Go Back   Hardware Upgrade Forum > Giochi > Giochi per PC > Thread ufficiali

GeForce RTX 4090 Laptop vs 4090 Desktop: sono uguali? No, qualche test per fare chiarezza
GeForce RTX 4090 Laptop vs 4090 Desktop: sono uguali? No, qualche test per fare chiarezza
Abbiamo confrontato alcuni modelli di GeForce RTX 4000 Laptop con le controparti desktop. Un test empirico, segnato dalle differenti piattaforme, ma che ci dà un'idea di come si posizionano le soluzioni per notebook rispetto alle quelle per PC desktop. D'altronde dietro al nome GeForce RTX 4090 Laptop non c'è una vera GeForce RTX 4090.
Garmin Forerunner 265 è sempre più un top di gamma
Garmin Forerunner 265 è sempre più un top di gamma
Il nuovo arrivato della gamma di smartwatch Garmin per la corsa ha un nome di fascia media ma caratteristiche al top, a partire dal nuovo schermo AMOLED che permette di assicurare una ottima visibilità in ogni condizione. Tutto questo porta ad un prezzo più elevato per un prodotto che è ormai un altro top di gamma
ASUS ROG Strix SCAR 17 (2023) G733, il notebook con Ryzen 9 7945HX e RTX 4090 colpisce nel segno
ASUS ROG Strix SCAR 17 (2023) G733, il notebook con Ryzen 9 7945HX e RTX 4090 colpisce nel segno
Al netto di una parte software in evoluzione, il notebook ASUS ROG Strix SCAR 17 (2023) G733 giunto in redazione, forte di una CPU Ryzen 9 7945HX e una GeForce RTX 4090 Laptop, si è dimostrato un notebook gaming decisamente potente, capace di assicurare prestazioni al vertice della categoria. Purtroppo, come tale, si tratta di un portatile per pochi.
Tutti gli articoli Tutte le news

Forum Jump
Reply
 
Thread Tools
Old 17-02-2015, 10:20   #2701
T_zi
Senior Member
 
T_zi's Avatar
 
Join Date: Oct 2012
Location: Varés
Posts: 5,215
Quote:
Originally Posted by Darkless View Post
Tenendo presente che:

i CDP eran quelli che all'inizio volevano 2 euro di donazione obbligatoria per la traduzione

i CDP sono gli stessi che fregarono traduzioni da oldgames italia senza chiedere il permesso salvo venir poi sputtanati in seguito

Han lavorato di corsa giusto per far dispetto alla traduzione ufficiale

La scelta dei dialetti oltre che essere una boiata per molte persone rende il tutto non capibile quanto l'inglese se non peggio.

Sarà facile che in molti li mandino a quel paese anzichè ringraziarli
A Larian hanno chiesto qualcosa?
__________________
Now Playing: Pillars of Eternity (path of the damned); Puzzle Quest 2; Fantasy General 2: Prologue; Darkest Dungeon (darkest);
Next in Queue: Shortest Trip To Earth; Spellforce 3 Reforced; Triangle Strategy
T_zi is online now   Reply With Quote
Old 17-02-2015, 10:28   #2702
fraussantin
Senior Member
 
fraussantin's Avatar
 
Join Date: May 2009
Location: toscana
Posts: 47,873
Mi domando una cosa , è obbligatorio installare la traduzione cdp?

È obbligatorio donare qualcosa?

No quindi c'è , e finche non si hanno prove che hanno copiato da qualcuno qualcosa per questa relese( il sospetto c'è) , sono da rispettare .

Non vi piace il veneto , giocatelo in inglese e non criticate.

Non sapete l'inglese , rifatevela con i tirchi che pur facendo soldi a palate , non spendono 15000 euro per tradurlo.

Stop
__________________
MY STEAM & MY PC
La Vita ti prenderà sempre a calci nelle palle , e quando penserai che le cose inizino ad andare meglio, in realtà starà solamente caricando un calcio ancora più forte.
fraussantin is offline   Reply With Quote
Old 17-02-2015, 10:33   #2703
[Kommando]
Senior Member
 
Join Date: Jun 2013
Location: Rieti
Posts: 1,849
Lo sapete che i dialetti ci saranno anche nell'altra traduzione si?
Sai che bello leggere un testo piatto in italiano perfetto, mentre sotto senti che quello non parla un inglese shakesperiano
[Kommando] is offline   Reply With Quote
Old 17-02-2015, 10:35   #2704
Ezechiele25,17
Senior Member
 
Ezechiele25,17's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Location: Napoli
Posts: 9,364
Ho la sensazione che le due traduzioni siano ugua... ehm. Molto simili.
__________________
Io su Steam: Ezechiele 25,17 la mia wishlist. Configurazione hardware
Ezechiele25,17 is offline   Reply With Quote
Old 17-02-2015, 10:44   #2705
fraussantin
Senior Member
 
fraussantin's Avatar
 
Join Date: May 2009
Location: toscana
Posts: 47,873
Quote:
Originally Posted by Ezechiele25,17 View Post
Ho la sensazione che le due traduzioni siano ugua... ehm. Molto simili.
Idem , ma finche non di fanno avanti quelli di rpg italia , non si può dire!
__________________
MY STEAM & MY PC
La Vita ti prenderà sempre a calci nelle palle , e quando penserai che le cose inizino ad andare meglio, in realtà starà solamente caricando un calcio ancora più forte.
fraussantin is offline   Reply With Quote
Old 17-02-2015, 10:52   #2706
cronos1990
Senior Member
 
cronos1990's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Falconara Marittima
Posts: 25,106
Quote:
Originally Posted by Darkless View Post
E piantiamola anche con la storia del gratuito. Nel momento in cui uno pubblica un proprio lavoro si espone implicitamente alla critica, com'è giusto che sia, soprattutto se è fatto in modo tale da mettere in difficoltà chi dovrebbe usufruirne (come Bestio, ma non sarà l'unico).
Qualcuno mi ha chiamato?

Comunque, dacchè ricordi, la traduzione "ufficiale" ha come base di partenza il lavoro che era stato fatto fino a quel momento dai CDP. Per cui dubito che non ci saranno dialetti anche in questa.

Last edited by cronos1990 : 17-02-2015 at 10:56.
cronos1990 is offline   Reply With Quote
Old 17-02-2015, 10:59   #2707
Rainy nights
Senior Member
 
Rainy nights's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 12,120
Quote:
Originally Posted by Ezechiele25,17 View Post
Ho la sensazione che le due traduzioni siano ugua... ehm. Molto simili.
Precisamente.

Sent from Magrathea using a SuperComputer
__________________
Ryzen 7900@95w - MSI PRO X670-P WIFI - ARCTIC Liquid Freezer II 420 - Radeon 6900XT - G.SKILL Trident Z5 NEO DDR5 RGB 32GB - M.2 970 EP 1 T - Fractal Design 7 XL - Corsair HX850 - Dell 2721 DGFA QHD - ASUS ROG Strix Flare II Animate - Logitech G502 LIGHTSPEED – 2x M-audio BX8 d3 - SMSL SU-8 2ES9038Q2M ♥ iphone 14 pro max purple - Apple Watch S8 - MacBook Pro M1 pro - iPad Air 4ª ♥
Rainy nights is offline   Reply With Quote
Old 17-02-2015, 11:03   #2708
Darkless
Senior Member
 
Darkless's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Location: Cremona
Posts: 29,722
Quote:
Originally Posted by [Kommando] View Post
Lo sapete che i dialetti ci saranno anche nell'altra traduzione si?
Sai che bello leggere un testo piatto in italiano perfetto, mentre sotto senti che quello non parla un inglese shakesperiano
Aridaje. Non è questione di lingua ma di accento, c'è una grossa differenza.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless is offline   Reply With Quote
Old 17-02-2015, 11:05   #2709
Darkless
Senior Member
 
Darkless's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Location: Cremona
Posts: 29,722
Quote:
Originally Posted by cronos1990 View Post
Qualcuno mi ha chiamato?

Comunque, dacchè ricordi, la traduzione "ufficiale" ha come base di partenza il lavoro che era stato fatto fino a quel momento dai CDP. Per cui dubito che non ci saranno dialetti anche in questa.
.. il che mi rende ancora più felice di potermelo giocare in inglese
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless is offline   Reply With Quote
Old 17-02-2015, 11:08   #2710
Ezechiele25,17
Senior Member
 
Ezechiele25,17's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Location: Napoli
Posts: 9,364
Quote:
Originally Posted by Darkless View Post
.. il che mi rende ancora più felice di potermelo giocare in inglese
ma imparare a quotare no, eh?

Eppure è scritto in inglese, "quote" col segno "+" vicino.
__________________
Io su Steam: Ezechiele 25,17 la mia wishlist. Configurazione hardware
Ezechiele25,17 is offline   Reply With Quote
Old 17-02-2015, 11:12   #2711
Bestio
Senior Member
 
Bestio's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Liguria
Posts: 16,171
Quote:
Originally Posted by Ezechiele25,17 View Post
Ho la sensazione che le due traduzioni siano ugua... ehm. Molto simili.
La tradzione di CDP è iniziata prima, e se non ricordo male hanno anche fornito il materiale già tradotto a RPG Italia quando hanno iniziato a lavorarci su anche loro...
Percui probabilmente i due gruppi avranno collaborato, e alla fine è facile che la traduzione sia la stessa, senza che nessuno abbia copiato o rubato niente all'altro.
__________________
Fractal Design Node 804 ("Hell Magno green" custom paint), EVGA SN-G3 650w, GB Z690m Aorus Elite , i9 12900k, Corsair H100i, 64Gb DDR4 3200Mhz, GF 3080ti, SSD 2xSN850 2tb Raid0 + 850EVO 1tb + 48tb Storage. LG OLED 55CX + Dell U2415 + Oculus Rift 2 Mobile: Nvidia Shield Tablet - Asus ROG Phone 5
Bestio is offline   Reply With Quote
Old 17-02-2015, 11:13   #2712
Ezechiele25,17
Senior Member
 
Ezechiele25,17's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Location: Napoli
Posts: 9,364
Quote:
Originally Posted by Bestio View Post
La tradzione di CDP è iniziata prima, e se non ricordo male hanno anche fornito il materiale già tradotto a RPG Italia quando hanno iniziato a lavorarci su anche loro...
Percui probabilmente i due gruppi avranno collaborato, e alla fine è facile che la traduzione sia la stessa, senza che nessuno abbia copiato o rubato niente all'altro.
Collaborato... lo spero ma non ne sono convinto. Altrimenti non ci sarebbe stato questo rilascio anticipato della versione CDP, tanto per fare un esempio.
__________________
Io su Steam: Ezechiele 25,17 la mia wishlist. Configurazione hardware
Ezechiele25,17 is offline   Reply With Quote
Old 17-02-2015, 11:15   #2713
Melting Blaze
Senior Member
 
Melting Blaze's Avatar
 
Join Date: Dec 2009
Posts: 2,019
ok!

un altro bel gioco rovinato perchè localizzare costa troppo e allora ci affidiamo a pincopallo perchè chi prima arriva è il miglior qualificato?

come se non ci fossero un bel pò di giovani bramosi di metterlo sul proprio curriculum vitae GRATIS e che hanno almeno esperienza all'estero pluriennale /laurea in lingue con specializzazione in inglese etc etc..

qua penso che siamo in molti a lurkare aspettando il gioco in italiano e non perchè non si mastica un pò di inglese ma per non perdersi il bello dei dialoghi (tipo l'80% del gioco insomma )

se ora lo traducono coi dialetti e non con gli accenti
(e la versione giusta è con gli accenti inutile star li a discuterne. basta prendere qualunque serie tv o film famoso che non sia una boiata immane ):

1- han fatto una "grande, gigantesca, strepitosa cazzata" (cit. cantata)
2- se tipo il 10% dei dialoghi è in dialetto a quel punto meglio in inglese
3- almeno i Larian sapendo di affidarsi a gente volenterosa (e magari anche capace) ma non professionist gli avessero fornito qualche linea guida

HYPE per giocarlo sceso tipo del 98% in un secondo
__________________
PC CPU: Q9550 | COOLER: Noctua NH-U9B | MB: Asus Striker II Extreme| VGA: Gigabyte gtx 760 OC Windforce | RAM: 4 Gb Corsair XMS3 DHX DDR3 1600MHz CL9 | PSU: XFX xtr 650W 80plus gold | CASE: Cooler Master Silencio 352 | OS: Win 7 64 bit | Monitor: Eizo Foris FS2332 | Audio: Asus Xonar Essence ST | Headset: Sennheiser PC 360 G4ME | MOUSE: Razer Naga 2014 | Surface: Razer Destructor |
Melting Blaze is offline   Reply With Quote
Old 17-02-2015, 11:17   #2714
fraussantin
Senior Member
 
fraussantin's Avatar
 
Join Date: May 2009
Location: toscana
Posts: 47,873
Quote:
Originally Posted by Bestio View Post
La tradzione di CDP è iniziata prima, e se non ricordo male hanno anche fornito il materiale già tradotto a RPG Italia quando hanno iniziato a lavorarci su anche loro...
Percui probabilmente i due gruppi avranno collaborato, e alla fine è facile che la traduzione sia la stessa, senza che nessuno abbia copiato o rubato niente all'altro.
In realtà il gruppo è andato su rpg italia quasi subito, quindi dubito che ci sia stato molto lavoro fatto.

E poi anche se l'ufficiale contenesse i dialetti i revisionatori lo toglieranno di sicuro.
__________________
MY STEAM & MY PC
La Vita ti prenderà sempre a calci nelle palle , e quando penserai che le cose inizino ad andare meglio, in realtà starà solamente caricando un calcio ancora più forte.
fraussantin is offline   Reply With Quote
Old 17-02-2015, 11:30   #2715
Ezechiele25,17
Senior Member
 
Ezechiele25,17's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Location: Napoli
Posts: 9,364
Quote:
Originally Posted by fraussantin View Post
In realtà il gruppo è andato su rpg italia quasi subito, quindi dubito che ci sia stato molto lavoro fatto.

E poi anche se l'ufficiale contenesse i dialetti i revisionatori lo toglieranno di sicuro.
Beh però la CDP l'ha fatta uscire prima... quindi non lo so. Si parla di refusi (non l'ho vista, riporto ciò che leggo) quindi forse per quello. Cmq mi sono permesso di chiedere a un collega che lavora nel settore. Per implementare la trad nel gioco occorrono delle procedure che non sono esattamente brevissime, incluso l'iter per la patch su steam. Ovviamente salvo che non si cerchi di proposito di farla uscire quanto prima. Mi auguro che i Larian non se la prendano comoda e neanche che decidano di fare una cosa sola con la prossima patch (quella che poi dovrebbe avere ulteriori traduzioni).
__________________
Io su Steam: Ezechiele 25,17 la mia wishlist. Configurazione hardware
Ezechiele25,17 is offline   Reply With Quote
Old 17-02-2015, 11:41   #2716
Rainy nights
Senior Member
 
Rainy nights's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 12,120
Anche l'ufficiale usa il dialetto anche se dicono in rare occasioni, seguo il loro forum. Se lo dovete giocare in italiano o fate ora o aspettate maggio-giugno per la grossa patch. Io di mio vi dico che va più che bene la traduzione. Avete la mia benedizione.

Sent from Magrathea using a SuperComputer
__________________
Ryzen 7900@95w - MSI PRO X670-P WIFI - ARCTIC Liquid Freezer II 420 - Radeon 6900XT - G.SKILL Trident Z5 NEO DDR5 RGB 32GB - M.2 970 EP 1 T - Fractal Design 7 XL - Corsair HX850 - Dell 2721 DGFA QHD - ASUS ROG Strix Flare II Animate - Logitech G502 LIGHTSPEED – 2x M-audio BX8 d3 - SMSL SU-8 2ES9038Q2M ♥ iphone 14 pro max purple - Apple Watch S8 - MacBook Pro M1 pro - iPad Air 4ª ♥
Rainy nights is offline   Reply With Quote
Old 17-02-2015, 11:50   #2717
cronos1990
Senior Member
 
cronos1990's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Falconara Marittima
Posts: 25,106
Quote:
Originally Posted by Melting Blaze View Post
ok!

un altro bel gioco rovinato perchè localizzare costa troppo e allora ci affidiamo a pincopallo perchè chi prima arriva è il miglior qualificato?
Il gioco mica è rovinato, che diavolo centra? Il gioco rimane sempre quello, al limite è più o meno fruibile in base alla nostra capacità di comprensione dell'idioma usato.


Sicuramente in RPG Italia non sono ripartiti da zero, avendo a disposizione il materiale fino a quel momento dei CDP. Leggendo sul loro forum (vado a memoria) pare che nella loro traduzione c'è la presenza di dialetti ma in piccole quantità.
Io rimango in attesa di quella "ufficiale", anche se a questo punto non so se convenga addirittura aspettare la patch corposa dei Larian al gioco.
Quote:
Originally Posted by fraussantin View Post
In realtà il gruppo è andato su rpg italia quasi subito, quindi dubito che ci sia stato molto lavoro fatto.

E poi anche se l'ufficiale contenesse i dialetti i revisionatori lo toglieranno di sicuro.
Da quanto ricordo non propriamente "subito". Sicuramente dopo più di un mese, leggendo il forum di RPG Italia si parla a quel punto di avere in possesso il 30% circa delle stringhe tradotte, unendo il lavoro dei CDP a quello che avevano già iniziato loro.

Last edited by cronos1990 : 17-02-2015 at 11:55.
cronos1990 is offline   Reply With Quote
Old 17-02-2015, 11:53   #2718
Darkless
Senior Member
 
Darkless's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Location: Cremona
Posts: 29,722
Quote:
Originally Posted by Ezechiele25,17 View Post
ma imparare a quotare no, eh?

Eppure è scritto in inglese, "quote" col segno "+" vicino.
Alle 12.04 stavo lavorando
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless is offline   Reply With Quote
Old 17-02-2015, 12:14   #2719
F5F9
Senior Member
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 10,575
Quote:
Originally Posted by Ezechiele25,17 View Post
Ho la sensazione che le due traduzioni siano ugua... ehm. Molto simili.
no, dopo pochissimi abboccamenti iniziali il dialogo si è interrotto bruscamente, lasciamo perdere le sensazioni e guardiamo ai fatti, please
invece:
ho letto da più parti che molti non considerano la legge basaglia una conquista di civiltà ma una jattura
leggendo certi post qui rischio di sposare questa tesi
F5F9 is offline   Reply With Quote
Old 17-02-2015, 12:14   #2720
Melting Blaze
Senior Member
 
Melting Blaze's Avatar
 
Join Date: Dec 2009
Posts: 2,019
Quote:
Originally Posted by cronos1990 View Post
Il gioco mica è rovinato, che diavolo centra? Il gioco rimane sempre quello, al limite è più o meno fruibile in base alla nostra capacità di comprensione dell'idioma usato.
se in un gioco con ambientazione noir basato su risolvere casi polizieschi nei panni di un ispettore ti emtto delle pecorelle colorate che escono cantando canzoncine stupide così a cazzo ogni tot tempo ti disturba no?

il gioco mica è rovinato

ecco a me tutti i dialetti in un gioco in cui devi essere coinvolto nella storia per godertelo come si deve mi fanno lo stesso effetto

poi, per carità certi dialetti pù di altri, e in dosi contenute si può sopportare anche un poco.

ma fatto sta che in tutte le produzioni di qualità si cambiano gli accenti e al massimo si aggiunge una parola o che evocativa tipo "ajò, compà, pirletta" etc.. cose che bene o male tutti conoscono o hanno sentito

quindi se è poco si sopporta se è massiccio inglese fisso e "che i vadu ciapè di rat"
__________________
PC CPU: Q9550 | COOLER: Noctua NH-U9B | MB: Asus Striker II Extreme| VGA: Gigabyte gtx 760 OC Windforce | RAM: 4 Gb Corsair XMS3 DHX DDR3 1600MHz CL9 | PSU: XFX xtr 650W 80plus gold | CASE: Cooler Master Silencio 352 | OS: Win 7 64 bit | Monitor: Eizo Foris FS2332 | Audio: Asus Xonar Essence ST | Headset: Sennheiser PC 360 G4ME | MOUSE: Razer Naga 2014 | Surface: Razer Destructor |
Melting Blaze is offline   Reply With Quote
 Reply


GeForce RTX 4090 Laptop vs 4090 Desktop: sono uguali? No, qualche test per fare chiarezza GeForce RTX 4090 Laptop vs 4090 Desktop: sono ug...
Garmin Forerunner 265 è sempre più un top di gamma Garmin Forerunner 265 è sempre più...
ASUS ROG Strix SCAR 17 (2023) G733, il notebook con Ryzen 9 7945HX e RTX 4090 colpisce nel segno ASUS ROG Strix SCAR 17 (2023) G733, il notebook ...
Dead Island 2: dopo nove anni poteva andare meglio, ma anche molto peggio. La recensione Dead Island 2: dopo nove anni poteva andare megl...
Recensione MSI RTX 4070 Gaming X Trio, il grande dissipatore tiene GPU e memoria al fresco Recensione MSI RTX 4070 Gaming X Trio, il grande...
Amazon annuncia Echo Pop, e le nuove gen...
Dopo 7 anni la Master Ball sbarca su Pok...
L'interferometro Virgo, per rilevare le ...
Mac Mini 2023 ad un super prezzo su Amaz...
Stratolaunch inizia la sperimentazione d...
Overwatch 2: la modalità PvE, ann...
L'intelligenza artificiale può ca...
Radeon RX 7900 XTX potente come una GeFo...
Tesla, fra gli annunci agli azionisti c'...
Microsoft spinge ancora sull'IA: tantiss...
PowerColor RX 7900 XTX Red Devil bollent...
HPE Aruba Networking: con la nuova inter...
Addio alle password anche su 1Password: ...
Tutte le cuffie Beats in offerta su Amaz...
realme 11 Pro Series arriverà anc...
BurnAware Premium
BurnAware Free
Firefox 113
Dropbox
K-Lite Mega Codec Pack
K-Lite Codec Pack Full
K-Lite Codec Pack Standard
K-Lite Codec Pack Basic
Chromium
Firefox Portable
Thunderbird Portable
Process Lasso
Google Chrome Portable
K-Lite Codec Pack Update
NTLite
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 15:18.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www1v