View Full Version : Tedesco (forse)
che vuol dire "zo pf ab"?
penso sia tedesco, l'ha urlato uno a mio padre mentre correva (quando eravamo in croazia) e ora che è andato a berlino ha detto che c'erano cartelli con questa scritta
qualcuno sa dirmi cosa vuol dire?
Swisström
06-10-2007, 21:52
che vuol dire "zo pf ab"?
penso sia tedesco, l'ha urlato uno a mio padre mentre correva (quando eravamo in croazia) e ora che è andato a berlino ha detto che c'erano cartelli con questa scritta
qualcuno sa dirmi cosa vuol dire?
che io sappia in tedesco non significa proprio una pippa... a meno che non sia una qualche abbreviazione a me sconosciuta (dubito comunque)
Ricercando su google è zopf ab... zopf non me lo trova, ma per ab mi da off...
Forse è fuck off? ( se il tipo ha voluto tirare un insulto contro tuo padre )
Se fosse olandese?
ZOAB (Zeer Open Asfalt Beton) :stordita:
Ricercando su google è zopf ab... zopf non me lo trova, ma per ab mi da off...
Forse è fuck off? ( se il tipo ha voluto tirare un insulto contro tuo padre )
si ma alla maratona c'erano persone con cartelli che incitavano la folla :stordita:
facendo una ricerca per immagini con Zopf vengono fuori un sacco di trecce ma non vedo il nesso :fagiano:
Northern Antarctica
07-10-2007, 05:29
dovrebbe significare "giù la treccia"; nella fiaba dei fratelli Grimm, era quello che il principe diceva a Raperonzolo ogni volta che andava a trovarla, per poter salire sulla torre dove lei era stata rinchiusa dalla strega
-dieguz-
07-10-2007, 08:31
dovrebbe significare "giù la treccia"; nella fiaba dei fratelli Grimm, era quello che il principe diceva a Raperonzolo ogni volta che andava a trovarla, per poter salire sulla torre dove lei era stata rinchiusa dalla strega
:ave: AMEN :ave:
ps, ora si può pure chiudere :O
danny2005
07-10-2007, 10:49
dovrebbe significare "giù la treccia"; nella fiaba dei fratelli Grimm, era quello che il principe diceva a Raperonzolo ogni volta che andava a trovarla, per poter salire sulla torre dove lei era stata rinchiusa dalla strega
:eek: :eek: :ave:
Parafrasando è da intendersi come? Fuori gli attributi nel momento topico? :stordita:
Adrian II
07-10-2007, 11:08
secondo me il padre è calvo e questo lo prendeva per i fondelli:D
dovrebbe significare "giù la treccia"; nella fiaba dei fratelli Grimm, era quello che il principe diceva a Raperonzolo ogni volta che andava a trovarla, per poter salire sulla torre dove lei era stata rinchiusa dalla strega
speravo in una tua risposta :ave:
però rimane ancora il dilemma di associare il significato alla realtà :fagiano:
secondo me il padre è calvo e questo lo prendeva per i fondelli:D
ma va, nel gruppo è quello che ha più capelli :D
lo soprannominano "criniera" :D
dovrebbe significare "giù la treccia"; nella fiaba dei fratelli Grimm, era quello che il principe diceva a Raperonzolo ogni volta che andava a trovarla, per poter salire sulla torre dove lei era stata rinchiusa dalla strega
questa le batte tutte :ave:
barbapapa84
07-10-2007, 22:05
Taglia la treccia.
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.