C'è una nuova parola che identifica tutti i fanboy Apple (e non)

C'è una nuova parola che identifica tutti i fanboy Apple (e non)

Merriam-Webster ha aggiunto una nuova parola al suo dizionario prendendo come riferimento i "fanboy" Apple per spiegarne una delle tante sfumature

di pubblicata il , alle 16:01 nel canale Apple
Apple
 

L'incubo di "petaloso" non è ancora finito per molti, quando dagli Stati Uniti arriva un nuovo neologismo che può essere utilizzato anche nel mondo tecnologico. La nuova parola è "sheeple", ed è stata appena aggiunta all'interno del dizionario Merriam-Webster in lingua inglese. La descrizione è la seguente: "Persone che sono docili, conformi o facilmente influenzabili", e per queste caratteristiche paragonabili alle pecore e al loro temperamento.

Per spiegare meglio le sfumature della nuova parola il dizionario utilizza due esempi. Il primo, abbastanza insignificante per noi:

"James Nichols, che ha gestito la fattoria di famiglia, ha stampato le fatture con inchiostro rosso in protesta contro la moneta dicendo ai suoi vicini che erano sheeple per obbedire alle autorità come il bestiame" - Sara Rimer e James Bennet

Ma il secondo ci interessa certamente più da vicino, laddove la parola sheeple è stata pronunciata da Doug Criss, della CNN:

"Apple ha lanciato una nuova custodia con batteria per l'iPhone affamato di energia, una custodia brutta e sgraziata per cui lo sheeple spenderà felicemente 99 dollari pur di averla".

Secondo Merriam-Webster la parola è stata utilizzata per la prima volta nel 1945, molto prima dell'avvento di Apple e dei suoi prodotti. Sebbene l'esempio sia stato effettuato sfruttando il brand Apple, che vanta una fidelizzazione probabilmente superiore rispetto a qualsiasi altro brand tecnologico, il neologismo può essere naturalmente utilizzato con tutti i tipi di "fanboy", ovvero appassionati che seguono, fidandosi quasi ciecamente, un brand specifico.

L'esempio con Apple era praticamente d'uopo, dal momento che spesso i seguaci della Mela vengono contraddistinti per l'eccessiva abnegazione nei confronti dei prodotti della società, a prescindere dal loro costo o dalle loro effettive capacità di innovazione. E l'esempio del Merriam-Webster rappresenta in maniera piuttosto efficace questo fenomeno, con il battery-case per iPhone che è probabilmente il prodotto meno riuscito degli ultimi anni da parte della Mela.

Resta aggiornato sulle ultime offerte

Ricevi comodamente via email le segnalazioni della redazione di Hardware Upgrade sui prodotti tecnologici in offerta più interessanti per te

Quando invii il modulo, controlla la tua inbox per confermare l'iscrizione.
Leggi la Privacy Policy per maggiori informazioni sulla gestione dei dati personali

81 Commenti
Gli autori dei commenti, e non la redazione, sono responsabili dei contenuti da loro inseriti - info
ImperatoreNeo02 Maggio 2017, 16:04 #1
Beh in Italia si dice "pecoroni", niente di nuovo.
gd350turbo02 Maggio 2017, 16:15 #2
Sheeple, mi piace...

Ehi tu sheeple!
Ginopilot02 Maggio 2017, 16:27 #3
Chi compra samsung invece come si chiama? Volponung?
*aLe02 Maggio 2017, 16:34 #4
Ma continuare a usare fanboys pareva brutto, vero?

Li chiamiamo sheeples adesso? E gli haters cosa diventano, [I]foxandgrapers[/I] (almeno secondo gli sheeples)?
Ginopilot02 Maggio 2017, 16:37 #5
Fanboy è un termine generale. Comprensibile che il rodere abbia portato ad un termine specifico.
ShinyDiscoBoy02 Maggio 2017, 16:38 #6
Originariamente inviato da: Ginopilot
Chi compra samsung invece come si chiama? Volponung?


non hai letto nemmeno il titolo fino alla fine... Sheepple



Originariamente inviato da: Ginopilot
Fanboy è un termine generale.
sheeple anche
Ginopilot02 Maggio 2017, 16:44 #7
Originariamente inviato da: ShinyDiscoBoy
non hai letto nemmeno il titolo fino alla fine... Sheepple


Ti sembra un articolo che meriti di essere letto oltre il titolo?

sheeple anche


Veramente no.
*aLe02 Maggio 2017, 16:45 #8
Originariamente inviato da: Ginopilot
Comprensibile che il [U]rodere[/U] abbia portato ad un termine specifico.
Ci avevo visto giusto allora... Stai già parlando di rodere, come se si parlasse di volpe e uva.

Originariamente inviato da: Ginopilot
Fanboy è un termine generale.
Anche sheeple. Non è un portmanteau di sheep e Apple, anche se lo sembra.

Tizio può essere definito sheeple se difende a spada tratta Microsoft qualsiasi cosa faccia (perché è facilmente influenzabile da Nadella e gli crede anche quando spara panzane), Caio può essere definito sheeple se compra qualsiasi cosa Apple proponga (perché si "conforma" all'idea che qualsiasi cosa prodotta da Apple diventi automagicamente irrinunciabile, anche se magari è una ciofeca), Sempronio può essere chiamato sheeple perché in quanto a console non vede altro che Nintendo (anche se magari le altre console sono più che legittime)... Cose così.
Mparlav02 Maggio 2017, 16:52 #9
Nei forum stranieri, il termine più in voga per definire i fanboy Apple è "iSheep"
Masamune02 Maggio 2017, 17:02 #10
lo potevano aggiornare in "sheepple".
per samsung, boh. alla fine possiamo utilizzare lo stesso termine, tanto i fanboy delle due fazioni non sono poi così differenti ^_^

Devi effettuare il login per poter commentare
Se non sei ancora registrato, puoi farlo attraverso questo form.
Se sei già registrato e loggato nel sito, puoi inserire il tuo commento.
Si tenga presente quanto letto nel regolamento, nel rispetto del "quieto vivere".

La discussione è consultabile anche qui, sul forum.
 
^