Quote:
Originariamente inviato da 386DX40
Sempre su Blade Runner nella versione Final Cut... guardavo quest'ultima riedizione dell'originale per intero e mi sono accorto di una cosa da pelle d'oca sul doppiaggio.. nella scena in cui Deckard e' a riunione, il suo capo all' inizio il doppiaggio italiano e' quello originale e poi cambia con un altra voce/doppiatore credo per adeguare forse un nuovo testo/parole a quella scena, per poi tornare al doppiatore originale nella parte finale. Possibile? Davvero no comment.. la voce e' diversa dubito sia lo stesso doppiatore.
Devo ancora vederlo in versione originale, ma nella versione italiana sembra che la qualità della rimasterizzazione lato audio sia ben lontana da quello che mi aspettavo.. molte scene sembrano avere un effetto da "3D Stereo" da scheda audio da supermercato.. mah..
|
Può essere.
Succede lo stesso, per dire, anche in Episodio IV di Star Wars: nel rifacimento del film nei primi anni 2000, nelle scene aggiunte le voci di Luke (ad esempio quando si sta preparando per salire sull'Ala-X per attaccare la morte nera) e Ian (nella scena aggiunta con Jabba prima di fuggire da Tatooine) il doppiatore è diverso e la voce ovviamente è diversa.