Quote:
Originariamente inviato da Davide9
Non sapevo cosa fosse, ho cercato su wiki e quando ho letto della scena della benzina sono rimasto
stavo morendo solo a leggerlo, ok l'ho cercata e boh... non mi ha fatto nessun effetto... non credevo una idea così assurda potesse andare sprecata così...
poi è anche vero che un film comico penso ci si debba andare più cauti a giudicarlo quando è straniero... è molto più facile che non si abbiano le basi per giudicarlo in modo giusto e la traduzione rischia di essere molto più un problema che in un altro film, ma di sicuro l'impressione che mi ha fatto (è una scena del primo film comunque lo preciso per chi è a digiuno) è stata un pò fiacca...
|
Se non ti ha fatto ridere quella scena, vuol dire che forse e' proprio il tipo di comicita' a non piacerti.
Io la prima volta l'ho visto in Italiano, per caso, ed e' stato amore a prima visione. L'ho visto in lingua originale solo molti anni dopo e mi e' parso che la traduzione fosse ben fatta.
Sul secondo penso che non sara' granche' perche' gia' con il primo avevano detto "tutto" ed e' il classico film dalla "sfruttiamo il fatto che ora e' diventato quasi un piccolo cult" e in questi casi il risultato e' sempre un fiasco clamoroso..