View Full Version : [help @ 10:00]Trovare traduzione versione
SilverF0x
26-05-2005, 08:30
Salve ho un amico che ha bisogno di supporto logistico dalla base :) per una versione di latino che è l'ultima e che lo salverebbe da morte certa... mi manda il primo rigo alle 10... è di cesare... quindi dovrebbe essere facil da trovare no? io qualcosa so cercare ma se per caso qualcuno ha voglia di aiutarmi mi farebbe un gran favore :stordita: o se in caso qualcuno conosce qualche sito dove posso cercare e melo posta al max ci cerco io ...grazie a tutti quelli che mi vorranno dare una mano :)
Ziosilvio
26-05-2005, 08:49
Ti manda il primo rigo alle 10?
Stai dicendo che ci chiedi di aiutarlo a fare un compito in classe?
La risposta è NO.
SilverF0x
26-05-2005, 08:51
Ti manda il primo rigo alle 10?
Stai dicendo che ci chiedi di aiutarlo a fare un compito in classe?
La risposta è NO.
:rolleyes:
beh non credo che tu possa rappresentare tutto il forum :\ se qualcun altro è disponibile mi farebbe un piacere... grazie
Non sò come aiutarti,mai fatto latino, ma uppo alla tua causa :D
@Crikkkk-19
26-05-2005, 09:05
vai su www.latinonline.it e metti il primo rigo della verisione e ti trova tutto! :D
SilverF0x
26-05-2005, 09:05
CESARE:
TItolo I costumi degli svevi secondo cesare
MULTA EX COMMENTARIIS DE BELLO GALLICO NOS DISCERE POSSUMUS
SilverF0x
26-05-2005, 09:06
latino on line è down :\
E' 10 anni che non faccio più latino... ma dalla prima riga mi pare proprio 'na strunzata! :D
Che classe è?!?!l... La prima?! :O
Senza vocabolario e con i vaghi ricordi rimanenti dovrebbe cominciare più o meno così'... "Molte cose possiamo dire sui commenti riguardanti (o in commento alla) la guerra gallica"...
Prof: Rosati?!?!?! :O
Io: Sìììììììì?!?!?! :stordita:
Prof: Tre... e vai al posto! :O
Io: :sob:
SilverF0x
26-05-2005, 09:23
help :\
SilverF0x
26-05-2005, 09:23
si infatti anke io l'avevo tradotta, ma non la trovo nel file del de bello gallico!
simone1980
26-05-2005, 09:38
E' 10 anni che non faccio più latino... ma dalla prima riga mi pare proprio 'na strunzata! :D
Che classe è?!?!l... La prima?! :O
Senza vocabolario e con i vaghi ricordi rimanenti dovrebbe cominciare più o meno così'... "Molte cose possiamo dire sui commenti riguardanti (o in commento alla) la guerra gallica"...
Prof: Rosati?!?!?! :O
Io: Sìììììììì?!?!?! :stordita:
Prof: Tre... e vai al posto! :O
Io: :sob:
infatti è proprio un TRE, disco non vuol dire dire bensì imparare.
ziozetti
26-05-2005, 09:40
Non si trova...
SilverF0x
26-05-2005, 09:41
già cavolo :( per mè se la è inventata:D
franklyn
26-05-2005, 09:48
per mè se la è inventata:D
quoto...
:D
infatti è proprio un TRE, disco non vuol dire dire bensì imparare.
Ahhh... ok... così la frase assume un senso "giusto" con quell'ex comentariis... :D
Cacchio... senza vocabolario sono andato "ad sensum"! :p
simone1980
26-05-2005, 09:56
Ahhh... ok... così la frase assume un senso "giusto" con quell'ex comentariis... :D
Cacchio... senza vocabolario sono andato "ad sensum"! :p
ma figurati, pure io sono andato a naso e memoria.
ziozetti
26-05-2005, 10:56
Ahhh... ok... così la frase assume un senso "giusto" con quell'ex comentariis... :D
Cacchio... senza vocabolario sono andato "ad sensum"! :p
O forse "ad minchiam"? :D
O forse "ad minchiam"? :D
sicuramente :D
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.