|
|||||||
|
|
|
![]() |
| Thread Tools |
|
|
#22641 | |
|
Senior Member
Join Date: May 2008
Posts: 10,490
|
Quote:
__________________
Win10 64bit | I5 3550 3.30ghz | P8p67 | Kingstone DDR3 8gb | Gigabyte GTX 970 G1 4Gb | Xonar DG | Cm Storm Trigger | Logitech G502
MySteam |
|
|
|
|
|
|
#22642 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2008
Location: Messina
Posts: 14,514
|
io vi invito a fare il confronto tra il doppiaggio italiano di mass effect 2 che viene considerato ottimo, e quello originale inglese. C'è la stessa distanza che c'è tra Roma e Melbourne.
__________________
IB 3570k- EVGA GTX 970&1489mhz - Z77-DS3H - Antec HCG M620w -16gb ram ddr3 - Asus VN279QLB SteamID |
|
|
|
|
|
#22643 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Village of Belin
Posts: 26,568
|
corcordo, anche se in italia abbiamo ottimi doppiatori, nel mercato videoludico spesso non si impegnano molto...
c'è da dire che in altri campi è il doppiaggio inglese a fare schifo al100%. basta vedere un anime doppiato in inglese...
__________________
ROGRIPPER: Helios+Thor1,2kW+3960X+Zenith II+64gb 3600C16+3080 12gb Vector2+Rocket4x2 NB: Alienware X17 R2 SteamID: themerluzsupremacy |-| PS4 Pro MH LE - PSV @PSN: Merluz |-| Switch - N3DS XL @NID: Merluz |-| XBoxSX @: Merluz ->╚(ಠ_ಠ)=┐┌( ಠ_ಠ)┘ LG65C26 - Marantz SR7009 - A-S1200 - D50S - SS315X - Jamo HCS628, 2x QA3070S ╚(•⌂•)╝┌( ಠ_ಠ)┘<- |
|
|
|
|
|
#22644 |
|
Senior Member
Join Date: Apr 2009
Posts: 2,044
|
più che altro è da vedere chi sono i doppiatori impiegati per i videogiochi... Temo scopriremmo una lunga fila di aspiranti doppiatori sottopagati e alle primissime esperienze (dico così perché ne conosco uno)
__________________
AMD FX-8350, Cooler hyper212evo, 8gb Ram DDR3, Nvidia 960, monitor 24'', Win7 (giochi) + Ubuntu Linux; ____________________ steam accumulo giochi aspettando la pensione
|
|
|
|
|
|
#22645 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Village of Belin
Posts: 26,568
|
si certo, volevo dire che non si impegnano ad usare / scegliere doppiatori bravi.
cmq non mi son mai spiegato il criterio con cui viene deciso se doppiare un gioco in tante lingue, o solo in alcune, o solo in inglese. poco fa stavo giusto giocando a Two Words II - [bel gioco tra l'altro, in attesa di far arrivare novembre e Skyrim se lo trovate in offerta su Steam ve lo consiglio, a me piace con riserva perchè per adesso l'ambientazione in cui mi trovo per le prime 12 ore di gioco è in stile deserto con qualche prateria stile savana, e i villaggi ricordano un po' quelli del primo Assasins Creed, e mi fa un po' schifo. io son più per foreste, montagne e pianure verdi] - e come doppiaggi ci sono 4 lingue, mi pare spagnolo, tedesco, inglese e greco(o turco), ma italiano nisba... ecco mi chiedevo perchè fare questi 4 doppiaggi e lasciar fuori noi e i francesi tanto per dire?
__________________
ROGRIPPER: Helios+Thor1,2kW+3960X+Zenith II+64gb 3600C16+3080 12gb Vector2+Rocket4x2 NB: Alienware X17 R2 SteamID: themerluzsupremacy |-| PS4 Pro MH LE - PSV @PSN: Merluz |-| Switch - N3DS XL @NID: Merluz |-| XBoxSX @: Merluz ->╚(ಠ_ಠ)=┐┌( ಠ_ಠ)┘ LG65C26 - Marantz SR7009 - A-S1200 - D50S - SS315X - Jamo HCS628, 2x QA3070S ╚(•⌂•)╝┌( ಠ_ಠ)┘<- |
|
|
|
|
|
#22646 | |
|
Senior Member
Join Date: Oct 2008
Location: Mercallo (VA)
Posts: 16,577
|
Quote:
per i film, l'impegno c'è e si sente per i telefilm, cala leggermente il livello, ma in linea di massima è ottimo per i cartoni animati iniziano le note dolenti, dipende da chi acquista i diritti e da come decide di trattarli.. i vg purtroppo sono la ruota di scorta del carro, e vengono trattati in maniera pessima, tranne alcuni rari(ssimi) casi
__________________
In attesa di: * Half-Life 3
Prossimi acquisti: * Cyberpunk 2077 * Assassin's Creed Syndicate |
|
|
|
|
|
|
#22647 |
|
Senior Member
Join Date: Oct 2007
Location: Caserta
Posts: 13,901
|
Si può usare la postpay come metodo di pagamento su steam?
chi dice che non va chi dice che va..
__________________
Pc 1 - Case Thermaltake V200TG - Mb Asus Prime B660M-A Wifi D4 - Cpu i5 13500 - Deepcool AG400 Argb - Ram Corsair 32gb 3600mhz - Psu Seasonic 850w - Ssd Crucial P3 Plus 1Tb - Vga Amd - Gigabyte Rx6750xt - Lcd Lg 27 Quad hd - SO Win 11 Pro Pc 2 - Case Raidmax Ninja - Mb Asus P8h67-M - Cpu i7 2600 - Cooler Master Hyper 103 - Ram Corsair 8Gb 1333mhz - Psu Corsair Tx650w - Hd Toshiba 1Tb - Vga .Nvidia Inno3d Gtx1650 Super X2 OC - Lcd Hp 27f - SO Win 7 |
|
|
|
|
|
#22648 | |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2010
Location: Raccoon City
Posts: 6,269
|
Quote:
chi dice che non va???
__________________
Case: Sharkoon TG5 Midi-Tower Black Mobo: Gigabyte GA-P67A-UD4-B3 Cpu: Intel Core i7 2600K Ram: Corsair Vengeance CMZ8GX3M2A1866C9 Vga: EVGA 03G-P4-6160-KR GeForce GTX 1060 Ssd: Samsung 850 Evo 500GB (Windows) + Crucial MX300 750GB (Giochi) Monitor: Asus VG236H (120Hz) |
|
|
|
|
|
|
#22649 | |
|
Senior Member
Join Date: May 2008
Posts: 10,490
|
Quote:
__________________
Win10 64bit | I5 3550 3.30ghz | P8p67 | Kingstone DDR3 8gb | Gigabyte GTX 970 G1 4Gb | Xonar DG | Cm Storm Trigger | Logitech G502
MySteam |
|
|
|
|
|
|
#22650 | |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2006
Posts: 6,878
|
Quote:
__________________
Me su Steam |
|
|
|
|
|
|
#22651 |
|
Senior Member
Join Date: Oct 2007
Location: Caserta
Posts: 13,901
|
grazie mille è andata infatti
__________________
Pc 1 - Case Thermaltake V200TG - Mb Asus Prime B660M-A Wifi D4 - Cpu i5 13500 - Deepcool AG400 Argb - Ram Corsair 32gb 3600mhz - Psu Seasonic 850w - Ssd Crucial P3 Plus 1Tb - Vga Amd - Gigabyte Rx6750xt - Lcd Lg 27 Quad hd - SO Win 11 Pro Pc 2 - Case Raidmax Ninja - Mb Asus P8h67-M - Cpu i7 2600 - Cooler Master Hyper 103 - Ram Corsair 8Gb 1333mhz - Psu Corsair Tx650w - Hd Toshiba 1Tb - Vga .Nvidia Inno3d Gtx1650 Super X2 OC - Lcd Hp 27f - SO Win 7 |
|
|
|
|
|
#22652 | |
|
Bannato
Join Date: Nov 2010
Posts: 747
|
Quote:
Quasi sempre quando guardo un film doppiato in italiano, lo vedo successivamente in lingua originale e sottotitolato... ho scoperto di non essere quasi mai soddisfatto del doppiaggio italiano. In certi film, emblematico "Inglorious basterds", il doppiaggio ammazza i personaggi. Tarantino caratterizza in modo indimenticabile il personaggio di Brad Pitt con un terrificante accento del sud degli Stati Uniti, in italiano invece il personaggio di Brad Pitt risulta piuttosto anonimo; nello stesso film c'è una scena in cui si parla italiano (quindi gli inglesi la vedono sottotitolata) e, vista da un italiano, doppiata, non ha alcun senso perchè non c'è la rottura progettata da Tarantino (l'italiano che guarda il film in italiano fa fatica a capire che gli americani e il tedesco stanno parlando in italiano, perchè è dall'inizio del film che vedono i personaggi parlare in ita, invece che nelle rispettive lingue). Insomma... la voce non è un supplemento, ma parte inscindibile della recitazione, e dovrebbe essere data ai personaggi dagli stessi attori che gli danno corpo. Per quanto riguarda videogiochi e film d'animazione è un pò diverso perchè non ci sono attori in carne ed ossa, quindi non c'è una voce "originale" (c'è sempre però un'intenzione originale). A volte preferisco i sottotitoli (la traduzione di HalfLife2 e Mirror's Edge hanno il merito di ricordarmi quanto il doppiaggio può essere piatto... anzi indecente). Tuttavia esistoni anche ottime traduzioni; non solo, in non tutti i generi di videogiochi il doppiaggio ha la stessa importanza... in un rts ha un peso diverso da quello che ha in un fps. |
|
|
|
|
|
|
#22653 | |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Como
Posts: 1,765
|
Quote:
Comunque ha ragione Darrosquall il doppiaggio di Mass Effect 2 e fatto veramente male nella prima scena dove stà precipitando con l'astronave gli hanno dato un tono di voce di uno che non stà succedendo nulla, tanto per fare un esempio.
__________________
CPU i7 920 Overclock 3600Mhz-Diss. Zalman 9700-RAM 3X2Gb Corsair 1600Mhz-S.M. Asus RAMPAGE II EXTREME-S.V.Sapphire HD5970-HD (750Gb-750Gb RAID)-SSD Kingston 125Gb -S.A.Creative Sound Blaster X-fi -Case Thermaltake BigTower KANDALF-Alim.Enermax 650W-Monitor Benq fp241wz 24"|IDSteam| |
|
|
|
|
|
|
#22654 | ||
|
Senior Member
Join Date: Dec 2009
Location: Piacenza
Posts: 877
|
Quote:
Quote:
Io credo che sarebbe meglio imparare l'Inglese !!
__________________
Mobo: Asus Z170 PRO // Procio:i7-6700 Skylake // Video:Msi GTX 970 GAMING 4G// Masterizzatore: LG GH22NS50 // Ram:G.Skill Ripjaws V - DDR4 8x4 Gb // Hd: SSD Ultra II, 480GB// Ali:Corsair CS750M // Case: Cooler MasterCase 5 // Schermo: LG W2363D // S.O.:Windows 10 |
||
|
|
|
|
|
#22655 | |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2010
Location: Raccoon City
Posts: 6,269
|
Quote:
__________________
Case: Sharkoon TG5 Midi-Tower Black Mobo: Gigabyte GA-P67A-UD4-B3 Cpu: Intel Core i7 2600K Ram: Corsair Vengeance CMZ8GX3M2A1866C9 Vga: EVGA 03G-P4-6160-KR GeForce GTX 1060 Ssd: Samsung 850 Evo 500GB (Windows) + Crucial MX300 750GB (Giochi) Monitor: Asus VG236H (120Hz) |
|
|
|
|
|
|
#22656 | |
|
Bannato
Join Date: Nov 2010
Posts: 747
|
Mi correggo,
Quote:
Mi pare di aver completato la campagna di "World in conflict: soviet assoult" doppiata in italiano... mi pare anche che stessi per piangere |
|
|
|
|
|
|
#22657 | |
|
Bannato
Join Date: Nov 2010
Posts: 747
|
Quote:
Ragazzi mi merito un ban, vado spesso ot, eppure devo assolutamente farvi vedere questo; vi garantisco che dietro alla campagna c'è un'attenta regia... Incredibile, il gioco più drammatico che abbia giocato è un... rts http://www.youtube.com/watch?v=8q4U3...feature=relmfu http://www.youtube.com/watch?v=WOK7r1pa74M EDIT: Per essere un po' meno ot, aggiungo che lo trovate su steam Last edited by marmotta volante : 09-03-2011 at 19:00. |
|
|
|
|
|
|
#22658 |
|
Senior Member
Join Date: Apr 2009
Posts: 2,044
|
è spudoratamente OT, ma l'altro giorno mi son rivisto the Blues Brothers in inglese, poi ho guardato alcune scene in italiano, francese, tedesco e spagnolo. Ora, da madrelingua italiano probabilmente non posso giudicare i doppiaggi in altre lingue, ma nelle altre lingue sono davvero tremendi!
Solo in italiano rendeva bene (anche se c'è poco da fare, se possibile l'originale è la soluzione migliore)
__________________
AMD FX-8350, Cooler hyper212evo, 8gb Ram DDR3, Nvidia 960, monitor 24'', Win7 (giochi) + Ubuntu Linux; ____________________ steam accumulo giochi aspettando la pensione
|
|
|
|
|
|
#22659 | |
|
Senior Member
Join Date: Oct 2008
Location: Mercallo (VA)
Posts: 16,577
|
Quote:
un altro problema del doppiaggio nei vg, è che (credo nella maggior parte dei casi) viene fatto leggendo semplicemente gli script da un foglio di carta, senza alcun riferimento visivo come invece capita per film e serietv comunque è vero, stiamo un tantinello andando OT..
__________________
In attesa di: * Half-Life 3
Prossimi acquisti: * Cyberpunk 2077 * Assassin's Creed Syndicate |
|
|
|
|
|
|
#22660 | |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2006
Posts: 6,878
|
Quote:
__________________
Me su Steam |
|
|
|
|
|
«
Previous Thread
|
Next Thread
»
|
|
All times are GMT +1. The time now is 17:10.














Solo in italiano rendeva bene (anche se c'è poco da fare, se possibile l'originale è la soluzione migliore)







