PDA

View Full Version : help with legal English


frussi
13-11-2006, 20:41
Devo tradurre un testo in cui compaiono delle parole legali in inglese. Qualcuno mi può aiutare?
Tanto per iniziare:
land-titles
lien
questi land titles devono essere senza lien...cioè i diritti di proprietà devono essere senza privilegi? è giusto?

land-transfer?

tnx in advance

orestino74
13-11-2006, 23:01
Devo tradurre un testo in cui compaiono delle parole legali in inglese. Qualcuno mi può aiutare?
Tanto per iniziare:
land-titles
lien
questi land titles devono essere senza lien...cioè i diritti di proprietà devono essere senza privilegi? è giusto?

land-transfer?

tnx in advance

Da BAbylon.....

lien

s. (Dir) vincolo, legame

lien

n. right to confiscate a piece of property in place of payment for a debt (Law); spleen (Anatomy)




land title

titolo terriero

land title

deed of registration of real estate, certificate of registration

orestino74
13-11-2006, 23:02
Vuol dire che i titoli di proprietà devono essere liberi da vincoli (credo intenda, privilegi, pegni, ipoteche)

frussi
14-11-2006, 10:02
tnx :)
ma non sarà più affidabile un dizionario cartaceo di uno on line? che ne dici? :help: :stordita:

frussi
14-11-2006, 12:48
ho ancora bisogno di voi..
Si parla di title insurance and other oversight..

cioè??
oversight= the state of being in charge of st/sb
ma nn riesco a tradurre

orestino74
14-11-2006, 14:15
ho ancora bisogno di voi..
Si parla di title insurance and other oversight..

cioè??
oversight= the state of being in charge of st/sb
ma nn riesco a tradurre

oversight

n. omission; something that is forgotten; unintentional disregard; inattention; supervision

• oversight

s. svista, disattenzione; sorveglianza, supervisione

frussi
14-11-2006, 14:57
grazie, anch 'io avevo trovato quei significati ma non credo siano appropriati. :muro: :help:

gabi.2437
14-11-2006, 15:07
tnx :)
ma non sarà più affidabile un dizionario cartaceo di uno on line? che ne dici? :help: :stordita:
Conta chi c'è dietro, non se le parole sono stampate su carta o sono scritte a monitor

Espinado
14-11-2006, 15:55
Conta chi c'è dietro, non se le parole sono stampate su carta o sono scritte a monitor

parole sante.

frussi
14-11-2006, 19:14
Process execution??? :muro: :doh: :help: