|
|
|
|
Strumenti |
12-01-2015, 15:31 | #1 |
www.hwupgrade.it
Iscritto dal: Jul 2001
Messaggi: 75175
|
Link alla notizia: http://www.hwupgrade.it/news/web/le-...gia_55580.html
Dopo Skype Translator è la volta di Google che si prepara a rilasciare un aggiornamento alla sua app per Android. Il nuovo Google Translate offrirà un sistema di traduzione più veloce, accurato ed automatizzato Click sul link per visualizzare la notizia. |
12-01-2015, 17:19 | #2 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2006
Messaggi: 15430
|
Non vorrei essere nei panni di chi ha studiato/sta studiando lingue o simili
|
12-01-2015, 17:27 | #3 | |
Member
Iscritto dal: Aug 2012
Messaggi: 210
|
Quote:
Ti piace la pesca ? no preferisco la mela. traduzione di google translator : Do you like fishing ? no I prefer apple |
|
12-01-2015, 17:40 | #4 |
Member
Iscritto dal: Apr 2002
Città: Monza RulezZ!!
Messaggi: 229
|
diciamo che google sono anni che ci lavora, alla fine il caro translator si è evoluto e si evolverà ancora, sperando che elimini sempre di più le baggianate che spesso traduce .
Ma sicuramente era quella la strada sin dal principio! |
12-01-2015, 18:39 | #5 |
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2013
Messaggi: 316
|
...e ringrazia che non traduca "Do you like fishing ? no I prefer Iphone..
|
12-01-2015, 23:29 | #6 |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2013
Messaggi: 7498
|
se metti la frase in italiano corretto (con i frutti al plurale) la traduzione viene corrette.
se poi vuoi fare la carogna come il classico professore di latino che ti chiede di tradurre "i vitelli dei romani sono belli"... va beh |
13-01-2015, 07:53 | #7 |
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2003
Messaggi: 26775
|
A lavorare su servizi come google translator inoltre chi vuoi che ci sia? Babbo Natale o una serie di linguisti? : P
|
13-01-2015, 09:26 | #8 |
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2004
Città: EU (Italy)
Messaggi: 755
|
Star Trek è sempre più reale... ed anche un po' di Doctor Who.
__________________
"In 18 anni non era mai servita a nessuno, ma qui posso aiutare e persino essere necessaria agli altri." .hack//SIGN special - Intermezzo |
13-01-2015, 09:32 | #9 |
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2007
Messaggi: 2244
|
da linguista interessato alla traduzione automatica posso garantirvi che ne passerà di acqua sotto ai ponti prima che l'essere umano possa essere sostituito... Per snellire il lavoro di un traduttore, le memorie di traduzione sono ottime; ma la messa in significato è ben altra cosa...
|
13-01-2015, 09:39 | #10 |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2010
Messaggi: 37003
|
Ci vorrà molto tempo per rendere queste traduzioni decenti, ma almeno è un passo avanti, meglio che restare fermi. Ne serviranno altri naturalmente.
|
13-01-2015, 09:40 | #11 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2003
Messaggi: 26775
|
Quote:
|
|
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 17:52.