View Full Version : Traduzione veloce tedesco
Come da titolo.. cosa vuole dire questa frase.. :
ich mochte dich aber du kannst nicht es weissen
thx mille..
p.NiGhTmArE
06-07-2006, 11:00
"Non li ho graditi tuttavia che poteste esso bianco"
temo che non sia molto corretta :stordita:
"Non li ho graditi tuttavia che poteste esso bianco"
temo che non sia molto corretta :stordita:
:wtf:
mi fido.. ma l'ha scritta una persona che ha una certa conoscenza del tedesco.. nn è che è una frase idiomatica? :wtf:
sgrufola
06-07-2006, 11:18
non capisco quel weissen :wtf:
non capisco quel weissen :wtf:
hai ragione.. sbagliato a scrivere.. era wissen..
pare voglia dire ho bisogno di te ma tu nn puoi saperlo.. citazione da goethe a quanto pare..
sgrufola
06-07-2006, 11:33
hai ragione.. sbagliato a scrivere.. era wissen..
pare voglia dire ho bisogno di te ma tu nn puoi saperlo.. citazione da goethe a quanto pare..
sì anch'io pensavo alla stessa traduzione :)
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.