PDA

View Full Version : Mi date una mano a tradurre una lettera?


Boss87
11-05-2005, 17:00
Allora, il problema è questo.. Sono andato a visitare la mostra del Guggenheim a Roma e mi sono innamorato di alcune opere esposte. Ho girovagato per il web alla ricerca di stampe di questi quadri, ma in nessun store on-line esistono. E' stato difficile anche trovare un sito che contenesse delle immagini (seppur piccole) di quei quadri.
Dato che non voglio demordere e voglio quelle stampe ho deciso di scrivere direttamente alla fondazione guggheneim che, come scritto nel loro sito, faranno tutto il possibile per inviarmi foto digitali delle opere in questione.
E qui il problema: devo scrivere una lettera al museo, ovviamente in inglese. Per evitare di fare brutte figure, vi dispiacerebbe controllare se ci sono errori (sicuramente)?
Grazie mille :-)

Good Morning,
I'm looking for an image of these works:

-Pablo Picasso, "Fernande à la Mantille noire", 1905-06, 100x81cm, Guggenheim Museum New York.

-Georges Braque, "Violin et palette", 1909, 91,7x42,8cm, Guggenheim Museum New York.

-Georges Braque, "Piano et mandore", 1909-10, 91,7x42,8cm, Guggenheim Museum New York.

-Robert Delaunay, "Saint-Séverin n. 3, 1909-10, 114,1x88,6cm, Guggenheim Museum New York.

-Alberto Giacometti, "Diego", 1953, 100,5x80,5cm, Guggenheim Museum New York.

(Qui non so come tradurre) Vi sarei eternamente grato se poteste spedirmi via mail le immagini delle suddette opere, con qualità e dimensioni più alte possibili. Le immagini saranno utilizzate come materiale di studio per una ricerca scolastica, dato che la distanza (provengo dall'Italia) è un ostacolo insormontabile.
Cordiali saluti,
Nicola Casini.



Vi prego, non ho la minima esperienza in lettere formali.. Grazie mille. :)

Fenomeno85
11-05-2005, 17:06
una lettera formale usi good morning? :D

~§~ Sempre E Solo Lei ~§~

Boss87
11-05-2005, 17:07
una lettera formale usi good morning? :D

~§~ Sempre E Solo Lei ~§~


Non va è...? :cry:

Come dovrei mettere?

bananarama
11-05-2005, 17:08
se mi dai tempo appena mi passa la febbre e torno a lavoro chiedo, io personalmente non ci ho lavorato ancora alle scuderie ma altri miei colleghi si, vedo cosa si puo' fare! ;)

bluelake
11-05-2005, 17:08
(Qui non so come tradurre) Vi sarei eternamente grato se poteste spedirmi via mail le immagini delle suddette opere, con qualità e dimensioni più alte possibili. Le immagini saranno utilizzate come materiale di studio per una ricerca scolastica, dato che la distanza (provengo dall'Italia) è un ostacolo insormontabile.
Cordiali saluti,
Nicola Casini.

Vi prego, non ho la minima esperienza in lettere formali.. Grazie mille. :)
Io metterei "I would be grateful if you could send me those images by e-mail, with the highest resolution. They will be use for a school job, considering that I am very far from you (i live in Italy).
Thank you for your trouble,
Best regards.
Boss87 from hardware upgrade's board

bluelake
11-05-2005, 17:08
Non va è...? :cry:

Come dovrei mettere?
"Dear Sirs"



LA SIGN!!!!!!!!! te l'ho detto anco ieri, pisano!!!

Boss87
11-05-2005, 17:12
"Dear Sirs"



LA SIGN!!!!!!!!! te l'ho detto anco ieri, pisano!!!


Ma ora non è su 3 righe?!?!?!? L'ho ridotta!!

Boss87
11-05-2005, 17:13
..CUT..




Cmq grazie mille :)

Boss87
11-05-2005, 17:13
se mi dai tempo appena mi passa la febbre e torno a lavoro chiedo, io personalmente non ci ho lavorato ancora alle scuderie ma altri miei colleghi si, vedo cosa si puo' fare! ;)


Se riusciste a trovarmi direttamente le stampe sarei la persona più felice della terra!!! :p

LeEzSwEeTfAiRy
11-05-2005, 17:14
As I live very far from you [I live in Italy], I would be much pleasured if you could send me them by e-mail, with the highest resolution, if it's possible. They will be used for a school work I'm doing at the moment.

Best Regards and thank you for your attention.

LeEzSwEeTfAiRy
11-05-2005, 17:16
"I'm looking for an image of these works"

meglio dire "I'm looking for the images of these paintings"

Boss87
11-05-2005, 17:16
As I live very far from you [I live in Italy], I would be much pleasured if you could send me them by e-mail, with the highest resolution, if it's possible. They will be used for a school work I'm doing at the moment.

Best Regards and thank you for your attention.


:smack:

wicked
11-05-2005, 17:51
Immagini tutte disponibili usando Google Immagini, basta usare il titolo dell'opera in inglese (es: fernande with a black mantilla (http://images.google.it/imgres?imgurl=http://www.guggenheimcollection.org/images/lists/work/126_39_lg.jpg&imgrefurl=http://www.guggenheimcollection.org/site/artist_work_lg_126_39.html&h=573&w=464&sz=81&tbnid=g5twJrhfpt8J:&tbnh=131&tbnw=106&hl=it&start=2&prev=/images%3Fq%3Dfernande%2Bwith%2Ba%2Bblack%2Bmantilla%26hl%3Dit%26lr%3D%26sa%3DN) )

Conoscendo i musei dubito che ti spediscano le immagini in digitale anche perche' di solito le vendono...

Boss87
11-05-2005, 17:55
Immagini tutte disponibili usando Google Immagini, basta usare il titolo dell'opera in inglese (es: fernande with a black mantilla (http://images.google.it/imgres?imgurl=http://www.guggenheimcollection.org/images/lists/work/126_39_lg.jpg&imgrefurl=http://www.guggenheimcollection.org/site/artist_work_lg_126_39.html&h=573&w=464&sz=81&tbnid=g5twJrhfpt8J:&tbnh=131&tbnw=106&hl=it&start=2&prev=/images%3Fq%3Dfernande%2Bwith%2Ba%2Bblack%2Bmantilla%26hl%3Dit%26lr%3D%26sa%3DN) )

Conoscendo i musei dubito che ti spediscano le immagini in digitale anche perche' di solito le vendono...


Già fatto, ma dato che devo stamparle almeno 70x50 devo avere alta risoluzione. Poi se guardi bene quell'immagine proviene proprio dal sito del museo, dove c'è scritto che se ho bisogno di immagini più grandi me le mandano loro per mail :)

wicked
11-05-2005, 18:18
Già fatto, ma dato che devo stamparle almeno 70x50 devo avere alta risoluzione. Poi se guardi bene quell'immagine proviene proprio dal sito del museo, dove c'è scritto che se ho bisogno di immagini più grandi me le mandano loro per mail :)

Si ma hai letto questo?

Fees
Fees are determined by a number of factors, including the nature of the project, the scope of distribution, and the type of media. For projects in which the Guggenheim agrees to create new photography, there will be additional charges for time and expenses; these will be estimated and agreed to in advance.

We offer reduced fees for not-for-profit organizations, and for the Guggenheim's sponsors and members. All fees support the Guggenheim's not-for-profit mission.



Contracts and Payment
The Guggenheim has a standard contract that must be signed prior to final release of an image. All fees must be prepaid. Payment should be made by check or wire transfer and must be made in U.S. dollars.

Credit lines, copyright notices, and trademark notices are specified where relevant.


Qui si parla di FEES, cioe' di costi, e di PREPAID FEES, cioe' spese che vanno pagate in anticipo e in dollarozzi. Dice che la cifra varia in base al tipo di progetto e al tipo di supporto (media) usato...
Quindi le immagini le COMPRI eccome...

Boss87
11-05-2005, 18:28
Si, ho letto, ma non credo poi chiedano molto dato che 1) è un associazione no-profit, e 2) sono uno studente :)

Willyyyy
11-05-2005, 18:40
Hai ottimi gusti!:)

Boss87
11-05-2005, 18:42
Hai ottimi gusti!:)


Grazie :)

wicked
11-05-2005, 18:44
Ah beh allora...

Cmq puoi dire:

I would be grateful if you could send me images of the aforementioned works, high quality for size and image resolution. Such images will be used for a school project on the current Guggenheim online collection.
Best Regards