View Full Version : Esiste un programma free per tradurre...
Piccola Peste
18-04-2006, 22:19
Esiste un programma free per tradurre dei testi dall'inglese all'Italiano ; o qualche escamottage per farlo?
|Norman|
18-04-2006, 22:31
Qui, online, c'è qualcosa..
Io tra i preferiti ho solo questo:
http://www.costedelsud.it/servizi/traduttore.asp
Il brutto è che te lo traduce in modo 'cazzone'.
Questi traduttori sono utili se non ti ricordi il significato di una parola o hai da tradurre una singola riga di testo..
Per le grandi traduzioni non saprei..
io uso power translator versione 9
io ho questi due link, come dice l'altro utente sono un po 'cazzoni' perchè traducono spesso maluccio, ma diciamo che lo puoi usare per capire il concetto e poi DEVI sistemerla con un italiano corretto o altro....
Link:
http://babelfish.altavista.com/
http://www.google.it/language_tools?hl=it
Ciao ! :D
Piccola Peste
19-04-2006, 22:48
Si,questi li conosco tutti, io intendevo proprio un traduttore per spiegarmi meglio:
Se ho un documento in word o PDF come lo posso tradurlo ad esempio dall'inglese all'italiano?
Si,questi li conosco tutti, io intendevo proprio un traduttore per spiegarmi meglio:
Se ho un documento in word o PDF come lo posso tradurlo ad esempio dall'inglese all'italiano?
prendi un traduttore "umano" e glieli fai tradurre...
prg validi x tradurre nn esistono.
prendi un traduttore "umano" e glieli fai tradurre...
prg validi x tradurre nn esistono.
dipende da cosa vuoi, se li vuoi tradotti perfettamente per un compito, o chesso, per lavoro etc... SCORDATELO !
se vuoi tradurre per avere un'idea di quello che dice il testo, per poi rielaborare la traduzione e sistemarla, allora OK !
free non ne conosco, io ne USAVO uno da COMPRARE ! Ciao ! ;)
dipende da cosa vuoi, se li vuoi tradotti perfettamente per un compito, o chesso, per lavoro etc... SCORDATELO !
se vuoi tradurre per avere un'idea di quello che dice il testo, per poi rielaborare la traduzione e sistemarla, allora OK !
free non ne conosco, io ne USAVO uno da COMPRARE ! Ciao ! ;)
bè... nn so tu ma io quando faccio tradurre una pagina internet dall'inglese all'italiano, preferisco leggerla in inglese.... per leggere cose inconsulse....
minulina
21-04-2006, 07:56
purtroppo non esisterà mai un traduttore meccanico...
la lingua contiene sfumature, doppi sensi, implicazioni culturali....
se non capisci solo qualche parola ok ma se ti serve davvero una traduzione.... usa una persona!
purtroppo non esisterà mai un traduttore meccanico...
la lingua contiene sfumature, doppi sensi, implicazioni culturali....
se non capisci solo qualche parola ok ma se ti serve davvero una traduzione.... usa una persona!
quello che intendevo io...
per naso:
io cerco sempre di arrangiarmi da solo, se proprio non ce la faccio non traduco tutta la pag. ma la frase che no capisco, se non capisco tutto il testo faccio fare a mia madre, se non capisce lei manca a ca**** il PC e lo sbatta ripetutamente contro il muro ! :D
quello che intendevo io...
ed è quello che ho detto anche io
per naso:
io cerco sempre di arrangiarmi da solo, se proprio non ce la faccio non traduco tutta la pag. ma la frase che no capisco, se non capisco tutto il testo faccio fare a mia madre, se non capisce lei manca a ca**** il PC e lo sbatta ripetutamente contro il muro ! :D
tu nn cerchi un traduttore, ma un dizionario.. vedi babylon o simili...che traducono parole, o al massimo modi di dire..
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.