Quote:
Originariamente inviato da Personaggio
In Russia, Polonia e Spagna l'inglese è nettamente meno diffuso che da noi, cmq il vero motivo è che ci sono molte swh in Russia e Polonia, dove in realtà i videogiochi nascono in quelle lingue e poi tradotti in inglese, mentre per lo Spagnolo c'è tutta l'america latina
|
Quote:
Originariamente inviato da aled1974
anch'io nutro molti dubbi
ciao ciao
|
Verissimo invece, sono stato diversi mesi in Russia, Bielorussia ed Ucraina, e tra la gente comune sono pochissimi a parlare Inglese, sopratutto se si esce dalle capitali.
Provate ad andare in una città diversa da Mosca o San Pietroburgo, e troverete pochissima gente in grado di parlare Inglese, e negli altri stati dell'est ancora peggio.
Anche perchè nelle nazione dell'EX unione sovietica, nelle scuole come lingua straniera si insegnava proprio il russo e non l'inglese, che ha cominciato ad avere una certa diffusione solo dopo la Perestroika (dato che prima era praticamente considerata "la lingua del nemico")
Ma capisco che per loro imparare l'Inglese risulti anche molto più difficile che per noi, dovendo imparare anche l'alfabeto Latino che è diverso dal loro Cirillico.
Ma anche in Italia non sono poi in così tanti a sapere l'inglese abbastanza bene dal comprendere appieno un film, un gioco o una canzone senza l'aiuto di sottotitoli.
Ed io anche se con l'inglese me la cavo, non riesco mai ad appassionarmi ad un gioco (o un film) quando non lo gioco nella mia lingua madre, il dover continuamente tradurre mentalmente i dialoghi, non sarà mai come recepirli direttamente nella propria lingua, almeno per me.