View Full Version : Traduttore inglese-italiano (consiglio)
qualcuno mi saprebbe consigliare un potente traduttore dall'inglese all'italiano? free o pagamento non importa, mi interessa la qualità.
grazie
THE*Bluebox
07-12-2005, 04:21
babylon (http://www.babylon.com/) :rolleyes: ...vai tranquilo
stavo provando la versione trial di babylon, nn è male, però non ho capito se traduce solo parola per parola oppure anche interi testi.
è perchè sto usando la trial che riesco a tradurre solo una parola alla volta??
per ora son riuscito solo a cliccare su una parola e avere la traduzione, se seleziono un testo completo nn traduce nulla.
systran
sembra abbia il problemino di essere compatibile solo con IE utilizzando un plugin.
sembra abbia il problemino di essere compatibile solo con IE utilizzando un plugin.
???
nei dettagli ho trovato scritto che è compatibile con IE tramite plugin, in pratica si interfaccia su IE con un plugin per tradurre il contenuto di una pagina web, poi se ho capito male è un'altro paio di maniche.
per quanto ribuarda babylon ancora nn ho capito cosa sia; traduce solo parola per parola selezionandola ad una a una oppure traduce anche testi interi?
nella versione scaricabile traduce solo parola per parola in base alle selezioni.
nei dettagli ho trovato scritto che è compatibile con IE tramite plugin, in pratica si interfaccia su IE con un plugin per tradurre il contenuto di una pagina web, poi se ho capito male è un'altro paio di maniche.
per quanto ribuarda babylon ancora nn ho capito cosa sia; traduce solo parola per parola selezionandola ad una a una oppure traduce anche testi interi?
nella versione scaricabile traduce solo parola per parola in base alle selezioni.
puo essere .. di solito lo uso per tradurre .doc
mai usato per ie .. mo cerco il plugin
il plugin dovrebbe già essere integrato, almeno credo, nella descrizione del prodotto ci sta scritto.
satoshi80
12-12-2005, 19:10
Per me il migliore resta il Power Translator.
Goldrake_xyz
12-12-2005, 19:21
In ogni caso la traduzione di una frase non è così semplice ... :asd:
in inglese vuol dire una cosa, ma magari in italiano viene tradotta
in modo veramente diverso ... :sofico:
Insomma, Morale della Fava, la lingua bisogna conoscerla bene,
poi è certamente d'aiuto un ottimo traduttore ...
Cia :)
Se udi Firefox potresti provare a scaricare la Google Toolbar, tra le altre funzioni ha quella di tradurre la parola su cui ti fermi sopra con il mouse per più di tot secondi. Quasi al livello di Babylon prima maniera ;)
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.