|
|
|
|
Strumenti |
15-12-2007, 13:11 | #81 |
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2003
Città: Treviso
Messaggi: 806
|
ma xtorrent non lo usa nessuno?
E' a pagamento, ma i soldi li vale tutti
__________________
|
15-12-2007, 13:22 | #82 |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2006
Città: L'Aquila
Messaggi: 4426
|
questo ti costerà una marea di insulti....... causa il suo creatore David Watanabe!!!!!! chiedi a steve cosa ne pensa!!!
__________________
Tutti amano i consigli di un esperto...ma nessuno vuole pagare per averli!!! |
15-12-2007, 15:37 | #83 |
Member
Iscritto dal: Jan 2002
Messaggi: 172
|
|
15-12-2007, 15:49 | #84 |
Senior Member
Iscritto dal: Nov 2006
Città: Milano
Messaggi: 3350
|
__________________
MacBook Pro 13" 2016 - iPad 4 - iPhone 12 mini |
15-12-2007, 17:14 | #86 | ||
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2003
Città: Europa
Messaggi: 12310
|
Quote:
Quote:
Quindi è basato sulla vecchia versione 0.82, che se non erro era ancora di quelle che massacravano i tracker tanto da spingere molti admin a bannare Transmission come client. Hmm direi che se proprio non ti serve la sua interfaccia web, conviene lasciarlo perdere e restare sul client ufficiale che è molto più avanzato.
__________________
MBPr i7 - iPhone 5 - Nexus 7 2013 EOS 550D ML |
||
15-12-2007, 17:26 | #87 | ||
Senior Member
Iscritto dal: May 2004
Città: Bologna
Messaggi: 522
|
Quote:
Quote:
|
||
15-12-2007, 19:02 | #88 | |
Member
Iscritto dal: Jan 2002
Messaggi: 172
|
Quote:
|
|
15-12-2007, 19:26 | #89 |
Senior Member
Iscritto dal: May 2004
Città: Bologna
Messaggi: 522
|
Tutti i file in .../Transmission - Second Gear 1.1/Resource Files/ a .../Transmission.app/Contents/Resources .
Ovviamente prima fai un backup della cartella cosi puoi tornare indietro. |
15-12-2007, 20:17 | #90 |
Member
Iscritto dal: Jan 2002
Messaggi: 172
|
|
24-12-2007, 22:40 | #91 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2005
Messaggi: 1788
|
Bene (anzi, male!)
Ho in mano da due ore la versione 1.0 definitiva; tenendo conto che ho a disposizione solo 5 giorni per tradurla, che ci sono di mezzo le vacanze e che la nuova interfaccia non è più basata sui nib ma sugli xib di xcode 3 che sono più incasinati, non so se riuscirete ad avere la 1.00 in italiano Peraltro, cambiare interfaccia mi implica che non posso più fare traduzioni incrementali, ma devo rifare TUTTO DA CAPO Cercherò di fare il possibile. Ultima modifica di Cisto : 24-12-2007 alle 22:44. |
25-12-2007, 02:05 | #92 | |
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2006
Città: brescia
Messaggi: 327
|
Quote:
|
|
25-12-2007, 04:03 | #93 | |
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Caserta
Messaggi: 1659
|
Quote:
|
|
25-12-2007, 13:47 | #94 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2005
Messaggi: 1788
|
|
25-12-2007, 13:56 | #95 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2005
Messaggi: 1788
|
Comunque forse ce la faccio (nonostante io parta dopodomani, quindi devo ultimare il tutto entro domani sera); la documentazione e l'help però non le traduco, sarà per un altra volta
|
25-12-2007, 14:37 | #96 |
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Caserta
Messaggi: 1659
|
qual'è quella bramata??????
|
25-12-2007, 17:03 | #97 |
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2006
Città: brescia
Messaggi: 327
|
Penso più di 50 peers:-)
|
25-12-2007, 17:06 | #98 |
Senior Member
Iscritto dal: Apr 2005
Messaggi: 822
|
ve benissimo, tranquillo
__________________
MacBook Air 13" Intel Core i5 1.8 GHz, 8 GB di Ram, 128 GB di SSD (Mac OS X 10.8.0)
iPhone 4 16 GB Black, iPod Mini Silver 4 GB |
25-12-2007, 17:13 | #99 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2005
Messaggi: 1788
|
il numero totale di peer!
Adesso sto facendo girare una versione "tarocca" compilata da me della 1.00 con il secondo draft della traduzione (facendogli credere che sia un relink di quella inglese), un limite massimo di 500 peer ed un massimo di 75 peer per trasferimento... funziona benone! Hanno anche messo i gruppi colorati, la rappresentazione a tratteggio delle parti e della disponibilità, l'opzione per verificare i dati locali ed una parte di analisi statistica dell'utilizzo del programma. Niente male! Ah, il tasto "metti tutti in pausa" finalmente è di piccole dimensioni e non lo si preme più per sbaglio!! |
25-12-2007, 17:35 | #100 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2005
Messaggi: 1788
|
Piccolo ot, magari a qualcuno può interessare... il processo di traduzione funziona così:
1) draft 1: si traducono tutti i .xib e i .strings e si prova la localizzazione; 2) draft 2: si eliminano la maggior parte dei typo e si migliorano le contestualizzazioni di quanto tradotto; 3) draft 3: si cerca di eliminare gli errori rimasti nel draft 2 e si ridisegnano gli elementi grafici per adattarli alla lunghezza del testo localizzato; è la fase più lunga in assoluto 4) rc: la traduzione deve funzionare senza problemi; tipicamente la si passa ad 1-2 persone di cui ci si fida per cercare le ultime sviste 5) finale: la si sottomette al trac. Da questo momento in poi non si può più fare nulla, la versione sottomessa rimane tale fino alla major release successiva (che, nel caso di transmission, è rappresentata dal secondo numero; ovvero, la traduzione resta la stessa ad esempio dalla 1.00 fino alla 1.09) |
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 03:20.