Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Giochi > Giochi per PC

La Formula E può correre su un tracciato vero? Reportage da Misano con Jaguar TCS Racing
La Formula E può correre su un tracciato vero? Reportage da Misano con Jaguar TCS Racing
Abbiamo visto ancora una volta la Formula E da vicino, ospiti di Jaguar TCS Racing. In questa occasione però curve e rettilinei erano quelli di un circuito permanente, molto diverso dagli stretti passaggi delle strade di Roma
Lenovo LEGION e LOQ: due notebook diversi, stessa anima gaming
Lenovo LEGION e LOQ: due notebook diversi, stessa anima gaming
Lenovo ha puntato forte sul gaming negli ultimi anni e lo testimoniano i marchi LEGION e LOQ, il primo per gli amanti delle massime prestazioni e dell'assenza di compromessi, il secondo per chi desidera soluzioni dal buon rapporto tra prestazioni e prezzo. Abbiamo provato due esponenti dell'offerta, così da capire l'effettiva differenza prestazionale.
Nothing Ear e Ear (a): gli auricolari per tutti i gusti! La ''doppia'' recensione
Nothing Ear e Ear (a): gli auricolari per tutti i gusti! La ''doppia'' recensione
Nothing propone sul mercato non uno ma ben due auricolari nuovi: Ear di terza generazione e Ear (a) ossia un nuovo modello a basso costo pronto a ritagliarsi una fetta di mercato. Entrambi rimangono fedeli al marchio per il design ancora trasparente ma fanno un balzo in avanti notevole per qualità e soppressione del rumore.  
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 28-04-2009, 15:51   #81
Dragan80
Senior Member
 
L'Avatar di Dragan80
 
Iscritto dal: Sep 2004
Città: Milano
Messaggi: 1526
Quote:
Originariamente inviato da Goet Guarda i messaggi
Mod interessante, scaricata, magari la tradurrò più in là. Ora mi servono betatester per Malevolent, la mod è troppo complessa per poter esser tradotta senza giocare, ed io ora non posso giocare per problemi tecnici. Chi è interessato al beta testing mi mandi un messaggio privato.
Per quanto riguarda Kumiko Manor ti segnalo che ci stava lavorando (nel 2007) anche maxnaldo. Che io sappia però non l'ha mai ultimata, se vi mettete d'accordo per riprendere il suo lavoro potrebbe esserci un notevole risparmio di tempo.
__________________
leggere il punto 6 del regolamento, grazie
Dragan80 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 28-04-2009, 18:23   #82
gimundo80
Member
 
L'Avatar di gimundo80
 
Iscritto dal: Nov 2008
Messaggi: 197
Bene Goet...allora quando torno a casa (ora sono a lavoro) metto in up la nuova versione di Varied Spell Sounds (spero ci sia la connessione, visto che tutta oggi non c'era). Poi ho anche finito Supreme Magicka 0.88d, devo solo dare un'occhiata al tutto, e potrei mettere in up anche questa traduzione. Ho notato però che è scaricabile su tesnexus la versione 0.89 beta, io comunque metto in up la mia versione e quando sarà disponibile una versione definitiva della 0.89 la tradurrò. Ora devo pensare quale mod mettermi a tradurre...ho la tentazione di tradurre il martigen's monster mod, ma è veramente immenso!!! Vediamo!!!
gimundo80 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 28-04-2009, 21:01   #83
Goet
Senior Member
 
L'Avatar di Goet
 
Iscritto dal: Apr 2003
Messaggi: 815
Quote:
Originariamente inviato da Dragan80 Guarda i messaggi
Per quanto riguarda Kumiko Manor ti segnalo che ci stava lavorando (nel 2007) anche maxnaldo. Che io sappia però non l'ha mai ultimata, se vi mettete d'accordo per riprendere il suo lavoro potrebbe esserci un notevole risparmio di tempo.
Grazie dell'info, quando inizierò a tradurre la mod magari lo cerco

Quote:
Originariamente inviato da gimundo80 Guarda i messaggi
Bene Goet...allora quando torno a casa (ora sono a lavoro) metto in up la nuova versione di Varied Spell Sounds (spero ci sia la connessione, visto che tutta oggi non c'era). Poi ho anche finito Supreme Magicka 0.88d, devo solo dare un'occhiata al tutto, e potrei mettere in up anche questa traduzione. Ho notato però che è scaricabile su tesnexus la versione 0.89 beta, io comunque metto in up la mia versione e quando sarà disponibile una versione definitiva della 0.89 la tradurrò. Ora devo pensare quale mod mettermi a tradurre...ho la tentazione di tradurre il martigen's monster mod, ma è veramente immenso!!! Vediamo!!!
Veloce. Produttivo.
Fantastico

Anche se hai tradotto una versione che presto non sarà più l'attuale va benone: grazie a questo, le traduzioni di eventuali nuove versioni saranno per il 99 % una questione di drag & drop o copia e incolla.

Per i moddoni giganti come il MMM pensavo che al limite, se proprio uno si scoraggia (e dopo aver tradotto Malevolent, lo capirei eccome...), ci si potrebbe smezzare il lavoro: TES4Gecko consente l'esportazione di una determinata parte di plugin (dando come output comunque un plugin) ed anche la fusione di due plugin. Quindi uno potrebbe tradursi alcune chiavi o parte di esse, uno altre chiavi e via dicendo, e poi fondere il tutto in un unico plugin. Certo bisognerà stare attenti a coordinarsi per essere coerenti nella traduzione, ma con un po' d'attenzione si può fare.

Fermo restando che penso che meno cervelli ci sono sopra una mod, meglio la mod dovrebbe venir fuori, è comunque una possibilità.
Goet è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 29-04-2009, 14:43   #84
La Fata Cattiva
Member
 
L'Avatar di La Fata Cattiva
 
Iscritto dal: Apr 2009
Città: Medicina
Messaggi: 170
Salve a tutti.
Mi connetto saltuariamente ma comunque tengo spesso d'occhio questo thread.
Spero che mi darete la possibilità di dare ampio risalto al vostro lavoro sul forum di Games Village.
Credo sia giusto spargere il vostro Verbo il più possibile.
La Fata Cattiva è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 29-04-2009, 14:51   #85
Goet
Senior Member
 
L'Avatar di Goet
 
Iscritto dal: Apr 2003
Messaggi: 815
Quote:
Originariamente inviato da La Fata Cattiva Guarda i messaggi
Salve a tutti.
Mi connetto saltuariamente ma comunque tengo spesso d'occhio questo thread.
Spero che mi darete la possibilità di dare ampio risalto al vostro lavoro sul forum di Games Village.
Credo sia giusto spargere il vostro Verbo il più possibile.
Guarda, per quanto mi riguarda vale quello che ho detto qui. Penso che pure per gli altri traduttori non dovrebbero esserci problemi, ma è sempre meglio parlare a titolo personale
Goet è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 29-04-2009, 14:58   #86
La Fata Cattiva
Member
 
L'Avatar di La Fata Cattiva
 
Iscritto dal: Apr 2009
Città: Medicina
Messaggi: 170
Allora, per sicurezza, magari continuerò a dare ampio risalto al Vs lavoro se continuerete ad upparlo sul sito TesNexus, giusto per nn incorrere nelle ire di nessuno....
La Fata Cattiva è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 29-04-2009, 17:53   #87
gimundo80
Member
 
L'Avatar di gimundo80
 
Iscritto dal: Nov 2008
Messaggi: 197
Quote:
Originariamente inviato da Goet Guarda i messaggi
Grazie dell'info, quando inizierò a tradurre la mod magari lo cerco



Veloce. Produttivo.
Fantastico

Anche se hai tradotto una versione che presto non sarà più l'attuale va benone: grazie a questo, le traduzioni di eventuali nuove versioni saranno per il 99 % una questione di drag & drop o copia e incolla.

Per i moddoni giganti come il MMM pensavo che al limite, se proprio uno si scoraggia (e dopo aver tradotto Malevolent, lo capirei eccome...), ci si potrebbe smezzare il lavoro: TES4Gecko consente l'esportazione di una determinata parte di plugin (dando come output comunque un plugin) ed anche la fusione di due plugin. Quindi uno potrebbe tradursi alcune chiavi o parte di esse, uno altre chiavi e via dicendo, e poi fondere il tutto in un unico plugin. Certo bisognerà stare attenti a coordinarsi per essere coerenti nella traduzione, ma con un po' d'attenzione si può fare.

Fermo restando che penso che meno cervelli ci sono sopra una mod, meglio la mod dovrebbe venir fuori, è comunque una possibilità.
Allora...controllando la mia versione di Supreme Magicka ho notato che è la 0.87, quindi 2 versioni arretrate. Siccome non ho voglia di scaricare la 0.88, quando poi uscirà la 0.89, penso di mettere in up questa mia versione e quando sarà aggiorno con la 0.89. Più tardi metterò il link alle MIE NUOVE traduzioni...oltre alla su citata Supreme Magicka v.0.87, ci saranno la nuova traduzione di Varied Spell Sounds, Rusty Items, Lights Out, e altre 2 mod che non mi ricordo.

Per quanto riguarda il MMM, si potrebbe fare come dici tu...in quel caso sarebbe bene sentirci su messenger o skype per coordinare i lavori. Vedremo

Nel frattempo sto cercando di tradurre Living Economy 3.7 e, forse Deadly Reflex 5...
gimundo80 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 29-04-2009, 18:05   #88
Goet
Senior Member
 
L'Avatar di Goet
 
Iscritto dal: Apr 2003
Messaggi: 815
Quote:
Originariamente inviato da gimundo80 Guarda i messaggi
Allora...controllando la mia versione di Supreme Magicka ho notato che è la 0.87, quindi 2 versioni arretrate. Siccome non ho voglia di scaricare la 0.88, quando poi uscirà la 0.89, penso di mettere in up questa mia versione e quando sarà aggiorno con la 0.89. Più tardi metterò il link alle MIE NUOVE traduzioni...oltre alla su citata Supreme Magicka v.0.87, ci saranno la nuova traduzione di Varied Spell Sounds, Rusty Items, Lights Out, e altre 2 mod che non mi ricordo.

Per quanto riguarda il MMM, si potrebbe fare come dici tu...in quel caso sarebbe bene sentirci su messenger o skype per coordinare i lavori. Vedremo

Nel frattempo sto cercando di tradurre Living Economy 3.7 e, forse Deadly Reflex 5...
Sei un grande

Deadly Reflex ce l'avevo in lista anch'io, ma credo d'avere un po' troppa roba in lista, se vuoi te la lascio volentieri

Poi sì, al limite ci organizziamo una volta che abbiam finito entrambi di tradurre le mod sulle quali stiamo lavorando attualmente.
Goet è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 29-04-2009, 20:11   #89
gimundo80
Member
 
L'Avatar di gimundo80
 
Iscritto dal: Nov 2008
Messaggi: 197
Ecco a voi le mie nuove traduzioni:

Varied Spell Sounds v.1.0
Revisione e correzione della mia precedente traduzione.
link alla traduzione

Supreme Magicka v.0.87 - link alla mod originale
Mod che apporta numerose modifiche al comparto magie, come nuove icone, nuove magie e nuovi effetti. Appena sarà disponibile la versione 0.89, che al momento è in beta, la tradurrò e sostituirò questa versione con quella nuova
link alla traduzione

Doomstone Map Markers v.1.0 - link alla mod originale
Questa mod aggiunge semplicemente alla mappa di gioco i "marcatori" delle Stele del Destino quando vengono trovate. Semplice, quanto utile...
link alla traduzione

Wayshrine Map Markers v.1.1 - link alla mod originale
Questa mod aggiunge semplicemente alla mappa di gioco i "marcatori" dei Santuari della Via quando vengono trovati. Semplice, quanto utile...
link alla traduzione

Rusty Items v.1.3 - link alla mod originale
Questa mod retexturizza tutti gli oggetti arrugginiti, rendendo il loro aspetto effettivamente tale
link alla traduzione

Prossimamente, spero di riuscirci, avrete anche Living Economy 3.7 e Deadly Reflex 5.0 tradotti....

EDIT: Dimenticavo questa mod

Lights Out v.1.0 - link alla mod originale
Questa mod non fa altro che spegnere ogni fonte di luce naturale quando non dovrebbe esserci. Ad es. in una caverna, se fuori è notte, all'interno non filtra la luce del sole dalle aperture verso l'esterno.
link alla traduzione

Ultima modifica di gimundo80 : 29-04-2009 alle 20:24.
gimundo80 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 29-04-2009, 21:10   #90
La Fata Cattiva
Member
 
L'Avatar di La Fata Cattiva
 
Iscritto dal: Apr 2009
Città: Medicina
Messaggi: 170
Ho scaricato e provato solo 3 mod.

Doomstone Map Markers v.1.0
Sembra che funzioni bene.
Le 4 pietre che finora ho trovato avevano il nome corretto.

Wayshrine Map Markers v.1.1
I nomi sono corretti, ma in alcuni santuari hai riportato il nome esteso mentre in altri una versione "ridotta" del nome, nn so se sia intenzionale o meno.

Rusty Items v.1.3
Purtroppo per ora nn ho trovato riferimenti (leggasi armi e armature arruginite) che mi permettano di testarlo.
Neanche nei dungeon.

Spero di poter aiutare quando avrò fatto una analisi più accurata.
Grazie ancora per il vostro splendido lavoro.
La Fata Cattiva è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 29-04-2009, 21:41   #91
Goet
Senior Member
 
L'Avatar di Goet
 
Iscritto dal: Apr 2003
Messaggi: 815
Aggiornata la prima (sei un grande ).

Per quanto riguarda il Wayshrine Map Markers, ho editato l'esp col programma, ma a me risulta tutto tradotto correttamente.

Forse mi sbaglio, ma la butto lì: non è che nell'ordine di caricamento hai piazzato, dopo questa mod, un'altra che ritraduce alcuni santuari in versione "ridotta"? Magari fai un secondo la prova piazzando questa mod alla fine.

Comunque grazie per il tuo testing!
Goet è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 29-04-2009, 22:49   #92
La Fata Cattiva
Member
 
L'Avatar di La Fata Cattiva
 
Iscritto dal: Apr 2009
Città: Medicina
Messaggi: 170
No No Wayshrines map markers è perfetto, ero io ad aver confuso un paio di santuari daedrici con quelli delle 9 divinità
Chiedo umilmente scusa.

Però ora rimango perplesso con Rusty Item.
Ho installato le meshes e le texture correttamente (infatti le armi e le armature mi compaiono correttamente) ma i nomi rimangono in inglese.
Ho fatto una prova con Forte Urasek uccidendo un bel pò di goblin ma mi compaiono i nomi in inglese:
Rusted shield, Rusted longsword etc.
Ho installato a suo tempo Martigen Monster Mod 3.5, Armamentarium e Francesco new item ma nn credo proprio dipenda da questo.

Ultima modifica di La Fata Cattiva : 29-04-2009 alle 23:20.
La Fata Cattiva è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 29-04-2009, 23:01   #93
Goet
Senior Member
 
L'Avatar di Goet
 
Iscritto dal: Apr 2003
Messaggi: 815
Hum, ho editato pure sto .esp, e pure questo pare che sia stato tradotto tutto correttamente. Prova a deselezionare un attimo ogni esp a parte il plugin dei FoT e Rusty Items, ed a piazzare quest'ultima in fondo nell'ordine di caricamento (questa sarebbe un po' la prova del nove per qualsiasi traduzione). Se così facendo vedi ancora testo inglese, allora sì, c'è qualcosa che non va nella traduzione... anche se non saprei cosa, perché a me pare sia tutto a posto
Goet è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 29-04-2009, 23:19   #94
La Fata Cattiva
Member
 
L'Avatar di La Fata Cattiva
 
Iscritto dal: Apr 2009
Città: Medicina
Messaggi: 170
Niente.
Avrò massacrato quei poveri goblin almeno 5 volte ma impugnano sempre "Rusty iron shield" oppure "Rusty iron war axe".
Ho messo il plugin per ultimo ma alcuni mod nn li posso deselezionare o il gioco mi va in crash.

Ci riprovo domani (oggi) con più calma.
Grazie per la disponibilità.
La Fata Cattiva è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 29-04-2009, 23:26   #95
gimundo80
Member
 
L'Avatar di gimundo80
 
Iscritto dal: Nov 2008
Messaggi: 197
Penso che la cosa sia dovuta ad armi introdotte da altre mod, in quanto anche a me succede di vedere alcune armi arrugginite scritte in inglese e, a parte Armamentarium, ho anch'io installato MMM e Francesco's. Riguardo, meglio l'esp di Rusty Items, ma credo proprio che sia dovuto a queste 2 mod.

Grazie anche da parte mia per il testing
gimundo80 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 30-04-2009, 14:32   #96
MukkoKiller
Junior Member
 
Iscritto dal: Apr 2009
Messaggi: 7
Ciao a tutti! (complimenti per il lavoro)

scusate, cercavo la traduzione per i plugin ufficiali di oblivion, sul sito del FoT ho trovato la traduzione solo di alcuni di essi, sapete dove posso trovare la traduzione dei restanti plugin?
MukkoKiller è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 30-04-2009, 16:03   #97
gimundo80
Member
 
L'Avatar di gimundo80
 
Iscritto dal: Nov 2008
Messaggi: 197
Quote:
Originariamente inviato da MukkoKiller Guarda i messaggi
Ciao a tutti! (complimenti per il lavoro)

scusate, cercavo la traduzione per i plugin ufficiali di oblivion, sul sito del FoT ho trovato la traduzione solo di alcuni di essi, sapete dove posso trovare la traduzione dei restanti plugin?
Quello che trovi sul loro sito è ciò che hanno tradotto o meglio ritradotto...quindi i plugin restanti non sono ancora disponibili (mi raccomando segui le istruzioni per evitare il bug delle voci per quanto riguarda i plugin mancanti). Lo stesso vale per la ritraduzione di Shivering Isles, non è ancora pronta e non so se ci stanno lavorando, visto che non riesco più a collegarmi al loro forum...

Saluti e buon divertimento con Oblivion
gimundo80 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-05-2009, 16:23   #98
Sical
Senior Member
 
L'Avatar di Sical
 
Iscritto dal: Nov 2003
Città: Catania
Messaggi: 894
Complimenti a tutti per il lavoro e il supporto che ancora state dando a questo capolavoro , segnalo un altro grandissimo mod che ho provato ed è davvero favoloso si chiama Lithians Nature Of The Beast
http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=20119

qualcuno puo' tradurlo in ita poichè per i vampiri è davvero eccezionale, guardate il video, mi sono trasformato sia in pipistrello che in lupo e anche in nebbia, l'effetto è favoloso
__________________
Case:Cooler Master Cosmos S Ali:Enermax 720W Infiniti Mobo:Asus P5q-e Cpu:Q9650 3.00GHz @ 4.1Ghz Dissi:Zerotherm ZEN FZ120 Vga:Gigabyte 5970 2GB + Accelero 5970 Extreme Ram:4GB Gskill ddr2 Trident F2-9600 1200Mhz Hd:2XWDC 320GB Raid 0+WDC 640GB Audio:Asus Xonar D2x Casse:Logitech Z-5500 Digital Cuffie:Roccat Kave Solid 5.1 Monitor:AOC 27 So:WSU 64bit

Ultima modifica di Sical : 01-05-2009 alle 16:26.
Sical è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-05-2009, 16:57   #99
Goet
Senior Member
 
L'Avatar di Goet
 
Iscritto dal: Apr 2003
Messaggi: 815
Quote:
Originariamente inviato da Sical Guarda i messaggi
Complimenti a tutti per il lavoro e il supporto che ancora state dando a questo capolavoro , segnalo un altro grandissimo mod che ho provato ed è davvero favoloso si chiama Lithians Nature Of The Beast
http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=20119

qualcuno puo' tradurlo in ita poichè per i vampiri è davvero eccezionale, guardate il video, mi sono trasformato sia in pipistrello che in lupo e anche in nebbia, l'effetto è favoloso
Grazie per i complimenti e per la segnalazione, ho visto il video, questa me la metto in lista
Goet è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-05-2009, 18:03   #100
simone1974
Senior Member
 
L'Avatar di simone1974
 
Iscritto dal: Nov 2000
Città: Monterotondo (RM)
Messaggi: 1854
Ho completato la localizzazione di uno degli ESP di Storms & Sound v3.0, precisamente quello compatibile con SI e compilato con OBSE.

Il link è il seguente: http://www.megaupload.com/?d=MKJJTMMR

Chiaramente può essere messo nel megapack

PS: gli ESP di questo mod sono molti, io ho tradotto solo quello che utilizzo, non chiedetemi di localizzare anche gli altri che ci vorrebbe veramente un'infinità di tempo
simone1974 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


La Formula E può correre su un tracciato vero? Reportage da Misano con Jaguar TCS Racing La Formula E può correre su un tracciato ...
Lenovo LEGION e LOQ: due notebook diversi, stessa anima gaming Lenovo LEGION e LOQ: due notebook diversi, stess...
Nothing Ear e Ear (a): gli auricolari per tutti i gusti! La ''doppia'' recensione Nothing Ear e Ear (a): gli auricolari per tutti ...
Sony FE 16-25mm F2.8 G: meno zoom, più luce Sony FE 16-25mm F2.8 G: meno zoom, più lu...
Motorola edge 50 Pro: design e display al top, meno il prezzo! Recensione Motorola edge 50 Pro: design e display al top, m...
HiSolution amplia i propri servizi e pun...
F1 24 introdurrà migliorie al mod...
Arriva Omnissa, che prenderà in c...
Turista americano torna dall'Europa e si...
Larian al lavoro su due nuovi giochi, cr...
Microsoft Office LTSC 2024 disponibile i...
Fallout 4 è il gioco più v...
Razer Kishi Ultra: ecco il controller pe...
Il Dimensity 6300 di MediaTek porta il 5...
Google combina i team Android, Chrome e ...
Axiante vuole indagare come le imprese i...
Italia quinto mercato europeo per i vide...
Apple celebra la Giornata della Terra co...
La funzionalità 'AI Explorer' di ...
ASUS ROG Ally: la versione più potente c...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 23:06.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www1v