Quote:
Originariamente inviato da rockroll
La veritā č che la lingua italica (a te cara, suppongo) č tecnicamente carente ed imperfetta per non dire ambigua.
Il contrario di "socchiudere" (alla lettera "socaprire") in italiano non esiste, e se non si vuol ricorrere ad una circumvention (raggiro) tipo "aprire uno spiraglio", di cui guarda caso esiste il perfetto contrario, nel linguaggio corrente si usa il termine in questione per indicare sia uno stato di semichiuso che uno stato di semiaperto, senza alcun nocumento alla comprensione del significato.
Inutile dire che l'importante č il significato di un testo, la sua comprensione e l'interesse che desta l'argomento trattato, e non le disquisizioni linguistiche.
|
ahah...
e quelle che una volta venivano chiamate zampe di gallina ora sono carenze ergonomiche della penna...