CYRANO
20-08-2006, 12:55
Ieri me la sono ascoltata per caso , l'avevo fra gli mp3 da tempo :D
E me ne sono subito innamorato.
Ma ho notato una cosa , già dall'ascolto e poi confermata dal testo della canzone.
Cioè che la versione english e quella italiana differiscono in modo enorme..anzi direi che come testi sono due canzoni diverse.
1. The Magic Of The Wizard's Dream (English Version)
[Iras:]
In those silent shades of grey
I will find a place
to escape the endless night
to find a new sun
I know which is my fate
bond to Erian's old tale
I'll be always there
fighting the ancient sin
moon shine in this eternal night
ANGELS ARE CALLING
FROM DIVINE LOST CRYSTAL REALMS
RIDING FROM HEAVEN
FOR THE MAGIC OF THE WIZARD'S DREAM
In the misty lights of dawn
between heart and soul
Elgard's calling for new hope
to avoid our fall
I know which is my fate
bond to Erian's old tale
I'll be always there
fighting the ancient sin
moon shine in this eternal night
ANGELS ARE CALLING
FROM DIVINE LOST CRYSTAL REALMS
RIDING FROM HEAVEN
FOR THE MAGIC OF THE WIZARD'S DREAM
2. The Magic Of The Wizard's Dream (Italian Version)
[Iras:]
Nella grigia oscurita'
io la trovero'
stella amata senza eta'
verso luna e sol
Rivelami la via
tra leggenda e mito
sacra immensita'
contro l'antico mal
Pianto or lava il mio rancor
FIAMMA ETERNA
FIERA ARDI NEL MIO CUOR
ASTRO CELESTE
CHE RISPLENDI DI DIVINO AMOR
Oltre il fiume d'anime
mistica realta'
nell' etereo cosmico
vago con pieta'
Rivelami la via
tra leggenda e mito
sacra immensita'
contro l'antico mal
Pianto or lava il mio rancor
FIAMMA ETERNA
FIERA ARDI NEL MIO CUOR
ASTRO CELESTE
CHE RISPLENDI DI DIVINO AMOR
Allora mi chiedo : come mai ciò?
una scelta artitisca , quella di voler cambiare completamente il testo o una necessità data dall'arrangiamento , ossia dall'adattare il testo alla musica.
in questo secondo caso , possibile che non siano riusciti a scrivere un testo più fedele nelle due versioni?
Ciaoizmoaa
E me ne sono subito innamorato.
Ma ho notato una cosa , già dall'ascolto e poi confermata dal testo della canzone.
Cioè che la versione english e quella italiana differiscono in modo enorme..anzi direi che come testi sono due canzoni diverse.
1. The Magic Of The Wizard's Dream (English Version)
[Iras:]
In those silent shades of grey
I will find a place
to escape the endless night
to find a new sun
I know which is my fate
bond to Erian's old tale
I'll be always there
fighting the ancient sin
moon shine in this eternal night
ANGELS ARE CALLING
FROM DIVINE LOST CRYSTAL REALMS
RIDING FROM HEAVEN
FOR THE MAGIC OF THE WIZARD'S DREAM
In the misty lights of dawn
between heart and soul
Elgard's calling for new hope
to avoid our fall
I know which is my fate
bond to Erian's old tale
I'll be always there
fighting the ancient sin
moon shine in this eternal night
ANGELS ARE CALLING
FROM DIVINE LOST CRYSTAL REALMS
RIDING FROM HEAVEN
FOR THE MAGIC OF THE WIZARD'S DREAM
2. The Magic Of The Wizard's Dream (Italian Version)
[Iras:]
Nella grigia oscurita'
io la trovero'
stella amata senza eta'
verso luna e sol
Rivelami la via
tra leggenda e mito
sacra immensita'
contro l'antico mal
Pianto or lava il mio rancor
FIAMMA ETERNA
FIERA ARDI NEL MIO CUOR
ASTRO CELESTE
CHE RISPLENDI DI DIVINO AMOR
Oltre il fiume d'anime
mistica realta'
nell' etereo cosmico
vago con pieta'
Rivelami la via
tra leggenda e mito
sacra immensita'
contro l'antico mal
Pianto or lava il mio rancor
FIAMMA ETERNA
FIERA ARDI NEL MIO CUOR
ASTRO CELESTE
CHE RISPLENDI DI DIVINO AMOR
Allora mi chiedo : come mai ciò?
una scelta artitisca , quella di voler cambiare completamente il testo o una necessità data dall'arrangiamento , ossia dall'adattare il testo alla musica.
in questo secondo caso , possibile che non siano riusciti a scrivere un testo più fedele nelle due versioni?
Ciaoizmoaa