View Single Post
Old 02-11-2011, 13:50   #142
cerbert
Senior Member
 
L'Avatar di cerbert
 
Iscritto dal: Feb 2001
Città: Torino
Messaggi: 11739
Uhm... vi vedo un po' freddini sul fatto che Planet ha pubblicato il manga di "Spice & Wolf".

Personalmente mi è "garbato di molto"... conoscendo Keito Koume (cioè, non io... melohadettomiocuggino che manga disegnava) ero in parte interessato ed in parte preoccupato.
Invece il manga è molto aderente allo spirito originale e la sua Horo (qui inspiegabilmente tradotta "Holo" ) assolutamente accattivante.

Di tutte le altre anteprime, non conoscendo Kaminomi, ciò che mi interessa è "Sing Yesterday for me" della Kei Toume: il suo tratto è uno dei più particolari dell'intero panorama manga, sebbene la sua narrazione sia sempre un po' altalenante tra "emozionante" e "soporifero".

Su argomento correlato, non so voi ma io mi sono AMPIAMENTE stracciato i maglioni delle conferenze marchettone degli editori al LuccaComics, con il loro prevedibile schema:
Quote:
Il Direttore Editoriale dà le coordinate di pubblicazione (titolo, autore, mese di uscita).
Il Direttore Editoriale manda la slide della copertina.
Il Direttore Editoriale manda la slide di una pagina.
Il Direttore Editoriale passa la parola al Curatore.
Il Curatore spiccica due parole sulla serie con lo stesso entusiasmo di un ripetente interrogato su Manzoni.
Nel caso invece a parlare sia Andrea Baricordi: simpatico sketch e frizzanti battutine sulla serie ed i motivi del suo successo.
Ripetere per "n" serie.

Dopo di che il momento delle domande che possono ormai presentate in comode buste dal momento che sono SEMPRE le stesse:
BUSTA NUMERO 1: "Avete intenzione di terminare la serie X o no?"
RISPOSTA 1a: "Come sapete la formula in cui è stata pubblicata la serie X non ha ottenuto il favore del pubblico. Stiamo attivamente lavorando per riproporla."
TRADUZIONE: "Ci abbiamo perso dei soldi! Interessa solo a te! Quando non avremo di meglio da fare ci penseremo!".
RISPOSTA 1b: "Siamo in attesa di avere sufficiente materiale da pubblicare."
TRADUZIONE: "Oh! Avete stracciato i maglioni perche la pubblicassimo con due volumi usciti in Giappone, siamo usciti l'altro ieri con il terzo... MA COSA VOLETE, IL SANGUE?"
RISPOSTA 1c: "Ci sono alcuni problemi legati ai diritti."
TRADUZIONE: "L'editore è fallito o l'autore si è dato alla droga. Il nostro studio legale ci assicura che potremo riprendere la pubblicazione quando l'inferno gelerà."

BUSTA NUMERO 2: "Pubblicherete la serie Y?"
RISPOSTA 1: "Non è attualmente nei nostri programmi."
TRADUZIONE a: "Che è sta roba? La conosci solo tu!"
TRADUZIONE b: "Certo, come no? Sono usciti due episodi, il materiale da pubblicare lo esauriremmo con il primo volume e poi dovremmo sopportarti per tutti i futuri Lucca Comics che ci chiedi se abbiamo intenzione di finirlo! Mavvattene, va!"
TRADUZIONE c: "Sì, abbiamo già i diritti ma non intendiamo pubblicarlo entro i prossimi mesi, altrimenti te lo avremmo detto. Sveglia giovane!"

BUSTA NUMERO 3: "Trovo che come avete reso il personaggio di Z non sia fedele all'originale. Il suo modo di appellare il fratello/zio/cugino/lavastoviglie non è sufficientemente ambiguo."
RISPOSTA 1: "Ci dispiace. Da parte nostra i nostri adattatori hanno colloquiato con gli autori in modo da poter rendere al meglio le sfumature, a differenza di quello che ha fatto la Viz Comics (se c'è un errore è sempre della Viz Comics) nell'edizione per il mercato americano."
TRADUZIONE: "E' arrivato coso, è arrivato! Senti, se sei tanto bravo, comprati tu i diritti, stampatelo nella cantina di casa con il tornio di Gutemberg e poi distribuiscilo in bicicletta!".
Insomma... anche BASTA! Tanto raramente si viene a sapere qualcosa che non sai già da forum e twitters vari e sicuramente copertina e disegni dell'opera li hai già da mesi.
Mi parlino di qualcos'altro, portino sul palcoscenico gli adattatori, i traduttori, chi fa il lavoro sporco, che voglio sentire cos'anno da dire!
__________________
Eroi da non dimenticare: Nicola Calipari (04/03/2005) e Vittorio Arrigoni (14/04/2011) e Bradley Manning.
Sono certo che anche i francesi si indignarono per il fatto che i tedeschi, piuttosto che veder dissolvere la loro nazione, preferirono il nazismo. Chi non impara la storia...

Ultima modifica di cerbert : 02-11-2011 alle 13:58.
cerbert è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso