View Single Post
Old 27-04-2023, 20:54   #5134
Ciuffolotti
Senior Member
 
L'Avatar di Ciuffolotti
 
Iscritto dal: Apr 2005
Messaggi: 1651
Quote:
Originariamente inviato da mitom Guarda i messaggi
sull amediocrità della trasposizione cinematografica mi permetto di dissentire.
Posto che, come ovvio, de gustibus non diputandom est, dal punto di vista tecnico e della struttura narrativa è un ottimo prodotto cinematografico.
Mi piacerebbe che elaborassi le ragioni del tuo giudizio negativo, ma temo che ci porterebbe off topic
Dei film non ho mai digerito il senso di fretta che mi trasmettono rendendo a volte anche difficile capire cosa sta succedendo sullo schermo visto che nella fretta di sbatterti in faccia gli avvenimenti alcuni personaggi vengono trascurati e poi te li ritrovi da qualche parte chiedendoti e questo adesso da dove spunta fuori, diverso se conosci già i fatti narrati nei libri ma in quel caso ne escono male lo stesso con personaggi snaturati, avvenimenti cambiati non si sa bene per quale motivo e scene non presenti, mi riferisco in particolare alla parte finale, poi ci sta
Spoiler:
la battaglia di Minas Tirith dove l'esercito sotto la montagna non si può vedere con o senza la lettura dei libri


Bello bello invece come hanno reso Gollum.

Mi fermo qui perchè come hai già detto te si è off topic.

Quote:
Originariamente inviato da mitom Guarda i messaggi
Possibile che le spiegazioni che cerchi siano in altre opere dell'universo narrativo Tolkeniano, i tre film, e ancora di più la trilogia dello Hobbit, attingono abbondantemente da altre opere.
Lo Hobbit probabilmente lo leggerò tra qualche tempo, mi aspettavo di trovare una spiegazione al perchè

Spoiler:
Gandalf non ha fatto portarte Frodo al monte fato da un aquila, dato che alla fine sono loro a salvare Frodo e Sam e stavano già volando verso mordor ancora prima che l'anello venisse distrutto visto il tempismo del salvataggio.


Quote:
Originariamente inviato da mitom Guarda i messaggi
Vexata Quaestio. Dal punto di vista filologico sono decisamente più azzeccati i nuovi nomi ma lo sgradevolissimo effetto di straniamento che ha su chi è abituato ai vecchi ha il suo peso.
Onestamente ho qualche dubbio che ne sia valsa la pena di cambiarli
Ho letto che i vari cambi di registro presenti nella nuova traduzione nella vecchia non sono presenti, potrebbe valerne la pena in caso di rilettura provare con la nuova.
__________________
steam

Ultima modifica di Ciuffolotti : 27-04-2023 alle 20:58.
Ciuffolotti è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso