considerando che l'italia è forse l'unico (o uno dei pochi) paesi dove fino a pochissimo tempo fa manco c'era l'opzione di usufruire in lingua originale, è anche consequenziale che ci sia un potente esercito di gente che sulla cosa ci ha campato e ci campa, e che si sente sempre più danneggiato dall'evoluzione ormai irreversibile, e quindi rognano...
quanto alla resa di un prodotto doppiato, rispetto ad uno in lingua originale, questione di gusti, e di possibilità anche forse (fatto salvo che imho sentire sempre le stesse voci stanca...)
|