PDA

View Full Version : [help @ 10:00]Trovare traduzione versione


SilverF0x
26-05-2005, 08:30
Salve ho un amico che ha bisogno di supporto logistico dalla base :) per una versione di latino che è l'ultima e che lo salverebbe da morte certa... mi manda il primo rigo alle 10... è di cesare... quindi dovrebbe essere facil da trovare no? io qualcosa so cercare ma se per caso qualcuno ha voglia di aiutarmi mi farebbe un gran favore :stordita: o se in caso qualcuno conosce qualche sito dove posso cercare e melo posta al max ci cerco io ...grazie a tutti quelli che mi vorranno dare una mano :)

Ziosilvio
26-05-2005, 08:49
Ti manda il primo rigo alle 10?

Stai dicendo che ci chiedi di aiutarlo a fare un compito in classe?

La risposta è NO.

SilverF0x
26-05-2005, 08:51
Ti manda il primo rigo alle 10?

Stai dicendo che ci chiedi di aiutarlo a fare un compito in classe?

La risposta è NO.
:rolleyes:

beh non credo che tu possa rappresentare tutto il forum :\ se qualcun altro è disponibile mi farebbe un piacere... grazie

Special
26-05-2005, 08:57
Non sò come aiutarti,mai fatto latino, ma uppo alla tua causa :D

@Crikkkk-19
26-05-2005, 09:05
vai su www.latinonline.it e metti il primo rigo della verisione e ti trova tutto! :D

SilverF0x
26-05-2005, 09:05
CESARE:

TItolo I costumi degli svevi secondo cesare

MULTA EX COMMENTARIIS DE BELLO GALLICO NOS DISCERE POSSUMUS

SilverF0x
26-05-2005, 09:06
latino on line è down :\

Raven
26-05-2005, 09:22
E' 10 anni che non faccio più latino... ma dalla prima riga mi pare proprio 'na strunzata! :D

Che classe è?!?!l... La prima?! :O

Senza vocabolario e con i vaghi ricordi rimanenti dovrebbe cominciare più o meno così'... "Molte cose possiamo dire sui commenti riguardanti (o in commento alla) la guerra gallica"...

Prof: Rosati?!?!?! :O
Io: Sìììììììì?!?!?! :stordita:
Prof: Tre... e vai al posto! :O
Io: :sob:

SilverF0x
26-05-2005, 09:23
help :\

SilverF0x
26-05-2005, 09:23
si infatti anke io l'avevo tradotta, ma non la trovo nel file del de bello gallico!

simone1980
26-05-2005, 09:38
E' 10 anni che non faccio più latino... ma dalla prima riga mi pare proprio 'na strunzata! :D

Che classe è?!?!l... La prima?! :O

Senza vocabolario e con i vaghi ricordi rimanenti dovrebbe cominciare più o meno così'... "Molte cose possiamo dire sui commenti riguardanti (o in commento alla) la guerra gallica"...

Prof: Rosati?!?!?! :O
Io: Sìììììììì?!?!?! :stordita:
Prof: Tre... e vai al posto! :O
Io: :sob:

infatti è proprio un TRE, disco non vuol dire dire bensì imparare.

ziozetti
26-05-2005, 09:40
Non si trova...

SilverF0x
26-05-2005, 09:41
già cavolo :( per mè se la è inventata:D

franklyn
26-05-2005, 09:48
per mè se la è inventata:D

quoto...
:D

Raven
26-05-2005, 09:51
infatti è proprio un TRE, disco non vuol dire dire bensì imparare.

Ahhh... ok... così la frase assume un senso "giusto" con quell'ex comentariis... :D

Cacchio... senza vocabolario sono andato "ad sensum"! :p

simone1980
26-05-2005, 09:56
Ahhh... ok... così la frase assume un senso "giusto" con quell'ex comentariis... :D

Cacchio... senza vocabolario sono andato "ad sensum"! :p

ma figurati, pure io sono andato a naso e memoria.

ziozetti
26-05-2005, 10:56
Ahhh... ok... così la frase assume un senso "giusto" con quell'ex comentariis... :D

Cacchio... senza vocabolario sono andato "ad sensum"! :p
O forse "ad minchiam"? :D

]Rik`[
26-05-2005, 12:03
O forse "ad minchiam"? :D


sicuramente :D