Quote:
Originariamente inviato da Jeegsephirot
L'inglese usato č quello, basilare e scolastico. Se hai compreso le prime ore non farai fatica a capire tutto il resto del gioco
|
L'inglese č basilare, scolastico ed anche un bel po' "furbetto" come al solito.
Mi basta la mia conoscenza di giapponese, inferiore a quella di uno studente elementare del Sol Levante, per capire che ad interi dialoghi hanno aggiunto parole e persino frasi (non siamo comunque ai livelli scandalosi di "My name is Setsuna" o "Tales of ").
Il fatto di continuare a considerare la traduzione come un "plus" la dice lunga su quanto ancora il videogioco non sia cosciente del suo status di "medium".
Per il resto sono ancora al terzo Palace ed ancora grandi soddisfazioni per l'ingresso di Dominatrix... ehm, "Queen" nel team.
__________________
Eroi da non dimenticare: Nicola Calipari (04/03/2005) e Vittorio Arrigoni (14/04/2011) e
Bradley Manning.
Sono certo che anche i francesi si indignarono per il fatto che i tedeschi, piuttosto che veder dissolvere la loro nazione, preferirono il nazismo. Chi non impara la storia...