PDA

View Full Version : consiglio su cosa guarda per perfezionare inglese


rug22
15-08-2014, 11:05
ciao a tutti,

vi spiego brevemente la mia necessità.

Prossimamente dovrò affrontare dei corsi tenuti da italiani che però parlano inglese(spero correttamente),quindi dovrei potenziare un po' la parte audio.

A leggere non ho particolari problemi perchè i libri di molte materie universitarie erano in inglese,ma ad ascoltare le cose non sono così facili,penso sia un problema di abitudine.

Ora,ero orientato sulla visione di serie televisive con relativi sottotitoli in inglese,ma vorrei evitare serie dove si parla uno slang troppo stretto o in maniera troppo veloce o addirittura dove ci sono errori grammaticali tipici della lingua colloquiale.

Good,chi mi sa consigliare? :D

giacomo_uncino
15-08-2014, 12:32
per le serie forse ti conviene orientarti su materiale britannico, Coupling, Doctor Who, Sherlock, The Office, It Crowd, Misfits, In The Flesh, Blackmirror, Utopia, Luther, Downton Abbey.

Anche se ipotizzo che per la lingua, Downton Abbey sia migliore e diventerebbe la tua preferita se tu fossi una zitella un pò avanti con gli anni :asd:

rug22
15-08-2014, 13:09
interessante,ovviamente quelle di produzione inglese penso siano meglio,neanche sapevano che esistevano.

In sintesi,di telefilm non ne so una mazza,l'ultimo che ho visto credo sia stato dawson's creek...non so se mi spiego,per questo cerco qualcuno che mi dia una dritta :D

giacomo_uncino
15-08-2014, 13:13
quelle che ho messo sono le migliori, più o meno, si passa dalla fantascienza all'horror alla commedia + commedia nera ec ecc :O

Nicky
16-08-2014, 00:24
Nelle serie tv si usano spessissimo slang e frasi colloquiali..io ti consiglio di cercare filmati un po' seri...tipo che ne so programmi della BBC o i talk di TED.

rug22
16-08-2014, 09:27
eh,penso che i primi siano più facili da reperire e ci sono i sottotitoli...i filmati della bbc non penso che ne abbiano no?

PhoEniX-VooDoo
18-08-2014, 15:26
se ogni tanto fanno qualche battuta che non capisci se non sei del luogo non credo che sia la fine del mondo, piuttosto che sorbirsi qualche palloso documentario della BBC..

anzi, restando in tema BBC ci sarebbe Top Gear che e' fantastico :cool:

Nicky
19-08-2014, 00:33
eh,penso che i primi siano più facili da reperire e ci sono i sottotitoli...i filmati della bbc non penso che ne abbiano no?

Se li prendi da youtube li hanno.
Comunque puoi alternare cose con sottotitoli e non, magari.

piuttosto che sorbirsi qualche palloso documentario della BBC..

Basta scegliere un argomento di interesse personale...per esempio ci sono filmati su calcio, etc...non deve essere per forza roba intellettuale o barbosa :D

Red_Star
19-08-2014, 11:48
La BBC ha un sito apposito, proprio per il learn english: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/

Freaxxx
25-08-2014, 04:26
considera che storicamente l'inglese viene suddiviso in inglese-americano ed inglese-britannico, e credo che queste 2 si possano considerare come 2 lingue diverse, ci sono diversi slang, diversi modi di dire, diversi vocaboli per lo stesso s/oggetto .

c'è anche l'inglese che si parla in posti come l'Australia ma non lo conosco molto bene e non saprei dirti se ci sono sostanziali differenze rispetto a quello UK, di sicuro non suonano come i mmericani, ma non sembrano neanche tanto british .

Brun
12-09-2014, 11:49
considera che storicamente l'inglese viene suddiviso in inglese-americano ed inglese-britannico, e credo che queste 2 si possano considerare come 2 lingue diverse, ci sono diversi slang, diversi modi di dire, diversi vocaboli per lo stesso s/oggetto .

c'è anche l'inglese che si parla in posti come l'Australia ma non lo conosco molto bene e non saprei dirti se ci sono sostanziali differenze rispetto a quello UK, di sicuro non suonano come i mmericani, ma non sembrano neanche tanto british .
Concordo con questo parere, devi un po' decidere quale "strada" prendere.
Per me l'inglese americano è più orecchiabile rispetto a quello britannico, ma è un parere personale, immagino dipenda da come hai studiato quando l'hai imparato e come ti sei abituato.
Un altro consiglio che ti do è: guarda SENZA sottotitoli, sempre. Poi riguarda la puntata skippando e andando sui pezzi dove proprio non hai capito, fidati è molto meglio. Avere i sottotitoli è comunque una tentazione che è meglio togliere.

jacopetto
12-09-2014, 15:56
Concordo con questo parere, devi un po' decidere quale "strada" prendere.
Per me l'inglese americano è più orecchiabile rispetto a quello britannico, ma è un parere personale, immagino dipenda da come hai studiato quando l'hai imparato e come ti sei abituato.
Un altro consiglio che ti do è: guarda SENZA sottotitoli, sempre. Poi riguarda la puntata skippando e andando sui pezzi dove proprio non hai capito, fidati è molto meglio. Avere i sottotitoli è comunque una tentazione che è meglio togliere.

Guarda, a meno che non sia un dialetto particolare britannico, l'inglese britannico è ESTREMAMENTE più chiaro di quello ammerigano.
Parole pronunciate chiaramente, le "t" le pronunciano "t" (e non "d"), non si mangiano le lettere/sillabe o i finali di parola (tranne in alcuni casi), e non parlano a 10000 all'ora.
Poi certo, più vai verso nord più è difficile da capire (addirittura per gli inglesi stessi).

Comunque, rug22, tra le serie che ti sono state citate, sconsiglio vivamente Misfits. Strapieno di slang e accenti strani. Di sicuro non è il meglio per imparare l'inglese.


E comunque, chiudo con una citazione:

There's no such thing as "American English". There is English, and there are mistakes.
:D


EDIT: ho appena notato che era un thread vecchio di quasi un mese... Pardon.

Donagh
13-09-2014, 00:12
two and half men
friends..


doctor who (l ultima serie pero è molto british l accento di lui)


non vado pazzo in ogni caso per l inglese uk
preferisco l ammericanoooo

Brun
13-09-2014, 11:41
Guarda, a meno che non sia un dialetto particolare britannico, l'inglese britannico è ESTREMAMENTE più chiaro di quello ammerigano.
Parole pronunciate chiaramente, le "t" le pronunciano "t" (e non "d"), non si mangiano le lettere/sillabe o i finali di parola (tranne in alcuni casi), e non parlano a 10000 all'ora.
Poi certo, più vai verso nord più è difficile da capire (addirittura per gli inglesi stessi).
TI ripeto: è questione di abitudine e orecchio. L'inglese british è più chiuso rispetto all'mericano, e a me risulta più difficile :boh:
...che poi appunto se volessimo aprire una discussione, come dicevi giustamente tu, il britannico di Londra non è certo il britannico di Manchester, o quello parlato in Scozia o Irlanda... così come "l'americano" del Texas non è certo come quello di New York :D
Ma fa niente, il punto è che l'utente dovrebbe cominciare con l'accento che gli sembra più familiare, quello che capisce meglio... poi può (anzi deve) spaziare verso accenti che non lo aggradano :P

E comunque, chiudo con una citazione:
Su questo non posso che essere d'accordo :D

rug22
13-09-2014, 12:26
in effetti di Misfits mi son reso conto,non capivo na mazza :D

Grazie per le varie dritte,provvederò in tal senso :D

jacopetto
15-09-2014, 09:20
doctor who (l ultima serie pero è molto british l accento di lui)

Se ti riferisci a quella in onda adesso, con Peter Capaldi, veramente è il contrario. L'accento è molto Scottish, dato che lui è scozzese. Se invece ti riferisci a quella passata con Matt Smith, allora ok. ;)

TI ripeto: è questione di abitudine e orecchio. L'inglese british è più chiuso rispetto all'mericano, e a me risulta più difficile :boh:
...che poi appunto se volessimo aprire una discussione, come dicevi giustamente tu, il britannico di Londra non è certo il britannico di Manchester, o quello parlato in Scozia o Irlanda... così come "l'americano" del Texas non è certo come quello di New York :D
Ma fa niente, il punto è che l'utente dovrebbe cominciare con l'accento che gli sembra più familiare, quello che capisce meglio... poi può (anzi deve) spaziare verso accenti che non lo aggradano :P


Assolutamente d'accordo. I gusti son gusti. ;)

Donagh
15-09-2014, 14:41
Se ti riferisci a quella in onda adesso, con Peter Capaldi, veramente è il contrario. L'accento è molto Scottish, dato che lui è scozzese. Se invece ti riferisci a quella passata con Matt Smith, allora ok. ;)



Assolutamente d'accordo. I gusti son gusti. ;)

ahhh ok allora non mi garba quello scottish
(amo l inglese degli usa pero almeno quello televisivo o della west coast)

TRUTEN
20-09-2014, 09:50
se ogni tanto fanno qualche battuta che non capisci se non sei del luogo non credo che sia la fine del mondo, piuttosto che sorbirsi qualche palloso documentario della BBC..

anzi, restando in tema BBC ci sarebbe Top Gear che e' fantastico :cool:

Top Gear è fantastico ma i 3 ragazzi non si risparmiano certo in metafore abbastanza ardue da capire per i novizi.
Una volta per descrivere la silenziosità della Phantom Clarkson l'ha definita "a whisper in a sacristy"...

Marco_ssj
21-09-2014, 21:31
Family Guy! (i Griffin)
:D