Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Giochi > Giochi per PC

Due mesi di Battlefield 6: dalla campagna al battle royale, è l'FPS che stavamo aspettando
Due mesi di Battlefield 6: dalla campagna al battle royale, è l'FPS che stavamo aspettando
Abbiamo giocato a lungo a Battlefield 6, abbiamo provato tutte le modalità multiplayer, Redsec, e le numerose personalizzazioni. In sintesi, ci siamo concentrati su ogni aspetto del titolo per comprendere al meglio uno degli FPS più ambiziosi della storia dei videogiochi e, dopo quasi due mesi, abbiamo tirato le somme. In questo articolo, condividiamo con voi tutto ciò che è Battlefield 6, un gioco che, a nostro avviso, rappresenta esattamente ciò che questo genere attendeva da tempo
Antigravity A1: drone futuristico per riprese a 360° in 8K con qualche lacuna da colmare
Antigravity A1: drone futuristico per riprese a 360° in 8K con qualche lacuna da colmare
Abbiamo messo alla prova il drone Antigravity A1 capace di riprese in 8K a 360° che permette un reframe in post-produzione ad eliche ferme. Il concetto è molto valido, permette al pilota di concentrarsi sul volo e le manovre in tutta sicurezza e decidere con tutta tranquillità come gestire le riprese. La qualità dei video, tuttavia, ha bisogno di uno step in più per essere competitiva
Sony Alpha 7 V, anteprima e novità della nuova 30fps, che tende la mano anche ai creator
Sony Alpha 7 V, anteprima e novità della nuova 30fps, che tende la mano anche ai creator
Dopo oltre 4 anni si rinnova la serie Sony Alpha 7 con la quinta generazione, che porta in dote veramente tante novità a partire dai 30fps e dal nuovo sensore partially stacked da 33Mpixel. L'abbiamo provata per un breve periodo, ecco come è andata dopo averla messa alle strette.
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 25-10-2015, 22:56   #1
gerko
Senior Member
 
Iscritto dal: Aug 2008
Messaggi: 4528
Audio italiano in estinzione?

Sembra a me o sta sparendo l'audio in italiano dai giochi? Anzi, ormai se non si va sui giochi "importanti" non si trova nemmeno il testo in italiano.
gerko è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-10-2015, 23:05   #2
andry18
Senior Member
 
L'Avatar di andry18
 
Iscritto dal: Jun 2013
Città: Latina
Messaggi: 7102
sono gli acquirenti italiani ad essere in estinzione, ne consegue un mercato che langue ed il sempre minor senso nello spendere soldi per la traduzione italiana
andry18 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-10-2015, 23:15   #3
Vertex
Senior Member
 
L'Avatar di Vertex
 
Iscritto dal: Apr 2004
Città: ۞۞۞ Oristano ۞۞۞ Sto giocando a: Dying Light The Beast
Messaggi: 4111
Mah, almeno i sottotitoli in italiano si trovano quasi sempre. Se il gioco ha successo e non esiste traduzione, in genere ci pensa qualche volenteroso a provvedere...no direi che la situazione è abbastanza stabile. E' anche vero che avrei voluto il doppiaggio in GTA V e TW3, ma soprattutto nel primo. Non c'è niente di più odioso del dover leggere durante la guida o nel mezzo dell'azione.
__________________

Deepcool DN650 ● Gigabyte B450M DS3H Amd Ryzen 5 5600 G.Skill Aegis DDR4 3200 MHz (2x8 GB) Sapphire RX 9060 XT 16 GB AOC Gaming 24G2SP Kingston A2000 NVMe M.2 500 GB + Samsung 840 EVO SSD 250 GB + WD 2TBPS4 PRO
Vertex è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-10-2015, 23:29   #4
gerko
Senior Member
 
Iscritto dal: Aug 2008
Messaggi: 4528
Gta è un'ottimo esempio...
Poveri noi italiani. Pure coi videogiochi non stiamo sereni.
gerko è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-10-2015, 23:54   #5
Larsen
Senior Member
 
L'Avatar di Larsen
 
Iscritto dal: Mar 2000
Città: Torino
Messaggi: 5982
considerando certi doppiaggi italiani dei videogiochi, francamente non mi dispiace per nulla giocarli in lingua originale.
per dirne uno che ho rigiocato recentemente: deadspace... il doppiaggio italiano e' qualcosa di scandaloso...
__________________
Larsen - portatile: Acer V3 772g (NX.M8SET.007)
desktop: Asus PRIME X470-PRO - Ryzen 7 5800x - ANTEC HCG-750-GOLD - Corsair Vengeance LPX 4x8gb@3000 - Red Devil rx 5700xt 8gb - Huawei Mateview GT 34" - Oculus Rift s
Larsen è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 10:07   #6
29Leonardo
Senior Member
 
L'Avatar di 29Leonardo
 
Iscritto dal: Mar 2007
Messaggi: 30081
Onestamente non è mai stato diffusissimo, molte critiche a mio parere sono un pò esagerate rispetto a doppiaggi veramente pessimi, però preferisco che non ci sia del tutto piuttosto che ve ne sia uno fatto alla spicciola che rovini completamente l'atmosfera del gioco.
29Leonardo è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 12:17   #7
Mgz
Senior Member
 
L'Avatar di Mgz
 
Iscritto dal: Jan 2008
Messaggi: 1260
Magari fosse solo l'audio il problema! Ho perso il conto di quanti giochi su steam hanno la lista di lingue supportate (di sottotitoli parlo) fra cui spagnolo, france e tedesco e quando arrivo a leggere la riga "italiano"...un bel "non supportata"!
Dell'audio mi interessa poco se ho i sottotitoli, ma ormai non mettono neanche più quelli...tristezza.
__________________
We do what we must. Because we can.
Mgz è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 14:40   #8
City Hunter '91
Senior Member
 
L'Avatar di City Hunter '91
 
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5416
Ad essere decaduto è il doppiaggio italiano in generale e i film sono in prima linea: sembra di ascoltare qualcuno che legge un libro anzichè recitare una parte. A questo punto meglio la lingua originale con sottotitoli in italiano, sia per i giochi che per i film.

Ultima modifica di City Hunter '91 : 26-10-2015 alle 15:56.
City Hunter '91 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 14:46   #9
Ziasilvia
Bannato
 
Iscritto dal: Oct 2015
Città: Su Marte
Messaggi: 27
Quote:
Originariamente inviato da andry18 Guarda i messaggi
sono gli acquirenti italiani ad essere in estinzione, ne consegue un mercato che langue ed il sempre minor senso nello spendere soldi per la traduzione italiana
Direi l'esatto contrario, tra pirateria in diminuzione e allargamento della fetta di videogiocatori.

Non ci sono mai stati moltissimi giochi con audio doppiato in italiano (e alle volte per fortuna), sinceramente non vedo grosse differenze rispetto al passato.
Ziasilvia è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 15:37   #10
luix93
Senior Member
 
L'Avatar di luix93
 
Iscritto dal: Apr 2008
Messaggi: 1758
Quote:
Originariamente inviato da Vertex Guarda i messaggi
Mah, almeno i sottotitoli in italiano si trovano quasi sempre. Se il gioco ha successo e non esiste traduzione, in genere ci pensa qualche volenteroso a provvedere...no direi che la situazione è abbastanza stabile. E' anche vero che avrei voluto il doppiaggio in GTA V e TW3, ma soprattutto nel primo. Non c'è niente di più odioso del dover leggere durante la guida o nel mezzo dell'azione.
Ma grazie a dio gta é in inglese, in italiano sarebbe ridicolo.
__________________
Case:Cooler Master Centurion Silencio 452 CPU:Ryzen 1700 @ 3.8 1.275v Motherboard:Asrock X370 Taichi Dissi:Fractal Design Celsius s24
Ram:Kingston HyperX Predator @3000 64gb Scheda Video:Zotac GTX 1080 Ti Mini Monitor:LG 34UM88C-P Alimentatore:EVGA 650 B3 HDD:M.2 Intel 600p NVMe 256GB+WD 4TB
Trattative ok: tantissime Da evitare come la peste: zoeid
FX Artist/Technical Director/3D Generalist
luix93 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 15:44   #11
rattopazzo
Senior Member
 
L'Avatar di rattopazzo
 
Iscritto dal: Dec 2000
Città: Airstrip One
Messaggi: 6254
In realtà ci sono doppiatori Italiani molto bravi , tanto che alcuni giochi sono stati forse meglio in Italiano che in lingua originale....certo si sono anche stati gli aborti
Il punto è che la lingua Italiana è davvero poco parlata nel mondo
si parla solo in Italia, parte della Svizzera e pochi altri posti
mentre Inglese, Francese, Spagnolo e Portoghese sono molto più diffuse e alla fin fine conta proprio la lingua parlata degli acquirenti.
__________________
La fiducia cieca crea sudditi. La fiducia consapevole crea uomini liberi. Non seguo la folla, io la osservo 👀
#PensieroCritico
rattopazzo è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 15:55   #12
City Hunter '91
Senior Member
 
L'Avatar di City Hunter '91
 
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5416
Certo che ci sono doppiatori molto bravi, ma il livello generale della qualità del doppiaggio è calato moltissimo negli ultimi 15 anni e continua a calare.
City Hunter '91 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 17:43   #13
rattopazzo
Senior Member
 
L'Avatar di rattopazzo
 
Iscritto dal: Dec 2000
Città: Airstrip One
Messaggi: 6254
Non lo so, dipende
anche una quindicina di anni fa c'erano gli aborti tipo baldur's gate 2 ToB
https://www.youtube.com/watch?v=MG8OCtheZ-4
o Hitman Codename 47
https://www.youtube.com/watch?v=R4ANyOdsfZ0
e non si può dire che non fossero titoli di un certo spessore

Allo stesso tempo c'erano quelli fatti bene, tipo Max Payne o il primo Mafia
https://www.youtube.com/watch?v=PYnXhkSCJNs
__________________
La fiducia cieca crea sudditi. La fiducia consapevole crea uomini liberi. Non seguo la folla, io la osservo 👀
#PensieroCritico
rattopazzo è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 18:22   #14
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30879
Fatti bene di rari casi ce ne son sempre stati, ma meglio dell'originale ne dubito.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 18:40   #15
Larsen
Senior Member
 
L'Avatar di Larsen
 
Iscritto dal: Mar 2000
Città: Torino
Messaggi: 5982
anche perche' la tariffa ufficiale per i doppiatori italiani e' tipo 2 noccioline (salate) l'ora...
mentre invece i doppiatori originali, spesso sono star del cinema, e li strapagano.

come anche nei film, specie quelli di animazione: loro hanno voci di attori da oscar, noi quelle di sfigati usciti da colorado...
__________________
Larsen - portatile: Acer V3 772g (NX.M8SET.007)
desktop: Asus PRIME X470-PRO - Ryzen 7 5800x - ANTEC HCG-750-GOLD - Corsair Vengeance LPX 4x8gb@3000 - Red Devil rx 5700xt 8gb - Huawei Mateview GT 34" - Oculus Rift s
Larsen è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 18:43   #16
gerko
Senior Member
 
Iscritto dal: Aug 2008
Messaggi: 4528
Quote:
Originariamente inviato da Larsen Guarda i messaggi
anche perche' la tariffa ufficiale per i doppiatori italiani e' tipo 2 noccioline (salate) l'ora...
mentre invece i doppiatori originali, spesso sono star del cinema, e li strapagano.

come anche nei film, specie quelli di animazione: loro hanno voci di attori da oscar, noi quelle di sfigati usciti da colorado...


Fix it!
gerko è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 18:56   #17
Davide9
Senior Member
 
L'Avatar di Davide9
 
Iscritto dal: Jan 2012
Messaggi: 3733
L'italiano è sempre stato snobbato dagli italiani stessi, un pò forse perché all'inizio non eravamo abituati e fa strano, ma anche di sicuro perché è molto difficile trovare un gioco in italiano tradotto e soprattutto doppiato bene.
Molti poi arrivano pure a snobbare l'italiano in film e serie tv, io no per vari motivi (lì è molto più frequente che l'adattamento sia almeno decente... lì devo io adattarmi al ritmo dell'opera, non è come un gioco in cui scegli la velocità dei dialoghi, li mandi avanti tu premendo il pulsante eccetera quindi risulta più difficile... poi ero già abituato da piccolo a vederli in italiano quindi non mi fa strano...)
comunque per un motivo o per l'altro è così... a me poi a volte da pure fastidio la presenza di troppi dialoghi in un gioco e soprattutto di troppo parlato, non sempre ci stanno bene e quando succede che mi infastidisce sentirli in inglese è sempre meno fastidioso che sentirli in italiano perché è più facile ignorarli (per chi non è madrelingua)
__________________
Davide9 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-10-2015, 19:37   #18
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30879
Quote:
Originariamente inviato da Larsen Guarda i messaggi
anche perche' la tariffa ufficiale per i doppiatori italiani e' tipo 2 noccioline (salate) l'ora...
mentre invece i doppiatori originali, spesso sono star del cinema, e li strapagano.

come anche nei film, specie quelli di animazione: loro hanno voci di attori da oscar, noi quelle di sfigati usciti da colorado...
Mah, non è quello il problema. Non è che tutti i giochi abbiano star di hollywood fra i doppiatori e in ogni caso ci sono anche moltissimi doppiatori di professione . Se tu distributore fai fare il lavoro di doppiaggio in Italia arriva la tassazione italiana a salassarti il lavoro e altro che 2 noccioline.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 27-10-2015, 00:04   #19
Larsen
Senior Member
 
L'Avatar di Larsen
 
Iscritto dal: Mar 2000
Città: Torino
Messaggi: 5982
2 noccioline son quello che prendono i doppiatori non la produzione
__________________
Larsen - portatile: Acer V3 772g (NX.M8SET.007)
desktop: Asus PRIME X470-PRO - Ryzen 7 5800x - ANTEC HCG-750-GOLD - Corsair Vengeance LPX 4x8gb@3000 - Red Devil rx 5700xt 8gb - Huawei Mateview GT 34" - Oculus Rift s
Larsen è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 27-10-2015, 03:26   #20
BenArme
Bannato
 
Iscritto dal: May 2007
Messaggi: 705
"Audio italiano in estinzione?"

Eh, meno male...
BenArme è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Due mesi di Battlefield 6: dalla campagna al battle royale, è l'FPS che stavamo aspettando Due mesi di Battlefield 6: dalla campagna al bat...
Antigravity A1: drone futuristico per riprese a 360° in 8K con qualche lacuna da colmare Antigravity A1: drone futuristico per riprese a ...
Sony Alpha 7 V, anteprima e novità della nuova 30fps, che tende la mano anche ai creator Sony Alpha 7 V, anteprima e novità della ...
realme GT 8 Pro Dream Edition: prestazioni da flagship e anima racing da F1 realme GT 8 Pro Dream Edition: prestazioni da fl...
OVHcloud Summit 2025: le novità del cloud europeo tra sovranità, IA e quantum OVHcloud Summit 2025: le novità del cloud...
Apple in piena tempesta: anche il boss d...
Due GeForce GTX 580 in SLI: l'insospetta...
TSMC dà i numeri: dal processo N7...
La ricarica wireless dei Samsung Galaxy ...
Stop ai social per gli Under 16: l'Austr...
Google svela i videogiochi più ce...
TikTok lancia il nuovo feed con contenut...
Amazon aggiorna gli sconti e si prepara ...
GeForce NOW: 50% di sconto e 30 nuovi gi...
Insta360 Ace Pro 2 in offerta: disponibi...
Roborock Saros 10R a 909€ invece di 1.39...
Solo oggi due monitor Acer a prezzi assu...
FRITZ!Box in forte sconto su Amazon: mod...
Apple + Samsung = monopolio totale nel Q...
6 TV 4K in super sconto su Amazon, anche...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 20:46.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v