Hardware Upgrade Forum

Hardware Upgrade Forum (https://www.hwupgrade.it/forum/index.php)
-   Editing e Codec video (https://www.hwupgrade.it/forum/forumdisplay.php?f=29)
-   -   [GUIDA] Convertire Da Blu-ray a MKV lossless no recoding (qualità 1:1) (https://www.hwupgrade.it/forum/showthread.php?t=2242524)


DLz 11-12-2013 00:37

Salve a tutti! Ho dei bluray di Star Wars (il cofanetto) che ho portato in MKV con MakeMKV. Il programma ha estratto solo le traccie audio/video e sottotitoli da me richiesti (per l'audio ed i sottotitoli ho messo l'italiano come preferenza nelle impostazioni). Nell'mkv sono presenti anche i sottotitoli italiano forzati (quelli che compaiono solamente ed in automatico quando per esempio viene parlata una lingua aliena). Tali sottotitoli nel pc si attivano (vlc li vede) e appaiono correttamente quando apro l'mkv. Se però trasferisco l'mkv in una penna usb per vedermela sul mio smart tv samsung, lui non trova alcuna traccia dei sottotitoli. Come mai? Di solito le traccie dei sottotitoli negli altri mkv li trova, tranne in questi che sono stati fatti con MakeMKV.
Grazie! :)

DMD 11-12-2013 09:18

Domanda banale.
Il "mediacenter" integrato nel tv è compatibile con i sub formato PGS?

DMD 11-12-2013 09:26

Quote:

Originariamente inviato da Padre Maronno (Messaggio 40216197)
mi indicate i passaggi da fare per estrarre dei sottotitoli PGS e convertirli in testo/utf8? Quali tool mi servono?


Ho provato a seguire la guida installato HD\BD StreamExtractor selezionando il file index.bdmv premuto su features, ma non appare nulla e non mi spiego il perchè



Grazie.

Elimina l'ultima versione di eac3to che hai inserito nella cartella di Stream Extractor e prova con la versione 3.24 che trovi qui
http://www.videohelp.com/tools/eac3t...sions#download

sc82 11-12-2013 09:57

Sto utilizzando eac3to 3.27 con stream extractor senza alcun problema.

L'errore dell'utente era il fatto di fare seleziona file e prendere index.bdmv, invece bisogna usare l'altro tasto seleziona cartella e scegliere la cartella che contiene il blu ray. ;)

DMD 11-12-2013 10:06

Ho suggerito quella versione, in quanto è la versione che ho testato la guida e che attualmente utilizzo, per le versioni aggiornate non so.
Ma in questo caso sei tu a confermare la perfetta funzionalità :)

DLz 11-12-2013 12:22

Quote:

Originariamente inviato da DMD (Messaggio 40412063)
Domanda banale.
Il "mediacenter" integrato nel tv è compatibile con i sub formato PGS?

:doh: :doh: :doh: No!! Avevo supposto (sbagliando) che fossero degli srt. Devo cambiarli in uno di questi formati: ass, psb, smi, srt, ssa, sub, ttxt, txt
Come posso fare? Devo usare HD\BD StreamExtractor e poi remuxarli nel flusso video?
Grazie! :)

DMD 11-12-2013 13:35

Quote:

Originariamente inviato da DLz (Messaggio 40413089)
:doh: :doh: :doh: No!! Avevo supposto (sbagliando) che fossero degli srt. Devo cambiarli in uno di questi formati: ass, psb, smi, srt, ssa, sub, ttxt, txt
Come posso fare? Devo usare HD\BD StreamExtractor e poi remuxarli nel flusso video?
Grazie! :)

Da pgs >srt ci sono almeno un paio di tool:

Subtitle Edit
SupRip

Comunque inserendeo nel file mkv i titoli in forma testo srt non viene rispettata il protollo Blu-ray che richiama appunto la sottotitolazione forma pgs, che ha altra risoluzione grafica.

Un saluto

DLz 11-12-2013 14:02

Quote:

Originariamente inviato da DMD (Messaggio 40413518)
Da pgs >srt ci sono almeno un paio di tool:

Subtitle Edit
SupRip

Comunque inserendeo nel file mkv i titoli in forma testo srt non viene rispettata il protollo Blu-ray che richiama appunto la sottotitolazione forma pgs, che ha altra risoluzione grafica.

Un saluto

Per remuxare video e sottotitoli mkvmerge va bene? Grazie! :)

jonnybravo81 28-12-2013 10:54

Signori scusate se mi intrometto,avendo visionato tutte e 13 le pagine del thread dal 2011 a oggi,volevo chiedervi se, a oggi , avevate trovato un programma e modo preciso e testato per fare la conversione di un file iso 3D in mkv,grazie.

DMD 14-02-2014 13:02

Procedura n.3 per scovare i sottotitoli nascosti, aggiornata.

andrea0807 16-03-2014 19:23

Salve ragazzi vorrei chiedervi dei consigli riguardo ad un problema che ho con DVD Fab 9 per inserire i sottotitoli nei MKV da me rippati.
Quando faccio un ripping di un blu-ray (sempre in mkv) non riesco ad inserire i sottotitoli per visualizzarli poi sul mio lettore blu-ray.
Allora se scelgo rendering diretto a video compaiono ma sono fastidiosi perchè non si possono togliore, rimangono per tutto il film quindi non va bene (io invece li voglio selezionare quando voglio).
Se scelgo estrai in un file IDX/SUB non va bene in quanto crea un file seperato che non serve a niente.
L'opzione giusta dovrebbe essere rimux nel file che si può scegliere tra due tipi: - sottotitolo PGS e sottotitolo VobSub. Però li ho provati tutte e due ed il lettore bluray non li legge cioè se premo subtitle con il telecomando mi dice che i sottotitoli ci sono però non compaiono.
Il lettore blu-ray è un sony BDP-S790 aggiornato all'ultima versione disponibile.



Inviato dal mio Nexus 7 utilizzando Tapatalk

King of Pain 27-03-2014 14:17

Innanzitutto grazie per questa ottima ed esaustiva guida. Dopo averla letta mi sembrava di aver tutto ben chiaro, ma dopo aver letto tutte e 13 le pagine della discussione mi è sorto un grosso dubbio....

QUI dici che attualmente hai modificato il tuo metodo, e che utilizzi MakeMKV in tutti e tre i casi, per poi proseguire su strade diverse in base alla situazione dei sottotitoli. Ma nel post iniziale non vedo alcun riferimento a questa nuova metodologia... Mi viene il dubbio che fossi ironico nel post che ho riportato... :p

Che strada è meglio seguire?

Grazie infinite :-)

DMD 22-08-2014 16:56

Procedura aggiornata e immagini reinserite, problema dovuto al precedente provider "Image Shack" il quale divenuto a pagamento a provveduto a cancellare tutte le precedenti immagini.

luca.loprieno 03-09-2014 12:54

Scusatemi, ma se uso direttamente mkvmerge dando la playlist contenente ciò che mi serve, posso fare a meno di usare makemkv??

Grazie mille!!!

Karl978 15-09-2014 17:39

Ciao. Ti risponderà meglio DMD, ma per quanto mi riguarda nì. Nel senso che mkvmerge non ti becca ad esempio i forced "nascosti" all'interno della traccia (cosa che per esempio non fa nemmeno clownBD. TSmuxer invece non so perché "alone" - non via clownbd cioè - non ho ancora avuto necessità di usarlo), mentre makemkv lo fa di default. Per cui se vuoi ottenere il risultato per cui questa guida è stata scritta, no. Tuttavia, a me sono capitati casi in cui makemkv non fungeva (l'ultimo proprio ieri sera, cercando di fare un mkv dal BD di Cattivissimo me), e sono dovuto ricorrere a mkvmerge (in questo caso i forced erano su stream a parte). Al contrario, puoi usare solo makemkv nella maggior parte dei casi, eccetto in quelli in cui il numero di sottotitoli è maggiore di 32 ecc. A tal proposito però aggiungo una cosa.

Ultimamente mi sono accorto che molto spesso i sub forced sono fatti davvero a cavolo di cane, ossia manca un sacco di roba che invece è presente nei sub integrali, per cui dovendo spesso intervenire in ogni caso per modificarli (ovvero ricavarmeli dalla traccia integrale via bdsup2sub), ho smesso di usare anche il metodo proposto nella guida per andare a scovare quei maledetti nel caso superino il numero di 32. Che faccio? Semplice, la stessa cosa che faccio nel caso in cui siano fatti a cavolo di cane: mi estraggo la traccia integrale e guardando il film mi segno dove stanno i forced (o quelli che mancano perché fatti a cavolo, o quelli che non ho per la questione dei 32). Dopodiché creo una traccia forced con bdsup2sub come illustrato nella guida, che andrò successivamente a muxare ovviamente.

DMD 15-12-2014 08:33

Per chi fosse interessato questa guida è scaricabile qui:
https://drive.google.com/file/d/0B8W...ew?usp=sharing

Lights_n_roses 20-12-2014 14:19

Salve!

Ho fatto un bluray da un file mkv perchè lo voglio masterizzare su un bluray vuoto. Avevo aggiunto i sottotitoli forced estraendo la traccia dal file mkv tramite mkvextract solo che i sottotitoli che sono venuto fuori non sono un granchè. Quando c'è una scena parlata in un'altra lingua alcuni sottotitoli sono spezzati in più parti, la prima parte appare correttamente, la secondo no.

Ora proverò a correggere manualmente il film tramite il programma Subtitle Edit però sinceramente vorrei evitare di dover rifare l'intera conversione video da zero. C'è modo sostituire il solo file dei sottotitoli dentro la struttura delle cartelle del blu ray che ho creato?

DMD 20-12-2014 18:29

Con quale programma hai fatto il Bluray, o meglio Remuxato.

Per questo tipo di lavori è meglio utilizzare multiAVCHD ed inserire la traccia in formato pgs.

Un saluto

Lights_n_roses 21-12-2014 01:58

Quote:

Originariamente inviato da DMD (Messaggio 41931738)
Con quale programma hai fatto il Bluray, o meglio Remuxato.

Per questo tipo di lavori è meglio utilizzare multiAVCHD ed inserire la traccia in formato pgs.

Un saluto

Ho utilizzato dvdfab 9
Cambiare il solo file dei sottotitoli al blu ray già creato non è possibile? Anche perchè non mi sembra che i sottotitoli che mi sono venuti fuori siano del tipo "stampato a video"

Lights_n_roses 22-01-2015 21:35

Salve DMD!

Conosci un editor di sottotitoli che consenta di impostare la traccia testuale centrata?

Ho questa situazione:



e sinceramente vorrei avere la scritta centrata e non con il capoverso a sinistra. Ho usato Subtitle Edit 3.4.4 ma non me lo fa fare....


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 00:49.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.
Hardware Upgrade S.r.l.