PDA

View Full Version : [Film] FEARLESS


cagnaluia
14-08-2007, 23:07
Ciao,

oggi visto che ho la febbre... (toh. il 14 di agosto...) mi sono visto FEARLESS.

http://filmup.leonardo.it/posters/loc/500/fearless.jpg

veramente un bel film..
Epico, racconta le gesta di un maestro di arti marziali nella cina a cavallo del '800 e '900.

alexbau
16-08-2007, 10:50
ne ho letto un gran bene, alla fine l'ho visto. Sono dovuto uscire alla prima mezz'ora, l'ho trovato non di mio gusto. Tengo a dire che non mi sono piaciuti neanche gli altri film di tema simile, o quantomeno contenti wuxiapian, tipo la foresta dei coltelli volanti et similia. Li trovo troppo "artefatti", e vista la prima mossa le altre rimangono un po' ripetitive. La sceneggiatura l'ho trovata banale.

Per me un film eccessivamente sopravvalutato.

Alex

cagnaluia
16-08-2007, 11:09
ne ho letto un gran bene, alla fine l'ho visto. Sono dovuto uscire alla prima mezz'ora, l'ho trovato non di mio gusto. Tengo a dire che non mi sono piaciuti neanche gli altri film di tema simile, o quantomeno contenti wuxiapian, tipo la foresta dei coltelli volanti et similia. Li trovo troppo "artefatti", e vista la prima mossa le altre rimangono un po' ripetitive. La sceneggiatura l'ho trovata banale.

Per me un film eccessivamente sopravvalutato.

Alex


mah.. hanno anche scritto di una drammaticità fievole e banale... quindi non un gran bene.
Ma dipende per un buon 50% in che chiave si va a vedere un film...

Io ho trovato gusto.. per questo, e di più gli altri.. per i costumi e quelli che sono i contorni del film.. dalle comparse.... ai paesaggi naturali a quelli urbani... ai dettagli.

I combattimenti sono sempre belli, ma a me piace il genere... anche se troppe volte la fisica e la dinamica sono troppo forzati e irreali.

Trovo bella e utile anche la crescita interiore del personaggio... e importanti i valori morali che riesce a trasmettere.

Hitman47
16-08-2007, 11:45
Niente di nuovo sul fronte orientale...
Film godibile...un buon vecchio film di arti marziali...niente per cui strapparsi i capelli, però neanche totalmente da buttare....in particolare per la storia, sicuramente interessante e coinvolgente...
Anche se le scene nel villaggio fanno un po' troppo "posto idilliaco del Mulino Bianco" :p
Jet Li bravo come sempre....
Coreografie carine del solito Yuen Woo Ping...


Devo ammettere che verso la fine nella scena in cui sta per morire per avvelenamento e tutti lo acclamano...una lacrimuccia stava quasi per scendere....




Prima o poi prometto di vedere la versione Uncut da 140min...


P.S.: ovviamente doppiaggio italiano da buttare...in originale è un altro livello....
E veramente un applauso a quegli intelligentoni che non hanno sottotitolato neanche una scritta a schermo...:rolleyes:

lnessuno
16-08-2007, 11:55
ma fosse anche in marziano antico, è comunque meglio l'originale? :stordita:

cosa c'è di brutto nel capire -tutte- le battute di un film? :stordita:

Hitman47
16-08-2007, 13:20
ma fosse anche in marziano antico, è comunque meglio l'originale? :stordita:

cosa c'è di brutto nel capire -tutte- le battute di un film? :stordita:
la recitazione in un film è tutto....mi pare...
Se il doppiaggio fa pena ne risente anche il film....
E poi almeno si tasta la vera bravura dell'attore, non quella del doppiatore, che non sempre è al livello dell'originale....
Qualsiasi sia la lingua del film...non c'è bisogno di capire quello che uno dice per capire se è bravo o no a recitare....

Se proprio uno possa pensare di non poter seguire il film coi sottotitoli, ricordo che le battute anche nel doppiaggio non saranno mai come l'originale...perchè tradurre vuole comunque dire adattare....quindi...

lnessuno
16-08-2007, 14:22
la recitazione in un film è tutto....mi pare...
Se il doppiaggio fa pena ne risente anche il film....
E poi almeno si tasta la vera bravura dell'attore, non quella del doppiatore, che non sempre è al livello dell'originale....
Qualsiasi sia la lingua del film...non c'è bisogno di capire quello che uno dice per capire se è bravo o no a recitare....

Se proprio uno possa pensare di non poter seguire il film coi sottotitoli, ricordo che le battute anche nel doppiaggio non saranno mai come l'originale...perchè tradurre vuole comunque dire adattare....quindi...

si ma in italia ci sono dei doppiatori ottimi, non direi che abbiamo grossi problemi di doppiaggi fatti col culo... in stile drago di eragon per intenderci :D

sul fatto che le battute non sono sempre identiche all'originale però è vero: se fosse un documentario potrebbe essere un problema, ma si tratta di film, invenzione... quindi che sia una battuta o che sia l'altra cambia poco. a volte in lingua originale può rendere di più, ma può anche essere vero il contrario...

Hitman47
16-08-2007, 14:31
si ma in italia ci sono dei doppiatori ottimi, non direi che abbiamo grossi problemi di doppiaggi fatti col culo... in stile drago di eragon per intenderci :Dil problema è che ultimamente la qualità sta scadendo...e tanto...
E magari girano sempre le solite voci....

sul fatto che le battute non sono sempre identiche all'originale però è vero: se fosse un documentario potrebbe essere un problema, ma si tratta di film, invenzione... quindi che sia una battuta o che sia l'altra cambia poco.
il fatto che si tratti di invenzione non da il diritto di cambiare le battute, di stravolgerle, o di adattarle alla nostra cultura (dico quella italica)...come succede più di una volta...
Ultimamente per fortuna le cose stanno un po' cambiando....ogni tanto però qualcuno ci ricasca...

E comunque il film (parlo in generale) è nato da una certa idea, per un certo motivo...non vedo perchè doverlo cambiare...tanto vale fare un altro film ;)

Su questo la penso come riguardo alle censure e ai tagli...

lnessuno
16-08-2007, 14:55
su censure e tagli ok, ma sul modificare una battuta o due su tutto il film, perchè tradotta letteralmente perderebbe di significato non ci vedo nulla di male... :p tutt'altro :p (anche perchè poi magari in lingua originale non la coglierei nemmeno, la battuta :D)