View Full Version : Per amanti dell'inglese...
teddyfreek79
18-09-2005, 09:57
Dubbio amletico.
Come tradurre "che ne dici di andare a prendere qualcosa insieme?" nel senso di prendere qualcosa da bere, da mangiare ecc ecc.... ????
Cioè.. immagino ci sia un modo di dire inglese... del tipo "What about ...... ecc ecc" ?
Perdonatemi il disturbo! :)
Fenomeno85
18-09-2005, 10:31
ma
do you want to drink something?
:stordita:
~§~ Sempre E Solo Lei ~§~
teddyfreek79
18-09-2005, 10:46
ma
do you want to drink something?
mmmm... non voglio tradurre "prendere da bere" ma solo prendere qualcosa....
Se a qualcuno salta in testa qualcosa di migliore... :O
Cmq tnx
se non ricordo male dovrebbe essere:
how about going drinking...
what about going drinking....
shall we go drink...
tutto questo se non ricordo male :D
do you want have a sex with me? :D
negator136
18-09-2005, 11:15
what about drinking something together?
:)
what about drinking something together?
:)
il going non lo metto? :confused:
non serve?
teddyfreek79
18-09-2005, 11:17
Raga', toglietevi dalla testa questo "drink" xké non va bene! :fagiano:
Devo dire qualcosa senza il "andare a bere", ma solo "andare a prendere qualcosa"...
Se dovessi fare "shall we .... ", come faccio a tradurre "andare a prendere" ?
negator136
18-09-2005, 11:18
il going non lo metto? :confused:
non serve?
puoi metterlo... ma a me sembra che appesantisca un po' troppo la frase...
infatti io direi "cosa ne dici di bere qualcosa insieme?" piuttosto che "cosa ne dici di andare a bere qualcosa insieme?".
;)
negator136
18-09-2005, 11:21
Raga', toglietevi dalla testa questo "drink" xké non va bene! :fagiano:
Devo dire qualcosa senza il "andare a bere", ma solo "andare a prendere qualcosa"...
Se dovessi fare "shall we .... ", come faccio a tradurre "andare a prendere" ?
shall we go to take something?
o
shall we take something?
(spero di non aver cappellato :p)
teddyfreek79
18-09-2005, 11:28
shall we go to take something?
o
shall we take something?
La prima mi sembra buona! :cool:
Grazie!
negator136
18-09-2005, 11:30
La prima mi sembra buona! :cool:
Grazie!
prego :)
ah, guarda che "shall" è molto formale! se non ti serve consiglio sempre la versione col "what about" ;)
DickValentine
18-09-2005, 11:37
What about having a drink togheter this evening?
project_34
18-09-2005, 11:38
e... "Why we don't go to take something?" :)
can you give me a blowjob?.... please :D
Why don't we go....
e... "Why we don't go to take something?" :)
can you give me a blowjob?.... please :D
:D
così la conquisti di sicuro... :doh:
sempreio
18-09-2005, 12:32
Could you come....
project_34
18-09-2005, 12:33
Why don't we go....
ehm..si,scritto di fretta :fagiano:
can you give me a blowjob?.... please :D
vai vai con questa frase cadrà ai tuoi piedi :D (hey è un modo di dire :stordita: )
....
vai vai con questa frase cadrà ai tuoi piedi :D (hey è un modo di dire :stordita: )
è quello che spero :cool: ..... :D
.Kougaiji.
18-09-2005, 12:57
can you give me a blowjob?.... please :D
:cool:
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.