Quote:
Originariamente inviato da angillo
the perfumed fart
(la scoreggia profumata)
|
Una scorreggia non puo' essere profumata
Quindi trasfermerei il tutto in:
"The smelly fart"
Se vuoi dire che una scorreggia ha un buon profumo potresti incontrare dei problemi di comunicazione con l'interlocutore
Per quanto riguarda la seconda frase:
You are waiting to be connected to the extention required...si stratta di quelle frasi "fatte" (ce ne sono una decina in inglese) che rappresentano delle eccezioni.
Per esempio si puo' dire anche "One stone I lost" (ho perso 7 chili) invece del piu' classico "I lost one stone" per enfatizzare quanti chilogrammi si e' perso, ma in inglese questo sarebbe scorretto.
Purtroppo alle scuole superiori vi insegnano un inglese un tantino diverso da quello usato nella realta'. Prima di tutto avete bisogno delle basi. Senza di quelle non si va da nessuna parte.

E' anche vero pero' che fare molta piu' pratica orale, voluta magari dai professori, sarebbe gradito imho.
Ciaoooooooooo