PDA

View Full Version : Qualcuno, per favore, mi traduce questa mail dal tedesco


AthlonDax
15-09-2006, 09:34
sono disperato...questo vende su ebay in tutta europa e nn sa una parola di inglese...
Questo è il testo...

Hallo

Sie haben am 08.09.06 um 23:15 einen Artikel von uns ersteigert und wollten den Betrag überweisen.

--------------------------------------------------------------------------------------

eBay.de.(Fixed) 290023310480
1x Siemens Gigaset SL555 schwarz Telefon AB Rechnung
105.00 EUR (105.00 EUR)

--------------------------------------------------------------------------------------

Versand : 25.00 EUR
Brutto : 130.00 EUR


Ihre Bestellnummer: X68635272113A

Leider ist bis heute der Betrag nicht bei uns eingegangen. Wir bitten um Überprüfung und Zahlung des offenen Betrages innerhalb der nächsten 5 Werktage.

Mit freundlichen Grüßen
Heribert Dorow

---
Diese eMail wurde automatisch erstellt; wenn Sie die Ware bereits bezahlt oder erhalten haben, so informieren Sie uns bitte.


Grazie mille a chiunque possa darmi una mano

x_Master_x
15-09-2006, 09:49
In sintesi:

Purtroppo fino ad oggi l'importo accordato non è stato ancora ricevuto. Chiediamo il pagamento della merce nei prossimi 5 giorni .

Cordiali saluti Heribert Dorow

-------
Questo email è stato inoltrata automaticamente; se il prodotto già pagato o ricevuto, è solo a titolo informativo.



Su per giù dice questo, se vuoi una traduzione precisa aspetta qualcuno che ne capisca di più :stordita:

AthlonDax
15-09-2006, 09:52
Grazzzie!

Come posso dirgli che avevo scelto il pagamento contrassegno e che comunque ormai non sono più interessato dato che è passato un mese?

Grazie ancora

x_Master_x
15-09-2006, 10:10
E io che ne so :fagiano:

Una cosa del genere:

Liebes xxxx

habe ich die Zahlung in der Markierung gewählt. Ich dispiace aber mehr sie sind interessiert nicht zu den betrachteten Waren, daß es mehr als ein Monat geführt wird.

Mit freundlichen Grüßen
xxxx

Non ne sono sicuro, aspetta qualcuno che conosce bene il tedesco :fagiano:

ASIA81
15-09-2006, 11:16
E io che ne so :fagiano:

Una cosa del genere:

Liebes xxxx

habe ich die Zahlung in der Markierung gewählt. Ich dispiace aber mehr sie sind interessiert nicht zu den betrachteten Waren, daß es mehr als ein Monat geführt wird.

Mit freundlichen Grüßen
xxxx

Non ne sono sicuro, aspetta qualcuno che conosce bene il tedesco :fagiano:


Provo io:

Liebes xy

Ich haette der Markierung Zahlung gewaehlt. Ich entschuldige mich, aber ich bin nicht mehr interessiert, weil mehr als ein Monat gefuehrt wird.

Ich bleibe mfG

PS : non ho le umlaut sulla mia tastiera...quindi "ae" si scrive a con i puntini sopra, "ue" u con i puntini sopra.

AthlonDax
15-09-2006, 11:35
Grazie mille ad entrambi!! :D