View Single Post
Old 03-07-2006, 15:07   #689
Deep73
Senior Member
 
L'Avatar di Deep73
 
Iscritto dal: Mar 2001
Città: Trieste - Nosgoth - Nowhere in space and time.
Messaggi: 1882
Quote:
Originariamente inviato da Jean-Luc_Picard
Ciao a tutti,

io avevo postato delle dritte sul mio metodo, cioe' quello di salvare tutti i testi usando l'esportazione (File/Export), della situazione in italiano, ovvero prima di caricare il modulo da tradurre; in seguito si importano i testi (File/Import) che interessano per quel mod che verra' ritradotto in modo indolore

e' un sistema piuttosto efficace ma non e' privo di problemi, nel passaggio si possono perdere alcuni pezzi e non traduce tutto, ma va bene per svolgere il grosso del lavoro, che verra' poi rifinito a mano

in questo modo si possono anche suddividere tutti gli oggetti in TXT separati e crearsi mod per 'argomento', ad esempio ho adattato ai miei gusti quasi tutti i nomi degli ingredienti alchemici, delle pietre, dei fiori e delle piante, armature, armi, magie.... ecc.ecc.

Ciao e buon lavoro
Sì ok... (nn ho capito tanto, ma se puoi ripescare e ripostare la cosa sarebbe meglio)... però il problema è che la traduzione mi funziona (ho fatto la stessa cosa per il modulo della Soul Reaver) però cambiando la tipologia dell'oggetto sembra che scazzi q.sa.... nn è che devo ricompilare o far q.sa?
__________________
The DJ is in da club! - THANKS FOR THE MUSIC!
Quando la musica ti porta in un diverso stato mentale, senti il tuo corpo vibrare. Allora PUOI volare!
I'm not your enemy! I'm not your destroyer! I am, as before, your right hand, your sword... (Raziel - LoK: Defiance)
Deep73 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso