Quote:
Originariamente inviato da Glasses
beh, il fatto è che tengono alla propria lingua e non si rassegnano a farsi invadere dall'inglese come invece fanno gli italiani.
Quando sento i discorsi di certa gente con cui lavoro, intrisi di parole inglesi inutili (quando spesso e volentieri esiste il corrispettivo italiano), e che quasi si sentono sofisticati ad usare termini inglesi/americani a più non posso, beh, devo dire che capisco eccome i francesi.
|
Anche io quanto odio la gente che parla al 50% inglese per fare l'esperto (e poi non sa usare i congiuntivi e sbaglia ad inserire l'inglese nell'italiano). Non si capisce nulla perchè sono parole inserite a random (

). Peggio ancora solo le parole inglesi italianzzate: customizzare, deletare, checkare. Ci sono alcune parole da lasciare in inglese ma non sono così tante!
In informatica poi, più parli inglese e più sei esperto!! Che rabbia! E non lo dico perchè non so l'inglese ma perchè se esiste l'italiano è bene usarlo, oppure si parla direttamente in inglese. Anche qui sul forum a volte: "rumors", "flame" "console war"...
Va be ho finito!