View Single Post
Old 13-10-2010, 00:17   #1
Feedback
Junior Member
 
Iscritto dal: Jan 2010
Messaggi: 28
Traduzione a cui tengo particolarmente. Chi mi aiuta?

Salve, vorrei chiedere se per favore potete tradurmi il senso di un pezzo di "dialogo" in inglese tratto dal gioco per PS2 Kingdom Hearts Re: Chain of Memories. Premetto che sono un fanatico di questo gioco e della saga intera, e già che ci sono esprimo anche il mio disgusto verso chi di dovere, per averla frammentata su tante piattaforme diverse rendendomi impossibile seguirla completemante, vedi i vari nintendo DS e PSP. Apparte questo piccolo sfogo, ho capito più o meno cosa significa, infatti non ho bisogno di una traduzione esclusivamente letterale ma dell'interpretazione di alcune parti. La posto tutta, ecco qua :

" There is always sleep between part and dream
with our usual worlds on the usual street.
So let us part we always do...
And in a world without you
I'll dream of you.
When I come to, let us meet
with our usual worlds in our usual street.

Beyond the path without you
is a forgotten promise to keep.
We may have walked side by side
but now we go on back to back.
And though our paths may not cross,
all paths are connected somewhere.
When I arrive at where you are
we may not appear to be as we were."

But we'll make another promise to keep."

P.s non provate a cercare su yahoo perchè quella su answer non mi ha soddisfatto più di tanto. Grazie a tutti!
Feedback è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso