessati!
http://seguridad.internautas.org/checkdialer.php
Ciao
www.kaufmansoft.com/Index.htm
Mail Warrior
Il client mail fra i più leggeri del mondo (se non addirittura il più leggero). Propio piccolissimo.
A dire la verità devo ancora installaro ma ne ho letto e ho visto gli screenshot; quindi non so se ci sono file lng o simili.
Penso che sia un'ottima cosa tradurlo.
Kola_Gurra
12-11-2002, 16:18
Originariamente inviato da MIRAGGIO
[B]ci sono i .ini .txt ma ...... i .ing nn ci sono.... fammi sapere santone di un uomo:p io nn sono un uomo...sono un ragazzo...ho solo 13 anni!! :D
una cosa per volta!!! http://albiob.interfree.it/forum/smile/ciu.gif
l'esperienza insegna che se si parte con troppe idee si finisce per non realizzarne alcuna!
x miraggio:
santone... addirittura.... :D
installerò il programma e vedrò se si può far qualcosa ;)
x jedi82:
il tuo reply è molto chiaro :eek: :D
MIRAGGIO
13-11-2002, 11:15
G:) R:) A:) Z:) I:) E:D
Kola_Gurra
13-11-2002, 21:14
ho installato kazaalite 2 e nn c'è nessun file che è una traduzione o simile...
sei sicuro? Ci dovrebbe essere perche ho notato che oltre alla versione inglese c'e anche quella tedesca quindi...a ppppproposito, dove si scarica la versionelite 2.0.2?
Kola_Gurra
14-11-2002, 19:17
ci ho riguardato...niente, cmq www.kazaalite.com, scaricatela e fammi sapere
Io vorrei la traduzione di ICQ...:)
(l'ultima release è la 2002a vero?)
rega di kazaa lite ho trovato una skin troppo da pauraaa! Stile winxp, bellissimaaa! Grazie x il link!
ragazzi ho bisogno di una piccola traduzione per chiedere aiuto su un sw:
http://forum.hwupgrade.it/showthread.php?threadid=347533
Kola_Gurra
23-11-2002, 19:57
UP
Originariamente inviato da Kola_Gurra
[B]UP
DOWN :D
Kola_Gurra
23-11-2002, 22:45
:mad:
Everland
24-11-2002, 09:43
Originariamente inviato da AlbioB
[B]DOWN :D
Bounce!! :D :D :D
Ever4ever
Kola_Gurra
24-11-2002, 10:40
:confused:
:D
Kola_Gurra
24-11-2002, 10:51
Originariamente inviato da AlbioB
[B]una cosa per volta!!! http://albiob.interfree.it/forum/smile/ciu.gif
l'esperienza insegna che se si parte con troppe idee si finisce per non realizzarne alcuna!hai ragione...infatti nn stiamo facendo niente, ci decidiamo a tradurre qualcosa??
facciamo la lista (della spesa :D) e vediamo cosa è meglio tradurre, ok?
Prima cosa della lista della spesa:
www.kaufmansoft.com/Index.htm
Mail Warrior
Il client mail fra i più leggeri del mondo (se non addirittura il più leggero). Propio piccolissimo.
Consiste in un .exe e basta. Quando lo lanci la prima volta crea nella directory dove risiede altre cartelle (signature, Attachments, ecc.). Ha le varie opzioni che ha un buon client mail. Il problema che non ci sono file lng o simili.
Magari si potrebbe decompilare il .exe e tirare fuori le parole d'inglese. O altrimenti contattare l'autore. Penso sia felicissimo che qualcuno voglia tradurre gratuitamente il suo sw. Penso sia disponibilissimo a aiutarvi a tradurlo.
Provatelo e poi deciderete se tradurlo.
Originariamente inviato da uvz
Propio piccolissimo.
beh allora se è [B]PROPIO piccolissimo.......... :D
Originariamente inviato da AlbioB
[B]
DOWN :D
:confused: :confused: :eek: :rolleyes: :D
Originariamente inviato da Everland
[B]
Bounce!! :D :D :D
Ever4ever
pogo pogo pogo pogo...BOUNCEEEEEEEEE
io vorrei tradurre
Win MX
ICQ lite
DVD Decrypter (non lo so se è gia in italiano:D)
e boi bo stasera quando torno a casa ci guardo ok
ci sarebbe anche 3D Studio MX :D
Everland
25-11-2002, 17:50
Originariamente inviato da Jedi82
[B]pogo pogo pogo pogo...BOUNCEEEEEEEEE
Juuuump, uup, dooown!! :D :D :D
Ever4ever
P.S: win MX è già tradotto... ;)
Kola_Gurra
25-11-2002, 18:34
siete off topic!:mad:
anche l'ultima versione di winMX dove posso scaricarla?
VirtualDub si può tradurre?? è già tradotto?? [/B][/QUOTE]
servirebbe anche a me
anche DVD Decrypter
scusate la parentesi ma ho bisogno urgente di sapere cosa significa:
Dear Sir,Please make sure if your M/B model is 7VTXH+?If so then we are sorry that this M/B only support 4X 1.5V AGP card. Please make sure with your AGP vender for the issue.
Grazie mille.
Originariamente inviato da uvz
[B]scusate la parentesi ma ho bisogno urgente di sapere cosa significa:
Dear Sir,Please make sure if your M/B model is 7VTXH+?If so then we are sorry that this M/B only support 4X 1.5V AGP card. Please make sure with your AGP vender for the issue.
Grazie mille.
"Caro Signore
sei sicuro che il modello della tua skeda madre sia il 7VTXH+? Se così ci dispiace, questo modello di motherboard supporta solo skede AGP a 4x a 1.5V. Puoi essere sicuro chiedendo al tuo rivenditore di skede AGP."
Kola_Gurra
27-11-2002, 09:37
Originariamente inviato da friwer
[B]
"Caro Signore
sei sicuro che il modello della tua skeda madre sia il 7VTXH+? Se così ci dispiace, questo modello di motherboard supporta solo skede AGP a 4x a 1.5V. Puoi essere sicuro chiedendo al tuo rivenditore di skede AGP." perfetta traduzione friwer ;)
Originariamente inviato da Kola_Gurra
[B]perfetta traduzione friwer ;)
tenk iu!!!!!!:D
Everland
04-12-2002, 23:01
http://www.smiliegenerator.de/s3/clicksmilies15045.png
Ever4ever
mensanino
05-12-2002, 10:35
Ma Zone Alram non si può proprio tradurre????
Kola_Gurra
05-12-2002, 13:47
hai guardato se c'è un file che potrebbe essere la lingua??? cercalo, e se vedi qualcosa di sospetto allegalo ad un post, che ci guardiamo ;)
Originariamente inviato da mensanino
[B]Ma Zone Alram non si può proprio tradurre????
no :(
Io avrei tradotto l'exe del flaskmpeg 0.78.39... mi sà che non lo posso postare, vero?
P.S.:E' illegale tradurre in un'altra lingua gli exe dei vari programmi?
DarkSiDE
21-12-2002, 18:11
Originally posted by "Kola_Gurra"
Originariamente inviato da Jedi82
[B]e riguardo a mirc nessuno mi risponde?
se si può tradurre, traducilo tu, se non hai voglia posta il file da tradurre che te lo traduco io, o qualcun'altro, ok?
Bye ;)
su www.tuttoscript.net trovi mirc in italiano ;)
Originally posted by "giove8"
Io avrei tradotto l'exe del flaskmpeg 0.78.39...
Visto che hai tradotto un .exe perchè non traduci anche mailwarriors?
www.kaufmansoft.com
E' il client mail più leggero che abbia mai visto. Non si installa. Ha solo un unico file, il .exe. Quando lo lanci la prima volta ti crea le cartelle vuote che ha bisogno, e basta. Una follia :) ! L'unico difetto è l'inglese. Puoi correggerlo? ;)
Originally posted by "uvz"
Io avrei tradotto l'exe del flaskmpeg 0.78.39...
Visto che hai tradotto un .exe perchè non traduci anche mailwarriors?
www.kaufmansoft.com
E' il client mail più leggero che abbia mai visto. Non si installa. Ha solo un unico file, il .exe. Quando lo lanci la prima volta ti crea le cartelle vuote che ha bisogno, e basta. Una follia :) ! L'unico difetto è l'inglese. Puoi correggerlo? ;)
Se e' freeware non ci sono problemi.
Ma torno a chiedere se e' illegale tradurre gli exe.
E se è legale, la cosa vale pure per gli shareware?
è shareware, comunque penso sia illegale anche per i freeware. Ma fregatene. Non fai niente di male, anzi mi incentiveresti a registrarmi in questo shareware
Caspita... c'è tantissima roba da tradurre in questo prog..Volevo tradurre anche acdsee 3.1 e audiocatalist, ma sono enormi...
Scusa ma penso prima di finire la traduzione a cui stò lavorando (top secret)...
Però c'è un file .lang che posso postare.
E' l'aggiornamento all'ultima versione del bsplayer 0.85.
che programma riguarda bsplayer?
acdsee 3.1 penso esista già in italiano, ver. ufficiale di acdsystem
Il bsplayer è un ottimo lettore multimediale supporta molte estensioni a parte mov ed rm.
mi scrivi l'url da dove posso scaricaare questo lettore multimediale?
Et voilà:
http://www.bsplayer.com/
Kola_Gurra
23-12-2002, 17:18
bene, continuiamo così...per i programmi lunghi avevo pensato che potevamo dividerci le parti da tradurre...
per quanto riguarda l'illegalità...per me sta così:
se è un programma come quel client ke ha un solo file exe e bla, bal, bla mi sa ke è illegale, perkè posteresti tutto il programma completo...
per gli altri programmi sia free ke non se hanno + di un file basta postare l'unico file da cambiare, e così penso ke nn sia illegale...
BSplaye mi è piaciuto...BEL LAVORO ;)
Ma non c'è nessun modo per accertarsi al 100% se si può o non si può fare?
Ciao a tutti, ho letto il post e vorrei proporre un programma io.
Eudora.
Penso che lo conoscano tutti e non c'è bisogno di presentazioni.
Ci sto già lavorando.
Se qualcuno si vuole aggregare.
Ah, dimenticavo. Non esiste in rete alcuna traduzione di questo programma.
Everland
23-12-2002, 22:59
Io ci sono per eudora... lo uso da 2 anni ormai... :)
ci vuole proprio la traduzione... ;)
Ever4ever
Kola_Gurra
24-12-2002, 10:39
Originally posted by "giove8"
Ma non c'è nessun modo per accertarsi al 100% se si può o non si può fare?chiederlo ai moderatori :D manda u pvt al moderatore ke t sta + simpatico...e kiedilo a lui
per la traduzione d eudora...anke se nn lo uso..potrei aiutarvi
Ho trovato il file da tradurre: "eudora32.dll"
Ma non sarà facilissimo.
Kola_Gurra
24-12-2002, 12:23
quanto è lungo?
Poco + di un mega.
Xchè ?
Originally posted by "Kola_Gurra"
per quanto riguarda l'illegalità...per me sta così:
se è un programma come quel client ke ha un solo file exe e bla, bal, bla mi sa ke è illegale, perkè posteresti tutto il programma completo...
per gli altri programmi sia free ke non se hanno + di un file basta postare l'unico file da cambiare, e così penso ke nn sia illegale...
Per me è illegale in tutte due i modi, se non si ha il permesso del propietario del copyright. Ma chi se ne frega. I sw con traduzioni in più lingue sono costati di più al legittimo propietario perchè ha dovuto pagare qualcuno che gliele traducesse, e voi glielo fate gratis. E' una cosa belissima, tutti gli sviluppatori vorrebbero delle persone che li traducono i sw gratis.
La cosa migliore da fare è mandare un email al supporto del sw, o comunque una mail a un indirizzo che si trovi nel sito ufficiale del sw, e gli si dice che si vuole tradurre il suo sw in italiano. Gli si chiede il permesso di farlo, gli si chiede il permesso di "dissamblare" il .exe o comunque parte del progrqamma per poter fare la traduzione. Quasi sicuramente tutti quelli a cui glielo chiederanno diranno di si. Saranno in pochi che diranno di no perchè avranno paura che invece volete guardare come è fatto il suo sw.
Tempo fa mi ero messo a discutere sul forum di eudora e uno mi scrisse:
Ma lascia perdere Eudora....
Ho provato circa 50 clients di posta sotto Windows. Outlook, Eudora e Netscape: i tre più diffusi, tre pachidermi avidi di RAM e di risorse di sistema, con vari buchi di sicurezza.
Eudora 4.3 si beve solo all'apertura 9 MB di RAM e 10 % di Risorse Utente (User)
Consiglio i leggeri, sicuri e completi:
AK-Mail (tedesco), Becky! (giapponese), Calypso (usa), The Bat (moldavo) e Lingomail (israeliano). nonchè Foxmail (cinese) l'unico freeware tra questi. Tutti disponibili in inglese, The Bat e Foxmail anche in italiano (quest'ultimo senza help tradotto, ma è facile da usare..)
Da allora uso Foxmail, freeware e in italiano. Ottimo, qualche pecca ma per il resto davvero un sw leggero. Magari fra un pò provero l'altro italiano The Bat. Se voi che sapete le lingue volete provare anche gli altri, magari ne trovate uno ancora migliore, e dopo potreste tradurlo.
Eudora in italiano esiste, ver. ufficiale ma dopo un mese circa scadeva, diventava automaticamente "light", andavano via delle funzioni, non si poteva personalizzare la barra degli strumenti. Per questo quando lo usai usavo la versione in inglese.
Per giove8
Sono andato nel sito di bsplayer ma c'è scritto Download is temporary disabled. Chissà quando lo rimetteranno in linea, quanto è grosso il file? Se non lo è troppo, me lo potresti spedire.
Prova a scaricarlo da questo mirror, dovrebbe funzionare.
http://www.bsplay.com/
:confused: :confused: :confused:
Da dove si scarica nel sito che mi hai scritto?
Lo scarichi da qui:
http://www.bsplay.com/downloads.php?cat=bsplay
lnessuno
25-12-2002, 22:52
Originally posted by "uvz"
Io avrei tradotto l'exe del flaskmpeg 0.78.39...
Visto che hai tradotto un .exe perchè non traduci anche mailwarriors?
www.kaufmansoft.com
E' il client mail più leggero che abbia mai visto. Non si installa. Ha solo un unico file, il .exe. Quando lo lanci la prima volta ti crea le cartelle vuote che ha bisogno, e basta. Una follia :) ! L'unico difetto è l'inglese. Puoi correggerlo? ;)
mail warrior è freeware, se vuoi puoi pagare ed ottenere una versione registrata... ma oltre a qualche minuto di felicità di alex (il creatore del prog.) non otterresti niente :p
Esiste già una traduzione fedele dello specchietto dei servizi di XP riportato in questa pagina (http://www.blkviper.com/WinXP/servicecfg.htm)?
In italiano ho visto varie guide relative ai servizi oppure articoli che rimandavano proprio a questa pagina in inglese ma mai uno specchietto così chiaro e sintetico che suggerrisse configurazioni a seconda dell'uso che si vuole fare del pc senza dilungarsi all'inverosimile sul significato di ogni servizio.
Se non esiste già sarebbe una bella cosa da fare per poi magari proporlo a qualche sito di software perchè lo pubblichi o semplicemente metterlo sul forum.
Se già esiste invece mi date il link?
Kola_Gurra
06-01-2003, 01:02
Originally posted by "Zip80"
Esiste già una traduzione fedele dello specchietto dei servizi di XP riportato in questa pagina (http://www.blkviper.com/WinXP/servicecfg.htm)?
In italiano ho visto varie guide relative ai servizi oppure articoli che rimandavano proprio a questa pagina in inglese ma mai uno specchietto così chiaro e sintetico che suggerrisse configurazioni a seconda dell'uso che si vuole fare del pc senza dilungarsi all'inverosimile sul significato di ogni servizio.
Se non esiste già sarebbe una bella cosa da fare per poi magari proporlo a qualche sito di software perchè lo pubblichi o semplicemente metterlo sul forum.
Se già esiste invece mi date il link?penso ke nn esista...
Kola_Gurra
08-01-2003, 16:21
anke se nn lo ho mai usato credo ke per un prog così la traduzione c sia già...
io pensavo d tradurre trillian (pro)
Everland
08-01-2003, 16:40
Molto interessante... ;)
Ever4ever
Io ho scaricato la versione inglese che si possa trovare i files da inserire per renderla italian??? O devo scaricare una vera e propria versione italiana???
Kola_Gurra
09-01-2003, 11:30
AZZ...ho appena letto su un giornale (Jack) che la traduzione di netscape nn esiste e non esisterà mai....
se lo traduciamo magari diventiamoi famosi! :D
:cool:
Ho parlato con l'autore del fraps e mi ha detto che posso postare liberamente la versione tradotta in italiano del suo programma.
Non può mettere tutte le traduzioni che riceve sul suo sito perché non riuscirebbe a star dietro contemporaneamente agli aggiornamenti del prog. + alle traduzioni.
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.