Quote:
Originariamente inviato da beuna
|
Senti, la gru s'č scassata
In rarissimi casi comunque devo ammattere che il doppiaggio in Italiano risulta persino migliore di quello in lingua originale
era il caso del primo Mafia (ma anche del secondo), Max Payne e di pochissimi altri che ora non mi vengono in mente.
I doppiatori bravi ce li abbiamo pure noi, ma a volte chissā chi vanno a prendere ....
Personalmente preferisco il parlato in Inglese e i sottotitoli in Italiano,
non che non mastichi l'inglese, ma se c'č qualche frase che usa uno slang particolarmente ostico rischio di farmi sfuggire alcuni dettagli della trama...