Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Giochi > Giochi per PC > Thread ufficiali

Recensione Zenfone 11 Ultra: il flagship ASUS ritorna a essere un 'padellone'
Recensione Zenfone 11 Ultra: il flagship ASUS ritorna a essere un 'padellone'
Zenfone 11 Ultra ha tantissime qualità interessanti, fra cui potenza da vendere, un display di primissimo livello, un comparto audio potente e prestazioni di connettività fra le migliori della categoria. Manca però dell'esclusività del predecessore, che in un settore composto da "padelloni" si distingueva per le sue dimensioni compatte. Abbiamo provato il nuovo flagship ASUS, e in questa recensione vi raccontiamo com'è andata.
Appian: non solo low code. La missione è l’ottimizzazione dei processi con l'IA
Appian: non solo low code. La missione è l’ottimizzazione dei processi con l'IA
Abbiamo partecipato ad Appian World 2024, evento dedicato a partner e clienti che si è svolto recentemente nei pressi di Washington DC, vicino alla sede storica dell’azienda. Nel festeggiare il 25mo anniversario, Appian ha annunciato diverse novità in ambito intelligenza artificiale
Lenovo ThinkVision 3D 27, la steroscopia senza occhialini
Lenovo ThinkVision 3D 27, la steroscopia senza occhialini
Primo contatto con il monitor Lenovo ThinkVision 3D 27 che grazie a particolari accorgimenti tecnici riesce a ricreare l'illusione della spazialità tridimensionale senza che sia necessario utilizzare occhialini
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 02-03-2017, 12:02   #61
Essen
Senior Member
 
L'Avatar di Essen
 
Iscritto dal: Oct 2006
Città: Siena
Messaggi: 8671
Quote:
Originariamente inviato da andry18 Guarda i messaggi
Ho anche scritto che tra oggi e domani dovrei riuscire a finirla, visto che non sei attento? La prossima volta accompagnato dai genitori, devo dir loro che hai potenziale ma non ti applichi
Domani faccio sciopero Prof.
C'è la manifestazione per il doppiaggio di tutti i GDR in italiano.

Perché noi vogliamo giocare con i Cripto e non con i Cypher e vogliamo i Tech, non certo i Nano!
Endy.
P.S. Mobbasta.
__________________
PC: HAF-X - ASUS PRIME X370-PRO - Ryzen 5 3600 - 2x8Gb G.Skill FlareX 3200MHz - Gigabyte Nvidia RTX2080 Super Gaming OC - Samsung 840 250Gb - EVGA SuperNOVA G2 650W - Noctua NH-D14 - Asus Xonar D2X - Logitech Z5500 - Dell U2412M
Consoles Setup: Playstation 4 Pro - Nintendo Switch - Samsung UE40H6400 - Sony DDGW800 []PSN: Endyamon //// Uplay: Thenezol1 //// Origin: Endy-BT //// STEAM []
Essen è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2017, 12:04   #62
Ezechiele25,17
Senior Member
 
L'Avatar di Ezechiele25,17
 
Iscritto dal: Jun 2005
Città: Napoli
Messaggi: 10856
Quote:
Originariamente inviato da Essen Guarda i messaggi
La cosa inquietante è che nel Lore di Numenera i vostri discorsi potrebbero pure avere senso.
Sapete cosa "Sono" i Numenera nel Nono Mondo, si?


Endy.
Infatti chi ti ha detto che la mia trollata era casuale?
__________________
L'assenza della signature è essa stessa la signature

mi oppongo alla disinformazione e alle opinioni spacciate per fatti.
Ezechiele25,17 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2017, 12:20   #63
T_zi
Senior Member
 
L'Avatar di T_zi
 
Iscritto dal: Oct 2012
Città: Varés
Messaggi: 5279
Quote:
Originariamente inviato da andry18 Guarda i messaggi
Qualcosa mi dice che non apprezzi le nostre squallide creazioni
__________________
Now Playing: Pillars of Eternity (path of the damned); Puzzle Quest 2; Metro 2033 Redux (ranger/normal); Diablo III (normal)
Next in Queue: Spellforce 3 Reforced; Triangle Strategy
T_zi è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2017, 12:22   #64
Bestio
Senior Member
 
L'Avatar di Bestio
 
Iscritto dal: Jan 2005
Città: Liguria
Messaggi: 16186
Quote:
Originariamente inviato da andry18 Guarda i messaggi
se chi sta facendo una traduzione non capisce cosa l'autore stia intendendo con quella frase, oppure se ne frega di capirlo perché ha fretta, il lavoro esce fuori fatto coi piedi
Quote:
Originariamente inviato da andry18 Guarda i messaggi
se chi sta facendo una traduzione non capisce cosa l'autore stia intendendo con quella frase, oppure se ne frega di capirlo perché ha fretta, il lavoro esce fuori fatto coi piedi
Il problema dei giochi, a differenza dei film/libri, è che solitamente i traduttori non hanno a disposizione il gioco finito, ma solo tonnellate di testo (1,2 milioni di parole nel caso di TToN).
Quindi è molto probabile che davvero non sappiano nemmeno quello che stanno traducendo.

Quote:
Originariamente inviato da andry18 Guarda i messaggi
Pare che tutte le traduzioni siano fatte male, ho sentito lamentele anche di quella tedesca, segno che sono andati al risparmio con tutti, e con l'italia ancora di più, tanto da annullarla completamente

Considerate le vendite non direi abbiano sbagliato i calcoli, sta vendendo quanto, se non meno, di tyranny
A quanto pare l'unica decente è quella francese...

Quote:
Originariamente inviato da T_zi Guarda i messaggi
Vuoi giocare uno dei gdr più story driven, profondi e con enfasi sulla caratterizzazione del mondo di gioco e dei personaggi, con forti rimandi filosofici, mai creati accontentandoti di una traduzione raffazzonata? Imho hai sbagliato gioco.
Posso capire che pur di giocare un h&s - che anche se non è tradotto bene bon, tanto la trama non sarà sicuramente un granchè -, puoi anche soprassedere sulla qualità dei testi, ma per un gioco che, oltre a quello, offre ben poco (si parla già di combat semplicistico), non ha senso.
Esatto, giochi dove il testo è limitato li ho giocati anche in inglese senza problemi (darkest dungeon o invisible inc ad esempio), ma un gioco basato su trama e narrazione come Torment o Tiranny proprio no, non riuscirei a godermelo per niente.

Ironia della sorte, questi sono giochi molto di "nicchia", e per questo ce ne sono pochissimi, e quindi gli appassionati di questa "nicchia" come me, rosicano parecchio a non essere in grado di goderseli appieno, a causa di una conoscenza della lingua non perfetta (cosa che solo vivendo in loco e parlando quotidianamente quella lingua per anni si può acquisire)

E se in giro così tanti si lamentano per la mancata traduzione, vuol dire che l'interesse per il gioco c'è, e ce n'è parecchio!
__________________
Fractal Design Node 804 ("Hell Magno green" custom paint), EVGA SN-G3 650w, GB Z690m Aorus Elite , i9 12900k, Corsair H100i, 64Gb DDR4 3200Mhz, GF 3080ti, SSD 2xSN850 2tb Raid0 + 850EVO 1tb + 48tb Storage. LG OLED 55CX + Dell U2415 + Oculus Rift 2 Mobile: Nvidia Shield Tablet - Asus ROG Phone 5

Ultima modifica di Bestio : 02-03-2017 alle 13:13.
Bestio è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2017, 12:23   #65
andry18
Senior Member
 
L'Avatar di andry18
 
Iscritto dal: Jun 2013
Città: Latina
Messaggi: 7013
Quote:
Originariamente inviato da Essen Guarda i messaggi
P.S. Mobbasta.
Approvato, firmo col sangue
andry18 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2017, 13:04   #66
cronos1990
Senior Member
 
L'Avatar di cronos1990
 
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Falconara Marittima
Messaggi: 26452
Quote:
Originariamente inviato da T_zi Guarda i messaggi
Vuoi giocare uno dei gdr più story driven, profondi e con enfasi sulla caratterizzazione del mondo di gioco e dei personaggi, con forti rimandi filosofici, mai creati accontentandoti di una traduzione raffazzonata? Imho hai sbagliato gioco.
Posso capire che pur di giocare un h&s - che anche se non è tradotto bene bon, tanto la trama non sarà sicuramente un granchè -, puoi anche soprassedere sulla qualità dei testi, ma per un gioco che, oltre a quello, offre ben poco (si parla già di combat semplicistico), non ha senso.
Però a questo punto va anche detto che, essendo così il gioco legato a doppia mandata con i testi, a maggior ragione avrei investito la maggior parte dei soldi nelle localizzazioni, sia in termini quantitativi che qualitativi.

Se me lo traduci sono in poche lingue, ed anche in quelle è fatta male, qui c'è un errore di fondo in chi ha condotto il progetto. Perché comunque sono d'accordo col tuo ragionamento: per un gioco del genere è fondamentale una buona traduzione. E ti dirò di più: è fondamentale farla perché quante più persone possibile devono poter comprendere al meglio quanto leggono.

Ultima modifica di cronos1990 : 02-03-2017 alle 13:06.
cronos1990 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2017, 13:15   #67
andry18
Senior Member
 
L'Avatar di andry18
 
Iscritto dal: Jun 2013
Città: Latina
Messaggi: 7013
Quote:
Originariamente inviato da cronos1990 Guarda i messaggi
Però a questo punto va anche detto che, essendo così il gioco legato a doppia mandata con i testi, a maggior ragione avrei investito la maggior parte dei soldi nelle localizzazioni, sia in termini quantitativi che qualitativi.

Se me lo traduci sono in poche lingue, ed anche in quelle è fatta male, qui c'è un errore di fondo in chi ha condotto il progetto. Perché comunque sono d'accordo col tuo ragionamento: per un gioco del genere è fondamentale una buona traduzione. E ti dirò di più è fondamentale farla perché quante più persone possibile devono poter comprendere al meglio quanto leggono.
Che il progetto sia stato gestito male mi pare possiamo tutti concordare. Molte cose erano state promesse durante il kickstarter, e poi non realizzate (o tolte perché l'idea faceva schifo) o solo abbozzate.
Perlomeno riguardo la parte importante, ossia narrazione e dialoghi, pare abbiano mantenuto le attese, ma da un certo punto di vista questo non fa che mettere in risalto quanto in alto il gioco sarebbe potuto salire se fossero riusciti a realizzare meglio quanto promesso, o anche solo quanto presente nel prodotto finale.
andry18 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2017, 14:06   #68
T_zi
Senior Member
 
L'Avatar di T_zi
 
Iscritto dal: Oct 2012
Città: Varés
Messaggi: 5279
Quote:
Originariamente inviato da cronos1990 Guarda i messaggi
Però a questo punto va anche detto che, essendo così il gioco legato a doppia mandata con i testi, a maggior ragione avrei investito la maggior parte dei soldi nelle localizzazioni, sia in termini quantitativi che qualitativi.

Se me lo traduci sono in poche lingue, ed anche in quelle è fatta male, qui c'è un errore di fondo in chi ha condotto il progetto. Perché comunque sono d'accordo col tuo ragionamento: per un gioco del genere è fondamentale una buona traduzione. E ti dirò di più: è fondamentale farla perché quante più persone possibile devono poter comprendere al meglio quanto leggono.


Beh, la maggior parte dei soldi deve essere investita nel gioco, tenendo conto del fatto che gran parte dei giocatori ha come lingua principale l'inglese o comunque é abbastanza preparata nello stesso pur avendolo come seconda lingua. I vari mercati minori, tipo quello italiano, rappresentano una frazione del totale. Con questo non sto dicendo che le vendite del mercato italiano non sarebbero bastate a finanziare una traduzione, perché le loro stime sui costi mi sembrano esagerate.

Resta comunque il fatto che la stragrande maggioranza di chi compra torment sa l'inglese ad un livello accettabile, tanto da permettergli di godersi il gioco. Se poi tra i commenti leggi "sí, so l'inglese ma preferirei giocarlo in dialetto bergamasco", ripeto, non é il gioco adatto. Quindi, tanta pazienza e al limite si va di vocabolario, per quei 1-2 giochi l'anno che lo richiedono.
__________________
Now Playing: Pillars of Eternity (path of the damned); Puzzle Quest 2; Metro 2033 Redux (ranger/normal); Diablo III (normal)
Next in Queue: Spellforce 3 Reforced; Triangle Strategy
T_zi è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2017, 14:21   #69
Bestio
Senior Member
 
L'Avatar di Bestio
 
Iscritto dal: Jan 2005
Città: Liguria
Messaggi: 16186
Sapere l'inglese "ad un livello accettabile" non basta per godersi veramente un gioco come Torment.
Se devo armarmi di tanta pazienza e vocabolario non è più un gioco, ma diventa un lavoro, e quello che dovrebbe essere svago e divertimento diventa solo sbattimento.

Poi ovviamente è anche una questione di testa, ed età, come ho già scritto a 20 anni anche io con una conoscenza dell'inglese che era 1/10 della attuale giocavo a Ultima7 in inglese arcaico col dizionario in mano, ora che ne ho 45 proprio non ne avrei più testa, ci ho provato con Divinity ma ho fallito, riuscendo a giocarlo solo quando è uscita la traduzione.

Tra l'altro questo è proprio un genere di gioco che piace di più alle persone di una certa età come me, che non i ragazzini (che sono quelli che invece si lamentano perchè non combattono abbastanza)

Nella mia cerchia di amici che siamo cresciuti a pane e D&D, siamo almeno in 7 che avrebbero comprato Torment e Tyranny se solo fosse uscito in Italiano, e solo 2 li hanno comprati comunque anche in inglese.
E uno di loro ha giocato Tyranny senza grossi problemi, ma con Torment qualche problemino lo sta avendo.
__________________
Fractal Design Node 804 ("Hell Magno green" custom paint), EVGA SN-G3 650w, GB Z690m Aorus Elite , i9 12900k, Corsair H100i, 64Gb DDR4 3200Mhz, GF 3080ti, SSD 2xSN850 2tb Raid0 + 850EVO 1tb + 48tb Storage. LG OLED 55CX + Dell U2415 + Oculus Rift 2 Mobile: Nvidia Shield Tablet - Asus ROG Phone 5

Ultima modifica di Bestio : 02-03-2017 alle 14:28.
Bestio è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2017, 14:26   #70
andry18
Senior Member
 
L'Avatar di andry18
 
Iscritto dal: Jun 2013
Città: Latina
Messaggi: 7013
Beh, andrei di "livello più che accettabile" allora, ma veramente non più di questo. Il problema è che è tutto lettura
andry18 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2017, 14:31   #71
Bestio
Senior Member
 
L'Avatar di Bestio
 
Iscritto dal: Jan 2005
Città: Liguria
Messaggi: 16186
Quote:
Originariamente inviato da andry18 Guarda i messaggi
Beh, andrei di "livello più che accettabile" allora, ma veramente non più di questo. Il problema è che è tutto lettura
Infatti, e quanti di noi avrebbero testa e voglia di leggersi tutto il signore degli anelli o le cronache del ghiaccio e del fuoco in Inglese?
__________________
Fractal Design Node 804 ("Hell Magno green" custom paint), EVGA SN-G3 650w, GB Z690m Aorus Elite , i9 12900k, Corsair H100i, 64Gb DDR4 3200Mhz, GF 3080ti, SSD 2xSN850 2tb Raid0 + 850EVO 1tb + 48tb Storage. LG OLED 55CX + Dell U2415 + Oculus Rift 2 Mobile: Nvidia Shield Tablet - Asus ROG Phone 5
Bestio è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2017, 14:33   #72
andry18
Senior Member
 
L'Avatar di andry18
 
Iscritto dal: Jun 2013
Città: Latina
Messaggi: 7013
Quote:
Originariamente inviato da Bestio Guarda i messaggi
Infatti, e quanti di noi avrebbero testa e voglia di leggersi tutto il signore degli anelli o le cronache del ghiaccio e del fuoco in Inglese?
Ehm...io li sto leggendo entrambi proprio in questi giorni xD
andry18 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2017, 14:36   #73
Bestio
Senior Member
 
L'Avatar di Bestio
 
Iscritto dal: Jan 2005
Città: Liguria
Messaggi: 16186
Quote:
Originariamente inviato da andry18 Guarda i messaggi
Ehm...io li sto leggendo entrambi proprio in questi giorni xD
Quindi il tuo livello di Inglese direi che è ben superiore alla media.
__________________
Fractal Design Node 804 ("Hell Magno green" custom paint), EVGA SN-G3 650w, GB Z690m Aorus Elite , i9 12900k, Corsair H100i, 64Gb DDR4 3200Mhz, GF 3080ti, SSD 2xSN850 2tb Raid0 + 850EVO 1tb + 48tb Storage. LG OLED 55CX + Dell U2415 + Oculus Rift 2 Mobile: Nvidia Shield Tablet - Asus ROG Phone 5
Bestio è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2017, 14:37   #74
Essen
Senior Member
 
L'Avatar di Essen
 
Iscritto dal: Oct 2006
Città: Siena
Messaggi: 8671
Quote:
Originariamente inviato da Bestio Guarda i messaggi
Infatti, e quanti di noi avrebbero testa e voglia di leggersi tutto il signore degli anelli o le cronache del ghiaccio e del fuoco in Inglese?
Io ho lasciato stare le cronache, perché ormai è noto che mi fanno cagare.
Ma è ovvio che chi affronta questi titoli in inglese legge anche in inglese senza problemi, sennò grazie al piffero che fa fatica in un videogioco.
Tra l'altro anche io sono cresciuto a pane e D&D (e pane e Shadowrun e pane e Cyberpunk e Pane e Mage etc. etc.) ma anche li il 90% della produzione era solo in inglese.

P.S. il livello del Signore degli Anelli è ben altra cosa rispetto a come scrive Martin. Che in quanto a lingua è veramente basilare.

Endy.
__________________
PC: HAF-X - ASUS PRIME X370-PRO - Ryzen 5 3600 - 2x8Gb G.Skill FlareX 3200MHz - Gigabyte Nvidia RTX2080 Super Gaming OC - Samsung 840 250Gb - EVGA SuperNOVA G2 650W - Noctua NH-D14 - Asus Xonar D2X - Logitech Z5500 - Dell U2412M
Consoles Setup: Playstation 4 Pro - Nintendo Switch - Samsung UE40H6400 - Sony DDGW800 []PSN: Endyamon //// Uplay: Thenezol1 //// Origin: Endy-BT //// STEAM []
Essen è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2017, 14:48   #75
GoFoxes
Senior Member
 
L'Avatar di GoFoxes
 
Iscritto dal: May 2016
Messaggi: 14988
Quote:
Originariamente inviato da Bestio Guarda i messaggi
Quindi il tuo livello di Inglese direi che è ben superiore alla media.
Il livello di inglese necessario per comprendere (in maniera soddisfacente) Torment è decisamente inferiore a quello necessario per comprendere (in maniera soddisfacente) A Game of Thrones.

Il problema come detto da andry18 è che invece che le 4 righe in croce per dialogo di un Mass Effect o uno Skyrim, qui ne hai 40 come minimo, e in più i dialoghi saltano fuori in qualsiasi situazione di gioco.

Però non vedo grosse differenze tra l'inglese di Torment e l'inglese medio usato negli altri RGP o presunti tali (io di solito gli Elder Scrolls li gioco in eng e leggo i libri ingame, più o meno siamo lì)
GoFoxes è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2017, 14:51   #76
Ezechiele25,17
Senior Member
 
L'Avatar di Ezechiele25,17
 
Iscritto dal: Jun 2005
Città: Napoli
Messaggi: 10856
Ma visto che c'è così tanto da leggere è malsana l'idea di portarlo su un bel tablet? Magari pure la Nintendo nuova
__________________
L'assenza della signature è essa stessa la signature

mi oppongo alla disinformazione e alle opinioni spacciate per fatti.
Ezechiele25,17 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2017, 14:51   #77
Essen
Senior Member
 
L'Avatar di Essen
 
Iscritto dal: Oct 2006
Città: Siena
Messaggi: 8671
Quote:
Originariamente inviato da GoFoxes Guarda i messaggi
Il livello di inglese necessario per comprendere (in maniera soddisfacente) Torment è decisamente inferiore a quello necessario per comprendere (in maniera soddisfacente) A Game of Thrones.
Ma guarda, io ho letto tutti i libri tranne l'ultimo e sinceramente come scrittura è molto più semplice di quasi tutti i Fantasy che ho letto.
Forse ti riferisci alla serie TV, perché lo chiami "A Game of Thrones" e non asoiaf, ma anche li.. Boh, Secondo me Breaking Bad ha slang più difficili da acchiappare per chi non è abituato.


Endy.
__________________
PC: HAF-X - ASUS PRIME X370-PRO - Ryzen 5 3600 - 2x8Gb G.Skill FlareX 3200MHz - Gigabyte Nvidia RTX2080 Super Gaming OC - Samsung 840 250Gb - EVGA SuperNOVA G2 650W - Noctua NH-D14 - Asus Xonar D2X - Logitech Z5500 - Dell U2412M
Consoles Setup: Playstation 4 Pro - Nintendo Switch - Samsung UE40H6400 - Sony DDGW800 []PSN: Endyamon //// Uplay: Thenezol1 //// Origin: Endy-BT //// STEAM []
Essen è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2017, 14:55   #78
T_zi
Senior Member
 
L'Avatar di T_zi
 
Iscritto dal: Oct 2012
Città: Varés
Messaggi: 5279
Quote:
Originariamente inviato da Bestio Guarda i messaggi
Sapere l'inglese "ad un livello accettabile" non basta per godersi veramente un gioco come Torment.
Se devo armarmi di tanta pazienza e vocabolario non è più un gioco, ma diventa un lavoro, e quello che dovrebbe essere svago e divertimento diventa solo sbattimento.

Poi ovviamente è anche una questione di testa, ed età, come ho già scritto a 20 anni anche io con una conoscenza dell'inglese che era 1/10 della attuale giocavo a Ultima7 in inglese arcaico col dizionario in mano, ora che ne ho 45 proprio non ne avrei più testa, ci ho provato con Divinity ma ho fallito, riuscendo a giocarlo solo quando è uscita la traduzione.

Tra l'altro questo è proprio un genere di gioco che piace di più alle persone di una certa età come me, che non i ragazzini (che sono quelli che invece si lamentano perchè non combattono abbastanza)

Nella mia cerchia di amici che siamo cresciuti a pane e D&D, siamo almeno in 7 che avrebbero comprato Torment e Tyranny se solo fosse uscito in Italiano, e solo 2 li hanno comprati comunque anche in inglese.
E uno di loro ha giocato Tyranny senza grossi problemi, ma con Torment qualche problemino lo sta avendo.


Infatti quello che fate tu e i tuoi amici, non comprare torment, é l'unica cosa sensata da fare. Inutile comprare un gioco che si sa non essere tradotto nella lingua in cui si vorrebbe giocarlo.

Si aspetta, eventualmente arriveranno traduzione amatoriale, calo di prezzo, patch e dlc.

Da quello che si é capito torment é un libro illustrato, quindi l'unica attrattiva del gioco sono le parti da leggere.

Se si cerca il Combat sistem, ci sono decine di tattici a turni che danno la paga a qualunque rpg passato, presente e futuro, sotto quell'aspetto, compreso il tanto osannato cs di divinity, a cui lo sconosciuto crasleen: Drums of war fa i giri intorno da quanto é piú complesso
__________________
Now Playing: Pillars of Eternity (path of the damned); Puzzle Quest 2; Metro 2033 Redux (ranger/normal); Diablo III (normal)
Next in Queue: Spellforce 3 Reforced; Triangle Strategy
T_zi è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2017, 14:56   #79
GoFoxes
Senior Member
 
L'Avatar di GoFoxes
 
Iscritto dal: May 2016
Messaggi: 14988
Quote:
Originariamente inviato da Essen Guarda i messaggi
Ma guarda, io ho letto tutti i libri tranne l'ultimo e sinceramente come scrittura è molto più semplice di quasi tutti i Fantasy che ho letto.
Forse ti riferisci alla serie TV, perché lo chiami "A Game of Thrones" e non asoiaf, ma anche li.. Boh, Secondo me Breaking Bad ha slang più difficili da acchiappare per chi non è abituato.


Endy.
Parlo del libro, lo chiamo così perché c'ho il "cofanetto" dei primi quattro su Kindle e si chiama così, seguito da A song of ice eccetera, credo appunto per cavalcare l'onda della serie tv (c'è Sean Bean in copertina).

E lo confrontavo chiaramente a Torment, per me è più difficile un GTA con tutti gli accenti e gli slang, per dire. Breaking Bad non l'ho visto in eng, ma presumo stia su quei livelli.
GoFoxes è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2017, 14:57   #80
Essen
Senior Member
 
L'Avatar di Essen
 
Iscritto dal: Oct 2006
Città: Siena
Messaggi: 8671
Quote:
Originariamente inviato da GoFoxes Guarda i messaggi
Parlo del libro, lo chiamo così perché c'ho il "cofanetto" dei primi quattro su Kindle e si chiama così, seguito da A song of ice eccetera, credo appunto per cavalcare l'onda della serie tv (c'è Sean Bean in copertina).

E lo confrontavo chiaramente a Torment, per me è più difficile un GTA con tutti gli accenti e gli slang, per dire. Breaking Bad non l'ho visto in eng, ma presumo stia su quei livelli.
Decisamente.


Endy.
__________________
PC: HAF-X - ASUS PRIME X370-PRO - Ryzen 5 3600 - 2x8Gb G.Skill FlareX 3200MHz - Gigabyte Nvidia RTX2080 Super Gaming OC - Samsung 840 250Gb - EVGA SuperNOVA G2 650W - Noctua NH-D14 - Asus Xonar D2X - Logitech Z5500 - Dell U2412M
Consoles Setup: Playstation 4 Pro - Nintendo Switch - Samsung UE40H6400 - Sony DDGW800 []PSN: Endyamon //// Uplay: Thenezol1 //// Origin: Endy-BT //// STEAM []
Essen è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Recensione Zenfone 11 Ultra: il flagship ASUS ritorna a essere un 'padellone' Recensione Zenfone 11 Ultra: il flagship ASUS ri...
Appian: non solo low code. La missione è l’ottimizzazione dei processi con l'IA Appian: non solo low code. La missione è ...
Lenovo ThinkVision 3D 27, la steroscopia senza occhialini Lenovo ThinkVision 3D 27, la steroscopia senza o...
La Formula E può correre su un tracciato vero? Reportage da Misano con Jaguar TCS Racing La Formula E può correre su un tracciato ...
Lenovo LEGION e LOQ: due notebook diversi, stessa anima gaming Lenovo LEGION e LOQ: due notebook diversi, stess...
Sta per succedere! La prima gara a guida...
Parthenope: un nuovo RPG investigativo t...
Urbanista Malibu: ecco come va la cassa ...
Gas Station Simulator è costato 1...
AOC Graphic Pro U3, tre nuovi monitor pe...
Wacom Movink: per la prima volta il disp...
HPE Aruba presenta i nuovi access point ...
Lamborghini presenta Urus SE, prima vers...
Scuderia Ferrari e HP insieme: ufficiale...
Snapdragon X Plus, un nuovo SoC per i no...
L'iPad 10,9'' 64 GB è sceso a meno di 40...
Steam: basta ai furbetti dell'accesso an...
Motorola Edge 40 Neo con fotocamera da 5...
Arriva Kasperksy Next, la nuova gamma di...
Fallout, un successo senza fine: 1 milio...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 05:03.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www1v