View Single Post
Old 02-10-2008, 11:45   #4
Northern Antarctica
Senior Member
 
L'Avatar di Northern Antarctica
 
Iscritto dal: Jan 2005
Città: Roma
Messaggi: 647
Quote:
Originariamente inviato da frussi Guarda i messaggi
mmm è che lo devo inserire n una tabella che indica il contenuto del pacchetto...non so come mai, ma non i sembra adatto, mi sembra troppo lungo però so che sei un mostro nelle lingue quidni credo che ti darò ascolto

e invece spinotto del tipo barrel come ho trovato su google non ti piace?
il punto è che in questo caso (dalla foto) "barrel" (letteralmente "barilotto") indica secondo me principalmente la forma del materiale isolante che riveste lo spinotto; dicendo quindi "spinotto del tipo barrel", avresti una traduzione parziale ed anche un po' generica, dato che racchiuderesti nella stessa categoria spinotti jack (con poli sovrapposti, tipo il n. 2 nella foto) e spinotti concentrici (con poli concentrici).

Dicendo pertanto "spinotto cilindrico concentrico" ottieni un nome lungo ma che ne descrive in maniera univoca e completa gli attributi.

Un altro modo completamente diverso e forse più proprio, visto che quelli nella foto ne hanno tutta l'aria, sarebbe tradurre il tutto come "connettore di alimentazione"... vedi se nel contesto ci può stare
__________________
Northern Antarctica è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso