Serosch
29-03-2009, 00:59
E' con grande piacere che posso finalmente annunciare questo progetto frutto della mia personale pazzia (e qualcuno dice frutto anche del fatto che non ho mai nulla da fare tutto il giorno :asd: ).
Come alcuni di voi probabilmente gia' sapranno, questa serie e' gia' stata tradotta da un gruppo chiamato AnimeSaga.
Senza offendere il lavoro di quelle persone, e' pero' palese come la qualita' finale del loro lavoro sia assai scarsa.
Molte parti della loro traduzione sono assolutamente casuali, altre sono scritte in un italiano discutibile e in generale sono costellate da diversi errori di traduzione (piu' o meno gravi... passi "cayenne pepper" tradotto con "pepe alla cannella" ma i nomi dei personaggi proprio no...).
Oltre questo il tutto e' rilasciato (seguendo una moda tutta italiana di egocentrismo) con degli hard-sub ... che costringono a scaricare giga e giga da torrent scabrosi o peggio ancora dal mulo.
Da qui quindi la mia decisione di rifare i sub in toto, correggere i vari errori ed orrori e proporre il tutto in formato .srt.
Ci tengo ancora a specificare che NULLA del lavoro degli AnimeSaga e' stato usato per questi sub.
Ho rifatto TUTTO personalmente. Dalla traduzione passando per l'adattamento fino al timing.
Qui potete trovare la prima stagione in formato .srt
http://eureka7redux.blogspot.com/
Consiglio vivamente l'utilizzo di "SMPlayer" dato che permette di usare le librerie SSA/ASS anche sul formato .srt
Come? La traccia audio/video? Quella non credo proprio di potervela linkare :asd:
Ma ricordate sempre il numero magico: "23.976" Altro non vi serve, basta la "completezza".
Per le tre rimanenti stagioni dovrete aspettare circa 15-20gg l'una. Come gia' detto sono da solo e quindi il tutto richiede tempo, tanto tempo (e tante matite, tanti blocknotes e tanti caffe').
Qualora i miei adattamenti non vi fossero graditi... aprite semplicemente il sub con il notepad e correggetelo a seconda delle vostre preferenze personali :)
E se vorrete basarvi sul mio lavoro per farne uno ancora migliore siete i benvenuti ... solo ricordate di citarmi da qualche parte :asd:
L'unica cosa che vi chiedo e di NON fare degli hardsub col mio lavoro e poi distribuirli nella rete. E' nato come .srt e dovra' morire come .srt
Aspetto i vostri commenti :D
Come alcuni di voi probabilmente gia' sapranno, questa serie e' gia' stata tradotta da un gruppo chiamato AnimeSaga.
Senza offendere il lavoro di quelle persone, e' pero' palese come la qualita' finale del loro lavoro sia assai scarsa.
Molte parti della loro traduzione sono assolutamente casuali, altre sono scritte in un italiano discutibile e in generale sono costellate da diversi errori di traduzione (piu' o meno gravi... passi "cayenne pepper" tradotto con "pepe alla cannella" ma i nomi dei personaggi proprio no...).
Oltre questo il tutto e' rilasciato (seguendo una moda tutta italiana di egocentrismo) con degli hard-sub ... che costringono a scaricare giga e giga da torrent scabrosi o peggio ancora dal mulo.
Da qui quindi la mia decisione di rifare i sub in toto, correggere i vari errori ed orrori e proporre il tutto in formato .srt.
Ci tengo ancora a specificare che NULLA del lavoro degli AnimeSaga e' stato usato per questi sub.
Ho rifatto TUTTO personalmente. Dalla traduzione passando per l'adattamento fino al timing.
Qui potete trovare la prima stagione in formato .srt
http://eureka7redux.blogspot.com/
Consiglio vivamente l'utilizzo di "SMPlayer" dato che permette di usare le librerie SSA/ASS anche sul formato .srt
Come? La traccia audio/video? Quella non credo proprio di potervela linkare :asd:
Ma ricordate sempre il numero magico: "23.976" Altro non vi serve, basta la "completezza".
Per le tre rimanenti stagioni dovrete aspettare circa 15-20gg l'una. Come gia' detto sono da solo e quindi il tutto richiede tempo, tanto tempo (e tante matite, tanti blocknotes e tanti caffe').
Qualora i miei adattamenti non vi fossero graditi... aprite semplicemente il sub con il notepad e correggetelo a seconda delle vostre preferenze personali :)
E se vorrete basarvi sul mio lavoro per farne uno ancora migliore siete i benvenuti ... solo ricordate di citarmi da qualche parte :asd:
L'unica cosa che vi chiedo e di NON fare degli hardsub col mio lavoro e poi distribuirli nella rete. E' nato come .srt e dovra' morire come .srt
Aspetto i vostri commenti :D